+ Reply to Thread
Page 1 of 48 1 2 3 11 ... LastLast
Results 1 to 15 of 712
Arabic Thread, Arabic-English translation requests in Languages Forum; I hope there isn't already a thread similar to this, but I think this will be very helpful to some..... ...
  1. #1
    Account Disabled afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend's Avatar
    Join Date
    Dec 2005
    Posts
    9,093
    Reputation
    26435
    Rep Power
    0

    Default Arabic-English translation requests



    I hope there isn't already a thread similar to this, but I think this will be very helpful to some.....

    Jazakallah in advance to everybody who translates.....

    I just wanted to know, does this:

    و الله يعلم ما تسمعون

    And Allah knows what what you hear?

  2. #2
    Full Member Silver is on a distinguished road Silver is on a distinguished road Silver is on a distinguished road Silver is on a distinguished road Silver is on a distinguished road Silver is on a distinguished road Silver is on a distinguished road Silver is on a distinguished road Silver is on a distinguished road Silver is on a distinguished road Silver is on a distinguished road Silver's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Lebanon
    Posts
    407
    Reputation
    2093
    Rep Power
    37

    Default Re: Arabic-English translation requests

    Yes,it means Allah knows what you hear.

  3. #3
    Account Disabled afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend's Avatar
    Join Date
    Dec 2005
    Posts
    9,093
    Reputation
    26435
    Rep Power
    0

    Default Re: Arabic-English translation requests

    Jazakallah......

    Next one:

    عما بعد

  4. #4
    Full Member Sunflower is an unknown quantity at this point Sunflower is an unknown quantity at this point Sunflower is an unknown quantity at this point Sunflower is an unknown quantity at this point Sunflower's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Posts
    389
    Reputation
    336
    Rep Power
    36

    Default Re: Arabic-English translation requests

    err i THINK that means smething like ''and nxt'' like wen u r going to strt speakin or smefynk WalAllah'Alam

  5. #5
    Account Disabled afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend's Avatar
    Join Date
    Dec 2005
    Posts
    9,093
    Reputation
    26435
    Rep Power
    0

    Default Re: Arabic-English translation requests

    Jazakallah khair...

    Is it like, for example:

    I went to the ice cream shop and I bought Ice cream....'Amma Ba'd'(then/next)...I saw some people were running in the race? I'm sorry if this is wrong...
    Last edited by afriend; 04-30-2006 at 02:12 PM.

  6. #6
    seArChing sOuL Noora_z3 is an unknown quantity at this point Noora_z3 is an unknown quantity at this point Noora_z3 is an unknown quantity at this point Noora_z3 is an unknown quantity at this point Noora_z3's Avatar
    Join Date
    Mar 2005
    Posts
    215
    Reputation
    357
    Rep Power
    43

    Default Re: Arabic-English translation requests

    err i THINK that means smething like ''and nxt''
    Thats right...


    A Muslim Paradise is not a place of arrival, but a way of Travellin

  7. #7
    Full Member Sunflower is an unknown quantity at this point Sunflower is an unknown quantity at this point Sunflower is an unknown quantity at this point Sunflower is an unknown quantity at this point Sunflower's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Posts
    389
    Reputation
    336
    Rep Power
    36

    Default Re: Arabic-English translation requests

    Quote Originally Posted by Iqram View Post
    Jazakallah khair...

    Is it like, for example:

    I went to the ice cream shop and I bought Ice cream....'Amma Ba'd'(then/next)...I saw some people were running in the race? I'm sorry if this is wrong...
    yea i fynk so... i usually hear that being used wen there is going to be an islamic talk or smefynk and wen they bless the prohet they say ''Amma Ba'ad''

  8. #8
    Account Disabled afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend's Avatar
    Join Date
    Dec 2005
    Posts
    9,093
    Reputation
    26435
    Rep Power
    0

    Default Re: Arabic-English translation requests

    Quote Originally Posted by Muslimah 4eva View Post
    yea i fynk so... i usually hear that being used wen there is going to be an islamic talk or smefynk and wen they bless the prohet they say ''Amma Ba'ad''
    Yes, all of these questions are Based on khutbahs....I'm still doin foundation arabic...so I need a lot of help....forgive me if I ask...Weird questions...

  9. #9
    Full Member Sunflower is an unknown quantity at this point Sunflower is an unknown quantity at this point Sunflower is an unknown quantity at this point Sunflower is an unknown quantity at this point Sunflower's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Posts
    389
    Reputation
    336
    Rep Power
    36

    Default Re: Arabic-English translation requests

    Quote Originally Posted by Iqram View Post
    Yes, all of these questions are Based on khutbahs....I'm still doin foundation arabic...so I need a lot of help....forgive me if I ask...Weird questions...
    i dnt fynk there weird questions bro..we can all help each other increase our knowledge in Islam Inshallah

  10. #10
    Account Disabled afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend's Avatar
    Join Date
    Dec 2005
    Posts
    9,093
    Reputation
    26435
    Rep Power
    0

    Default Re: Arabic-English translation requests

    Quote Originally Posted by Muslimah 4eva View Post
    i dnt fynk there weird questions bro..we can all help each other increase our knowledge in Islam Inshallah
    Inshallah....

    Jazakallah for your help.

  11. #11
    seArChing sOuL Noora_z3 is an unknown quantity at this point Noora_z3 is an unknown quantity at this point Noora_z3 is an unknown quantity at this point Noora_z3 is an unknown quantity at this point Noora_z3's Avatar
    Join Date
    Mar 2005
    Posts
    215
    Reputation
    357
    Rep Power
    43

    Default Re: Arabic-English translation requests

    Bro Iqram,

    One more thing, its not written as عما بعد, actually it is written with an Alif like this, أما بعد


    A Muslim Paradise is not a place of arrival, but a way of Travellin

  12. #12
    Account Disabled afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend's Avatar
    Join Date
    Dec 2005
    Posts
    9,093
    Reputation
    26435
    Rep Power
    0

    Default Re: Arabic-English translation requests

    Shukran.

    I'm always getting mixed up with my عs and اs.....

    I would rep u...but i've been too generous today

  13. #13
    Full Member Syed Hussain is an unknown quantity at this point Syed Hussain's Avatar
    Join Date
    Dec 2005
    Location
    فلسطين‎
    Posts
    76
    Reputation
    25
    Rep Power
    38

    Default Re: Arabic-English translation requests

    ASW
    u know imams in arabic say to straighten the lines. how do they say it. it sounds wicked.
    ASW


    :brother:
    LIBERATE MASJID AL AQSA
    Allahumma Thabit Ikhwani al Mujahideena Fee Phillisteen
    Allahumma Aghidil Masjid al Aqsa Ilaa Rihadil Muslimeen
    AL QUDZ BRIGADE
    :brother:
    Syed Mohammed ibn Sulayman ALI al Mohaisany Ul Khattab ibn Hussain al Samir Saleh Abdullah al Suweilem al Juhani

  14. #14
    Account Disabled afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend is a jewel in the rough afriend's Avatar
    Join Date
    Dec 2005
    Posts
    9,093
    Reputation
    26435
    Rep Power
    0

    Default Re: Arabic-English translation requests

    It's a bit like this (I kno I probli made 1000s of mistakes)

    استعوا اعتدلوا اقيم سففكم وسد الخدل

    Ista'oow....a'tadiloo....Aqeemu suffu fakum wa suddul khaadal (SS (HA) style)

  15. #15
    seArChing sOuL Noora_z3 is an unknown quantity at this point Noora_z3 is an unknown quantity at this point Noora_z3 is an unknown quantity at this point Noora_z3 is an unknown quantity at this point Noora_z3's Avatar
    Join Date
    Mar 2005
    Posts
    215
    Reputation
    357
    Rep Power
    43

    Default Re: Arabic-English translation requests

    well bro Iqram.... very good try....u made couple of mistaks...

    استووا، اعتدلوا، أقيموا صفوفكم وسدوا الخلل
    Last edited by Noora_z3; 05-02-2006 at 02:37 PM.


    A Muslim Paradise is not a place of arrival, but a way of Travellin

+ Reply to Thread
Page 1 of 48 1 2 3 11 ... LastLast

LinkBacks (?)

  1. UpSpiral
    Refback Post #24
    11-08-2006, 02:46 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
muslim forums | Jannah Network - Serving the Online Muslim Community | argos.co.uk aljazeera live | ikea uk | AlArabiya | AlJazeera | 3ArabTV | Fomny arabic tv | Arab TV | Chesterfield Sofas | Italian Leather Sofas | Chesterfield Sofa Beds | Chesterfield Chairs | Chesterfield Furniture | argos uk | Compare the Market | John Lewis | Sports Direct | Autotrader UK | amazon uk | rightmove | ikea uk | rightmove uk | Miss Selfridge | Live Stream | TV Stands | Furniture Stores Tesco Direct | Dorothy Perkins | toysrus UK | Amazon UK | Riverisland | Go Compare | Arab Book | Leather Sofas tv stands | coffee tables | sideboard | bar stools | furnitureinfashion | cheap furniture stores