+ Reply to Thread
Page 3 of 48 FirstFirst 1 2 3 4 5 13 ... LastLast
Results 31 to 45 of 712
Arabic Thread, Arabic-English translation requests in Languages Forum; Originally Posted by AsilahRana Assalamu'alaikum, Sis it is most like " aljamaal al gh aadiq " It would mean Abundant ...
  1. #31
    IB Oldtimer *noor will become famous soon enough *noor will become famous soon enough *noor will become famous soon enough *noor will become famous soon enough *noor will become famous soon enough *noor will become famous soon enough *noor will become famous soon enough *noor will become famous soon enough *noor will become famous soon enough *noor will become famous soon enough *noor will become famous soon enough *noor's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    New York
    Posts
    2,898
    Reputation
    3411
    Rep Power
    39

    Default Re: Arabic-English translation requests

    Quote Originally Posted by AsilahRana View Post
    Assalamu'alaikum, Sis it is most like " aljamaal al ghaadiq "
    It would mean Abundant Beauty
    jazaki Allah



  2. #32
    Account Disabled afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend's Avatar
    Join Date
    Dec 2005
    Posts
    9,093
    Reputation
    26435
    Rep Power
    0

    Default Re: Arabic-English translation requests

    Quote Originally Posted by AsilahRana View Post
    Bro Iqram, Yathaabakum ullah means : May Allah reward All of you
    OHHH WOWWWWWWWWWWWWWW!!!!!!


  3. #33
    True Blue F.Y. will become famous soon enough F.Y. will become famous soon enough F.Y. will become famous soon enough F.Y. will become famous soon enough F.Y. will become famous soon enough F.Y. will become famous soon enough F.Y. will become famous soon enough F.Y. will become famous soon enough F.Y. will become famous soon enough F.Y. will become famous soon enough F.Y. will become famous soon enough F.Y.'s Avatar
    Join Date
    Aug 2005
    Location
    Australia
    Posts
    1,378
    Reputation
    4723
    Rep Power
    43

    Default Re: Arabic-English translation requests

    Quote Originally Posted by AsilahRana View Post
    Sis F.Y. Allah commanded Prophet Nuh peace be upon him to say this du'a after he ascended upon the Ark. You can check it in the Qu'raan, surah al-mu'minun verse 29 and it means " My Lord, Cause me to land at a blessed landing place, for You are the Best of those who bring to land "
    Dear sis!
    Thanks ever so much! Much appreciated.

    Peace



    “Verily passion turns kings into slaves, and patience turns slaves into kings…Do you not see the story of Yusuf and Zulaykha?”

  4. #34
    Account Disabled afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend's Avatar
    Join Date
    Dec 2005
    Posts
    9,093
    Reputation
    26435
    Rep Power
    0

    Default Re: Arabic-English translation requests

    This is quite a large favour, but can someone translate and/or summarise this nasheed for me?

    JazakAllah in advance!



    http://www.filefactory.com/?519264

    Oh, and enjoy, it's a very nice nasheed.

  5. #35
    Im a Cat! Kittygyal has a spectacular aura about Kittygyal has a spectacular aura about Kittygyal has a spectacular aura about Kittygyal has a spectacular aura about Kittygyal has a spectacular aura about Kittygyal has a spectacular aura about Kittygyal has a spectacular aura about Kittygyal has a spectacular aura about Kittygyal has a spectacular aura about Kittygyal has a spectacular aura about Kittygyal has a spectacular aura about Kittygyal's Avatar
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Yard سولجا_جيال
    Posts
    12,929
    Reputation
    14115
    Rep Power
    56

    Default Re: Arabic-English translation requests

    Quote Originally Posted by Iqram View Post
    This is quite a large favour, but can someone translate and/or summarise this nasheed for me?

    JazakAllah in advance!



    http://www.filefactory.com/?519264

    Oh, and enjoy, it's a very nice nasheed.

    salam.
    it doesn't work bro

  6. #36
    Account Disabled afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend's Avatar
    Join Date
    Dec 2005
    Posts
    9,093
    Reputation
    26435
    Rep Power
    0

    Default Re: Arabic-English translation requests

    yes it duz, u hav to wait 12 seconds.

  7. #37
    IB Oldskool MinAhlilHadeeth is just really nice MinAhlilHadeeth is just really nice MinAhlilHadeeth is just really nice MinAhlilHadeeth is just really nice MinAhlilHadeeth is just really nice MinAhlilHadeeth is just really nice MinAhlilHadeeth is just really nice MinAhlilHadeeth is just really nice MinAhlilHadeeth is just really nice MinAhlilHadeeth is just really nice MinAhlilHadeeth is just really nice MinAhlilHadeeth's Avatar
    Join Date
    Jul 2005
    Gender
    Female
    Religion
    Islam
    Posts
    8,359
    Reputation
    38546
    Rep Power
    67

    Default Re: Arabic-English translation requests

    translate my siggy.

  8. #38
    Patience is the Key Mawaddah has a spectacular aura about Mawaddah has a spectacular aura about Mawaddah has a spectacular aura about Mawaddah has a spectacular aura about Mawaddah has a spectacular aura about Mawaddah has a spectacular aura about Mawaddah has a spectacular aura about Mawaddah has a spectacular aura about Mawaddah has a spectacular aura about Mawaddah has a spectacular aura about Mawaddah has a spectacular aura about Mawaddah's Avatar
    Join Date
    Dec 2005
    Location
    Currently in Malaysia
    Gender
    Female
    Religion
    Islam
    Posts
    4,255
    My Mood
    Aggressive
    Reputation
    16263
    Rep Power
    50

    Default Re: Arabic-English translation requests

    ^ Okay them lemme give it a shot

    " O Quds, My Heart (i.e. beloved ) My Jewel , Will there be for My Prayer of Fajr at the Aqsa any Chance? "

    Princess Ram ram correct me ok if I'm wrong

  9. #39
    IB Oldskool MinAhlilHadeeth is just really nice MinAhlilHadeeth is just really nice MinAhlilHadeeth is just really nice MinAhlilHadeeth is just really nice MinAhlilHadeeth is just really nice MinAhlilHadeeth is just really nice MinAhlilHadeeth is just really nice MinAhlilHadeeth is just really nice MinAhlilHadeeth is just really nice MinAhlilHadeeth is just really nice MinAhlilHadeeth is just really nice MinAhlilHadeeth's Avatar
    Join Date
    Jul 2005
    Gender
    Female
    Religion
    Islam
    Posts
    8,359
    Reputation
    38546
    Rep Power
    67

    Default Re: Arabic-English translation requests

    Haha correct!
    That's so good i'll put it in my sig.

  10. #40
    IB Oldskool MinAhlilHadeeth is just really nice MinAhlilHadeeth is just really nice MinAhlilHadeeth is just really nice MinAhlilHadeeth is just really nice MinAhlilHadeeth is just really nice MinAhlilHadeeth is just really nice MinAhlilHadeeth is just really nice MinAhlilHadeeth is just really nice MinAhlilHadeeth is just really nice MinAhlilHadeeth is just really nice MinAhlilHadeeth is just really nice MinAhlilHadeeth's Avatar
    Join Date
    Jul 2005
    Gender
    Female
    Religion
    Islam
    Posts
    8,359
    Reputation
    38546
    Rep Power
    67

    Default Re: Arabic-English translation requests

    Translate This Please:
    أصيح بالخليج, يا خليج...يا واهب اللؤلؤ و المحار و الردى...فيرجع الصدى كأنه النشيج...يا خليج يا واهب المحار و الردى

  11. #41
    Patience is the Key Mawaddah has a spectacular aura about Mawaddah has a spectacular aura about Mawaddah has a spectacular aura about Mawaddah has a spectacular aura about Mawaddah has a spectacular aura about Mawaddah has a spectacular aura about Mawaddah has a spectacular aura about Mawaddah has a spectacular aura about Mawaddah has a spectacular aura about Mawaddah has a spectacular aura about Mawaddah has a spectacular aura about Mawaddah's Avatar
    Join Date
    Dec 2005
    Location
    Currently in Malaysia
    Gender
    Female
    Religion
    Islam
    Posts
    4,255
    My Mood
    Aggressive
    Reputation
    16263
    Rep Power
    50

    Default Re: Arabic-English translation requests

    Oh I got it right?? Cool Alhamdulillah and you actually put it in your siggy

    ermmm......this new one is a bit hard though, but I'll try insha'allah, but the meaning that's already forming in my mind doesn't make that much sense hehehe so :

    " I shout out at the gulf/bay ' O Gulf....O giver of pearls and محار and ردى....' And the Echo reverbrates back as if it was a whimper ..... 'O Gulf....O giver of pearls and محار and ردى

    I'm sorry sis, but I couldn't find the meaning of محار and the meaning of ردى is Returning......but I dont think it fits into this context, you're sure it's not something else?

  12. #42
    Account Disabled afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend's Avatar
    Join Date
    Dec 2005
    Posts
    9,093
    Reputation
    26435
    Rep Power
    0

    Default Re: Arabic-English translation requests

    Well?

    Anybody had an attempt at my nasheed?

  13. #43
    Im a Cat! Kittygyal has a spectacular aura about Kittygyal has a spectacular aura about Kittygyal has a spectacular aura about Kittygyal has a spectacular aura about Kittygyal has a spectacular aura about Kittygyal has a spectacular aura about Kittygyal has a spectacular aura about Kittygyal has a spectacular aura about Kittygyal has a spectacular aura about Kittygyal has a spectacular aura about Kittygyal has a spectacular aura about Kittygyal's Avatar
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Yard سولجا_جيال
    Posts
    12,929
    Reputation
    14115
    Rep Power
    56

    Default Re: Arabic-English translation requests

    Quote Originally Posted by Iqram View Post
    Well?

    Anybody had an attempt at my nasheed?
    it DOESN'T work!

  14. #44
    IB Oldskool MinAhlilHadeeth is just really nice MinAhlilHadeeth is just really nice MinAhlilHadeeth is just really nice MinAhlilHadeeth is just really nice MinAhlilHadeeth is just really nice MinAhlilHadeeth is just really nice MinAhlilHadeeth is just really nice MinAhlilHadeeth is just really nice MinAhlilHadeeth is just really nice MinAhlilHadeeth is just really nice MinAhlilHadeeth is just really nice MinAhlilHadeeth's Avatar
    Join Date
    Jul 2005
    Gender
    Female
    Religion
    Islam
    Posts
    8,359
    Reputation
    38546
    Rep Power
    67

    Default Re: Arabic-English translation requests

    Quote Originally Posted by Mawaddah View Post
    Oh I got it right?? Cool Alhamdulillah and you actually put it in your siggy

    ermmm......this new one is a bit hard though, but I'll try insha'allah, but the meaning that's already forming in my mind doesn't make that much sense hehehe so :

    " I shout out at the gulf/bay ' O Gulf....O giver of pearls and محار and ردى....' And the Echo reverbrates back as if it was a whimper ..... 'O Gulf....O giver of pearls and محار and ردى

    I'm sorry sis, but I couldn't find the meaning of محار and the meaning of ردى is Returning......but I dont think it fits into this context, you're sure it's not something else?
    Cool. I'm gonna put that in my sig too!

  15. #45
    *~LoN£ $oUlJaH~* x Maz x is on a distinguished road x Maz x is on a distinguished road x Maz x is on a distinguished road x Maz x is on a distinguished road x Maz x is on a distinguished road x Maz x is on a distinguished road x Maz x's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    !n Di$ F@k€ T€mP0®á®y DúNy@,F0 Th$e In Lv W! !t; FáLl!n !n Lv Wí 4 F@d!n $h@dó Iz $h33® $tÚp!d!tY!
    Posts
    1,181
    Reputation
    696
    Rep Power
    37

    Default Re: Arabic-English translation requests

    *Edit*


    Ya Muslimeen
    Ya Mu’meneen
    Open up your eyes
    Aim for the ultimate prize
    Which is paradise
    Allah’s laws
    By definition has no flaw
    So why do we pause?
    Tell me what’s the cause
    Hold your applause
    Takbir!!!!!
    Allahu Akbar
    ~I$lAm Z!nDaBaD~ BrAp BrAp

+ Reply to Thread
Page 3 of 48 FirstFirst 1 2 3 4 5 13 ... LastLast

LinkBacks (?)

  1. UpSpiral
    Refback Post #24
    11-08-2006, 02:46 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
muslim forums | Jannah Network - Serving the Online Muslim Community | argos.co.uk aljazeera live | ikea uk | AlArabiya | AlJazeera | 3ArabTV | Fomny arabic tv | Arab TV | Chesterfield Sofas | Italian Leather Sofas | Chesterfield Sofa Beds | Chesterfield Chairs | Chesterfield Furniture | argos uk | Compare the Market | John Lewis | Sports Direct | Autotrader UK | amazon uk | rightmove | ikea uk | rightmove uk | Miss Selfridge | Live Stream | TV Stands | Furniture Stores Tesco Direct | Dorothy Perkins | toysrus UK | Amazon UK | Riverisland | Go Compare | Arab Book | Leather Sofas tv stands | coffee tables | sideboard | bar stools | furnitureinfashion | cheap furniture stores