فَسُؤَالُكَ وَاسْتِفْهَامُكَ أَحْمَدُ بِكَ وَ خَيْرٌ لَكَ مِنَ السُّكُوتِ عَلَى الْعَيِّ.
Your questioning and seeking clarity is more praiseworthy and better for you then being silent and incapable of expressing yourself!
Mashallah excellent advice![]()
فَسُؤَالُكَ وَاسْتِفْهَامُكَ أَحْمَدُ بِكَ وَ خَيْرٌ لَكَ مِنَ السُّكُوتِ عَلَى الْعَيِّ.
Your questioning and seeking clarity is more praiseworthy and better for you then being silent and incapable of expressing yourself!
Mashallah excellent advice![]()

that ilm al-Aswaat sounds interesting lol...can you post up some more info about it?
interesting, so when the "yaa" comes before the word "abu" it is pronounced as "abaa."
and also why is it that the word "Abu" is also pronounced as "abi"![]()
![]()

Mashallah very nicely going thread.
this is because of Fatha / Kasra that designate the word to be Abu or Abi.interesting, so when the "yaa" comes before the word "abu" it is pronounced as "abaa."
and also why is it that the word "Abu" is also pronounced as "abi"![]()
![]()
Sister Mumihah can you kindly increase the arabic font as done by sister Muslimmah?



if you ever took tafseer classes, this is one of the first things they teach you, i'll see if i can find anything on that inshallah...that ilm al-Aswaat sounds interesting lol...can you post up some more info about it?
ok if i remember right, there's something called 'asmaa' al-khamsah'interesting, so when the "yaa" comes before the word "abu" it is pronounced as "abaa."
and also why is it that the word "Abu" is also pronounced as "abi"
Abu
Akhu
7amu
Dhu
Fu
When they come in marfoo' they take a waw intead of damah,
ex.
'Abu Ahmad dhakiy - Ahmed's father is smart
Abu came in this sentance as a Mubtada' so it is marfoo' bil waw
Dahabtu ma'a abi - i went with my father
abi came as ism majroor so it is majroor bil yaa'
and similarly is if came as mansoob it would take an alif

Na'am sorrySister Mumihah can you kindly increase the arabic font as done by sister Muslimmah?
More to come later (inshallah)
Yeah, it's as Mu'mina421 stated. Asmaa' ul-Khamsa are marfoo' bil-waw, majroor bil-ya', and mansoob bil-alif.
Also, when 7arfun-nidaa' (Yaa, يا) enters upon idhaafah, it makes the mudhaaf mansoob, e.g:
Yaa Rabba al-Ka'batin
Yaa Abaa Bakrin
Yaa Ukhta Haaroona
etc...
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته, everyone.
sorry to interrupt. i dont know if i post this in the right topic,
but can anybody tell me whats the difference between:
صحبي, صاحب, زميل, رفيق, خليل
All these 5 words look the same to me.
can i use all when referring to my friends?

sahib is like friend more or less,sahbi=my friend,zameel means colleague,khalil is friend,
rafeeq is friend too
yes u can call your friends by any of these things
but i think that out of all these words zameel is a part of day to day arabic ie darijah,the others are not that commonly used in speaking,i am not sure though,can some native arab plz verify?
i heard once someone said those words aren't exactly the same. if not mistaken, one of them (zamiil, i think) can't be used when referring to an opposite gender as a friend. hmm yes perhaps we'll need a native arab speaker for detailed explanation
anyway thanks there![]()

they all have different meanings but when translated into english the word friend is usually used, i read an article on this, i'll try to find it when i get time inshallah
Last edited by Na7lah; 04-01-2009 at 05:19 PM.

not a gem or anything but i guess its relevant...if you have Arabic TV you can watch a show called لمسات بيانية (lamasaat bayaaniyyah) on the Sharjah channel... basically its a show which explains the linguistic miracles of the quran (people ring up and ask about certain ayahs from a linguistic point of view). i dont watch it myself, but from what i have seen of it, its a real delight...
here are some samples

Barak Allahu Fiki Muminaa wa barak fe elmek
إذا خلوت بريبة في ظلمة و النفس داعية إلي الطغيان فاخش من نظر الإله وقل لها إن الذي خلق الظلام يراني
thank you for this idea i love poetry so and your cexplanation is great
قال تعالى
وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ ** وَطُورِ سِينِينَ
وَهَذَا الْبَلَدِ الْأَمِينِ ** لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ
Allah said: "By the Fig and the Olive (1) and the Mount of Sinai (2) and This City of Security (3) We have indeed created man in the best of moulds (4)" (97:1-4)
Explanation: The Fig and the Olive are actually meant to be locations not food.
Also did you notice that the first three verses talk about the best 5 people on Earth . أولو العزم .
(1) The Fig (At-teen) = it resembles the location where Nooh had his ship
(2) The Olive (Az-zaytoon) = where Issa (Jesus) -alayhe as salam- was born
(3) Toor ( The mount of Sinai) = When Musa alayhe as salam has talked to Allah
(4) This city of security = Makkah when Ibrahim alayhe as salam made dua that it would be a safe city and that Allah would send a prophet amongest them, which is Mohammad -be peace upon him- and he was from Makkah as well.