Welcome guest, is this your first visit? Click the "Create Account" button now to join.

  • Amused
  • Angry
  • Annoyed
  • Awesome
  • Bemused
  • Cocky
  • Cool
  • Crazy
  • Crying
  • Depressed
  • Down
  • Embarrased
  • Enraged
  • Friendly
  • Geeky
  • Happy
  • Hateful
  • Hungry
  • Innocent
  • Meh
  • Piratey
  • Poorly
  • Sad
  • Secret
  • Shy
  • Sneaky
  • Tired
  • Page 3 of 40 FirstFirst 1 2 3 4 5 13 ... LastLast
    Results 41 to 60 of 799
    1. #1
      Account Disabled
      Feeling
      ----
       
      Array afriend's Avatar
      Join Date
      Dec 2005
      Posts
      9,528
      Threads
      164
      Reputation
      26435
      Rep Power
      0
      Likes (Given)
      0
      Likes (Received)
      2

      Arabic-English translation requests




      I hope there isn't already a thread similar to this, but I think this will be very helpful to some.....

      Jazakallah in advance to everybody who translates.....

      I just wanted to know, does this:

      و الله يعلم ما تسمعون

      And Allah knows what what you hear?

    2. #41
      Patience is the Key
      Feeling
      ----
       
      Array Mawaddah's Avatar
      Join Date
      Dec 2005
      Location
      Currently in Malaysia
      Gender
      Female
      Religion
      Islam
      Posts
      3,788
      Threads
      9
      Reputation
      16325
      Rep Power
      75
      Likes (Given)
      0
      Likes (Received)
      9

      Re: Arabic-English translation requests


      Oh I got it right?? Cool Alhamdulillah and you actually put it in your siggy

      ermmm......this new one is a bit hard though, but I'll try insha'allah, but the meaning that's already forming in my mind doesn't make that much sense hehehe so :

      " I shout out at the gulf/bay ' O Gulf....O giver of pearls and محار and ردى....' And the Echo reverbrates back as if it was a whimper ..... 'O Gulf....O giver of pearls and محار and ردى

      I'm sorry sis, but I couldn't find the meaning of محار and the meaning of ردى is Returning......but I dont think it fits into this context, you're sure it's not something else?

    3. #42
      Account Disabled
      Feeling
      ----
       
      Array afriend's Avatar
      Join Date
      Dec 2005
      Posts
      9,528
      Threads
      164
      Reputation
      26435
      Rep Power
      0
      Likes (Given)
      0
      Likes (Received)
      2

      Re: Arabic-English translation requests


      Well?

      Anybody had an attempt at my nasheed?

    4. #43
      Im a Cat!
      Feeling
      ----
       
      Array Kittygyal's Avatar
      Join Date
      Feb 2006
      Location
      Yard سولجا_جيال
      Posts
      10,629
      Threads
      186
      Reputation
      14195
      Rep Power
      80
      Likes (Given)
      0
      Likes (Received)
      5

      Re: Arabic-English translation requests


      Quote Originally Posted by Iqram View Post
      Well?

      Anybody had an attempt at my nasheed?
      it DOESN'T work!

    5. #44
      IB Oldskool
      Feeling
      ----
       
      Array MinAhlilHadeeth's Avatar
      Join Date
      Jul 2005
      Gender
      Female
      Religion
      Islam
      Posts
      7,890
      Threads
      276
      Reputation
      38976
      Rep Power
      92
      Likes (Given)
      14
      Likes (Received)
      12

      Re: Arabic-English translation requests


      Quote Originally Posted by Mawaddah View Post
      Oh I got it right?? Cool Alhamdulillah and you actually put it in your siggy

      ermmm......this new one is a bit hard though, but I'll try insha'allah, but the meaning that's already forming in my mind doesn't make that much sense hehehe so :

      " I shout out at the gulf/bay ' O Gulf....O giver of pearls and محار and ردى....' And the Echo reverbrates back as if it was a whimper ..... 'O Gulf....O giver of pearls and محار and ردى

      I'm sorry sis, but I couldn't find the meaning of محار and the meaning of ردى is Returning......but I dont think it fits into this context, you're sure it's not something else?
      Cool. I'm gonna put that in my sig too!

    6. #45
      IB Oldtimer
      Feeling
      ----
       
      Array x Maz x's Avatar
      Join Date
      Apr 2006
      Location
      .
      Gender
      Female
      Religion
      Islam
      Posts
      1,047
      Threads
      34
      Reputation
      696
      Rep Power
      63
      Likes (Given)
      0
      Likes (Received)
      0

      Re: Arabic-English translation requests


      *Edit*
      Arabic-English translation requests

      Ya Muslimeen
      Ya Mu’meneen
      Open up your eyes
      Aim for the ultimate prize
      Which is paradise
      Allah’s laws
      By definition has no flaw
      So why do we pause?
      Tell me what’s the cause
      Hold your applause
      Takbir!!!!!
      Allahu Akbar
      ~I$lAm Z!nDaBaD~ BrAp BrAp

    7. #46
      يالها من اسراف الوقت
      Feeling
      ----
       
      Array Muhammad Waqqas's Avatar
      Join Date
      May 2006
      Location
      Pakistan
      Gender
      Male
      Religion
      Islam
      Posts
      86
      Threads
      12
      Reputation
      254
      Rep Power
      62
      Likes (Given)
      5
      Likes (Received)
      14

      Re: Arabic-English translation requests


      "I want to learn arabic"

      How do I say that?
      Please post the roman as well.

    8. #47
      amani is my sis
      Feeling
      ----
       
      Array Arwa's Avatar
      Join Date
      Mar 2005
      Gender
      Female
      Religion
      Islam
      Posts
      4,029
      Threads
      25
      Reputation
      8044
      Rep Power
      77
      Likes (Given)
      0
      Likes (Received)
      6

      Re: Arabic-English translation requests




      اريد ان ادرس اللغة العربية Or اريد ان اتعلم اللغة العربية

      ureedu an ata'alam al-lugha al arabiyyah or, ureedu an adrus al-lugha al arabiyyah.

    9. #48
      Account Disabled
      Feeling
      ----
       
      Array afriend's Avatar
      Join Date
      Dec 2005
      Posts
      9,528
      Threads
      164
      Reputation
      26435
      Rep Power
      0
      Likes (Given)
      0
      Likes (Received)
      2

      Re: Arabic-English translation requests


      Urm...

      'Something' learn the arabic language...

      the other 1, not sure...

    10. #49
      amani is my sis
      Feeling
      ----
       
      Array Arwa's Avatar
      Join Date
      Mar 2005
      Gender
      Female
      Religion
      Islam
      Posts
      4,029
      Threads
      25
      Reputation
      8044
      Rep Power
      77
      Likes (Given)
      0
      Likes (Received)
      6

      Re: Arabic-English translation requests


      Quote Originally Posted by Iqram View Post
      Urm...

      'Something' learn the arabic language...

      the other 1, not sure...

      Huh?

      Muhammad Waqqas wanted to know how to say 'I want to learn Arabic' in Arabic. I was just telling him.

      I think you're unsure about اريد ureed. It means, I want.

    11. #50
      Account Disabled
      Feeling
      ----
       
      Array afriend's Avatar
      Join Date
      Dec 2005
      Posts
      9,528
      Threads
      164
      Reputation
      26435
      Rep Power
      0
      Likes (Given)
      0
      Likes (Received)
      2

      Re: Arabic-English translation requests


      Quote Originally Posted by Arwa View Post
      Huh?

      Muhammad Waqqas wanted to know how to say 'I want to learn Arabic' in Arabic. I was just telling him.

      I think you're unsure about اريد ureed. It means, I want.
      Ohhhh I'm sooo silly silly silly!!!!

      I thought it was you who wanted to kno what it meant

      JazakAllah for teaching me a new word!

    12. #51
      amani is my sis
      Feeling
      ----
       
      Array Arwa's Avatar
      Join Date
      Mar 2005
      Gender
      Female
      Religion
      Islam
      Posts
      4,029
      Threads
      25
      Reputation
      8044
      Rep Power
      77
      Likes (Given)
      0
      Likes (Received)
      6

      Re: Arabic-English translation requests


      Quote Originally Posted by Iqram View Post
      Ohhhh I'm sooo silly silly silly!!!!

      I thought it was you who wanted to kno what it meant

      JazakAllah for teaching me a new word!
      Lol, ma fi mushkila!

    13. #52
      Account Disabled
      Feeling
      ----
       
      Array afriend's Avatar
      Join Date
      Dec 2005
      Posts
      9,528
      Threads
      164
      Reputation
      26435
      Rep Power
      0
      Likes (Given)
      0
      Likes (Received)
      2

      Re: Arabic-English translation requests


      Maa fi mushkillah

      That means No problem right?

    14. #53
      amani is my sis
      Feeling
      ----
       
      Array Arwa's Avatar
      Join Date
      Mar 2005
      Gender
      Female
      Religion
      Islam
      Posts
      4,029
      Threads
      25
      Reputation
      8044
      Rep Power
      77
      Likes (Given)
      0
      Likes (Received)
      6

      Re: Arabic-English translation requests


      Quote Originally Posted by Iqram View Post
      Maa fi mushkillah

      That means No problem right?

      Yep.

    15. #54
      Account Disabled
      Feeling
      ----
       
      Array afriend's Avatar
      Join Date
      Dec 2005
      Posts
      9,528
      Threads
      164
      Reputation
      26435
      Rep Power
      0
      Likes (Given)
      0
      Likes (Received)
      2

      Re: Arabic-English translation requests


      My arabic isn't propa propa rubbish then is it?? Alhamdulillah, now I can understand quite a bit...

      But can anybody traslate the istawoo a3tadiloo part?

    16. #55
      amani is my sis
      Feeling
      ----
       
      Array Arwa's Avatar
      Join Date
      Mar 2005
      Gender
      Female
      Religion
      Islam
      Posts
      4,029
      Threads
      25
      Reputation
      8044
      Rep Power
      77
      Likes (Given)
      0
      Likes (Received)
      6

      Re: Arabic-English translation requests




      Lol, istow means to be equal (so get in line equally, straighten your rows) .

      and a3atadilu means like, be fair, moderate etc ..

    17. #56
      Full Member
      Feeling
      ----
       
      Array life's Avatar
      Join Date
      Jul 2005
      Posts
      391
      Threads
      16
      Reputation
      407
      Rep Power
      67
      Likes (Given)
      0
      Likes (Received)
      1

      Re: Arabic-English translation requests


      how do i say "take care " in arabic?
      Arabic-English translation requests

      Say: "Truly, my prayer and my sacrifice, my life and my death,
      are (all) for Allah, the Lord of the Worlds" (Surah Al-anam ayat-162)

    18. #57
      amani is my sis
      Feeling
      ----
       
      Array Arwa's Avatar
      Join Date
      Mar 2005
      Gender
      Female
      Religion
      Islam
      Posts
      4,029
      Threads
      25
      Reputation
      8044
      Rep Power
      77
      Likes (Given)
      0
      Likes (Received)
      6

      Re: Arabic-English translation requests


      Quote Originally Posted by Sohrab View Post
      Thanks...well can you help me out more with

      Istawwoo

      I'tadiloo

      (something)..Bainal Manakibi

      Suddul Khalal

      and also tarassoo has Saad or seen in it?

      Shukran
      Istow and a3atadilu can be seen here:

      Arabic-English translation requests

      I don't know what that (something) is lol but bayn al manaakib means between the shoulders.

      sud al khalal means close the gaps

      taraasu is with a saad

      Hope that helps!

    19. #58
      Return to Quran
      Feeling
      ----
       
      Array Sohrab's Avatar
      Join Date
      Apr 2006
      Location
      Islamabad, Pakistan
      Posts
      637
      Threads
      2
      Reputation
      620
      Rep Power
      62
      Likes (Given)
      0
      Likes (Received)
      0

      Re: Arabic-English translation requests


      Quote Originally Posted by Arwa View Post
      Istow and a3atadilu can be seen here:

      Arabic-English translation requests

      I don't know what that (something) is lol but bayn al manaakib means between the shoulders.

      sud al khalal means close the gaps

      taraasu is with a saad

      Hope that helps!

      Shukran Ya Ukhti
      Arabic-English translation requests


    20. #59
      amani is my sis
      Feeling
      ----
       
      Array Arwa's Avatar
      Join Date
      Mar 2005
      Gender
      Female
      Religion
      Islam
      Posts
      4,029
      Threads
      25
      Reputation
      8044
      Rep Power
      77
      Likes (Given)
      0
      Likes (Received)
      6

      Re: Arabic-English translation requests


      Ma fi mushkila.

    21. #60
      Return to Quran
      Feeling
      ----
       
      Array Sohrab's Avatar
      Join Date
      Apr 2006
      Location
      Islamabad, Pakistan
      Posts
      637
      Threads
      2
      Reputation
      620
      Rep Power
      62
      Likes (Given)
      0
      Likes (Received)
      0

      Re: Arabic-English translation requests


      Please someone listen to the attached voice file of salah al budair, and if possible type in arabic what he says and then translate.

      Thank You
      Arabic-English translation requests Attached Files
      Last edited by Sohrab; 06-15-2006 at 12:48 AM.
      Arabic-English translation requests


     

     
    Page 3 of 40 FirstFirst 1 2 3 4 5 13 ... LastLast

    Similar Threads

    1. english - arabic translation
      By sophie22 in forum Advice & Support
      Replies: 1
      Last Post: 06-09-2011, 12:13 PM
    2. Replies: 46
      Last Post: 01-13-2011, 04:48 PM
    3. Translation of English words into Arabic!!!
      By Qurratul Ayn in forum Arabic
      Replies: 8
      Last Post: 03-04-2009, 05:25 AM
    4. Arabic name translation in english
      By khushnood in forum Islamic Multimedia
      Replies: 0
      Last Post: 05-30-2007, 04:08 AM
    5. English > Arabic Translation Request
      By vpendse in forum Arabic
      Replies: 0
      Last Post: 04-25-2006, 06:45 AM

    Posting Permissions

    • You may not post new threads
    • You may not post replies
    • You may not post attachments
    • You may not edit your posts
    •