Quote:
Originally Posted by snakelegs are you familiar with the translation by n.j. dawood or m.h. shakir and if so, what do you think of them - which one is better?
these are the ones i have. |
I am familiar with them, but I wouldn't recommend either of them. NJ Dawood's translation is not accepted by any Muslims due to a number of mistranslations, and his rearranging the Qur'anic chapters does not allow one the complete benefit of reading the Qur'an in the normal order. As for Shakir, his translation is said to be an example of blatant plagiarism of a Qadiani (a deviant group that has left the fold of Islam) translator, Mohammed Ali, and his also contains mistranslations.
If you cant get the two translations I recommended in that thread, I would suggest either the online translation of
Yusuf Ali or
Daryabadi although the best are those I recommended in that thread.
Peace.
__________________