Salaam/peace;
Quote:
Originally Posted by Grace Seeker ...
Sometimes they have to pick words that are not always the right translation of the term in order to get at the idea behind the word....... And for these Guatemalan Indians.... gizzard was actually the better translation of what Luke was trying to say, . |
they could put the word heart & within bracket / in explanation/ footnotes --they could used gizzard to give them a clear picture.
After many years , if anybody translates the line in to English or other language , s/he will surely make a mistake & may be there won't be any learned person to explain them the background .
Verses we need for this life & hereafter
Ayah Of The Day
All that is in the heavens and all that is on earth extols God's limitless glory:
His is all dominion, and to Him all praise is due;
and He has the power to will anything.
-Quran (64:1)
__________________