Misc Thread, Bahasa Malaysia (Malaysian Language) in Languages Forum; Originally Posted by Muslim Knight
Lol, I've been speaking malay all my life but it seems no one knows where ...
-
Re: Bahasa Malaysia (Malaysian Language)

Originally Posted by
Muslim Knight
Lol, I've been speaking malay all my life but it seems no one knows where "jom" comes from. It simply means "let's go", "let's do it", "come on" take your pick.
Example
Jom, makan nasik!
Let's go eat rice!
"Jom" merupakan slanga yang digunakan rata-rata orang Malaysia, yang bermaksud "mari" atau "marilah". Sayangnya saya tiada Kamud Dewan. Selalunya Kamus Dewan memberikan asal-usul perkataan tersebut.
"Jom" is a slang used by average Malaysians, which means "mari" (come, let's go) or "marilah" (come on). Unfortunately, I have no "Kamus Dewan" (a detailed Malay Language Dictionary). Usually "Kamus Dewan" gives the origins of the word.
-
Re: Bahasa Malaysia (Malaysian Language)

Originally Posted by
north_malaysian
'janggal' is 'awkward' isnt it?
'silly' is 'poyo'?

Silly means "poyo"? Hmm.. that is slang, must be Penangite slang. The actual word is "bodoh"
Its good to know the actual formal language. It is also good to know the slang. At least its sounds like, you have been in a place for a long time
-
Re: Bahasa Malaysia (Malaysian Language)

Originally Posted by
Selising
Silly means "poyo"? Hmm.. that is slang, must be Penangite slang. The actual word is "bodoh"
Its good to know the actual formal language. It is also good to know the slang. At least its sounds like, you have been in a place for a long time
"Poyo" bukan slanga pulau pinang. Ia diperkenalkan oleh komik Ujang untuk menggambarkan seseorang yang tidak keruan.
("Poyo is not a Penangite slang. It was introduced by 'Ujang' comic to potray some body who is so 'blurred')
-
Re: Bahasa Malaysia (Malaysian Language)

Originally Posted by
north_malaysian
"Poyo" bukan slanga pulau pinang. Ia diperkenalkan oleh komik Ujang untuk menggambarkan seseorang yang tidak keruan.
("Poyo is not a Penangite slang. It was introduced by 'Ujang' comic to potray some body who is so 'blurred')
Just my theory that "poyo" actually originates from "beriyo-iyo", a Minang corruption of "beriya-iya" (enthusiastic). Since many of the jokes introduced in 'Ujang' were uttered in Minang accent, hence, the usage of 'poyo' became widespread. This is reinforced by the fact that I'm half Minang. Hehe!
Saya tidak fikir ada asal-usul lain bagi perkataan 'poyo'.
I can not think of any other origin for the word 'poyo'.

--------------------------------------------------
If you make yourself more than just a man, if you devote yourself to an ideal and if they can't stop you, you become something else entirely;
A Legend
-
Re: Bahasa Malaysia (Malaysian Language)

Originally Posted by
north_malaysian
'janggal' is 'awkward' isnt it?
'silly' is 'poyo'?

It depends on the context. Different translators have different choice of words. Actually your interpretation is as good as mine. 'Janggal' can also be translated as 'weird' or 'out of place'.

--------------------------------------------------
If you make yourself more than just a man, if you devote yourself to an ideal and if they can't stop you, you become something else entirely;
A Legend
-
Re: Bahasa Malaysia (Malaysian Language)

Originally Posted by
Muslim Knight
Just my theory that "poyo" actually originates from "beriyo-iyo", a Minang corruption of "beriya-iya" (enthusiastic). Since many of the jokes introduced in 'Ujang' were uttered in Minang accent, hence, the usage of 'poyo' became widespread. This is reinforced by the fact that I'm half Minang. Hehe!
Saya tidak fikir ada asal-usul lain bagi perkataan 'poyo'.
I can not think of any other origin for the word 'poyo'. Oh, begitu. Ujang banyak memberikan perkataan-perkataan yang baru dan digunakan oleh rakyat Malaysia seperti cipan, planet zargus, hampeh dan semestinya perkataan-perkataan Minang. Ujang juga mempopularkan dialek Minang di kalangan rakyat Malaysia.
Oh, that's it. Ujang gave lots of new words used by Malaysians such as "cipan" (tapir) , "planet zargus" (a planet popularly used in Ujang), "hampeh" (useless) and for sure Minang vocabs. Ujang also popularized the Minang dialect among Malaysians.
-
Re: Bahasa Malaysia (Malaysian Language)

Originally Posted by
Muslim Knight
It depends on the context. Different translators have different choice of words. Actually your interpretation is as good as mine. 'Janggal' can also be translated as 'weird' or 'out of place'.
Setuju!
Agree!
-

--------------------------------------------------
If you make yourself more than just a man, if you devote yourself to an ideal and if they can't stop you, you become something else entirely;
A Legend
-
Malay on the Railway
Here I present my on-the-fly collection of Phrases for:
the English Speaking Friends to improve their Malay, and
the Malay Speaking Kawan-kawan to improve their English.
Awas<=>Caution
Bahaya<=>Danger
Trk voltan tinggi<=> High voltage track
Sila berdidi di belakang garisan kuning
<=>Please stand behind the yellow line
Penceroboh akan didakwa<=>Trespassers will be prosecuted.
Denda rm500<=>Fine = rm500
Arahan jabatan bomba<=>Fire Department Instructions
Dimasa kecemasan<=>In emergency
Pecakan penutup<=>Break cover,
Tarik pemegang<=>Pull handle,
Buka pintu<=>Open door.
Untuk bantu kecemasan<=>For Emergency Assistance
1 Tekan butang<=>Press button
2 Angkat gagang talipon<=>Lift telephone
Interkom kecemasan penumpang<=>Emergency passenger intercom
Untuk bercakap dengan operator kawalan<=>To speak to control operators
1 Tekan butang sekali<=>Press button once
2 Lampu akan menyala<=>Light will flash
3 Tunggu arahan daripada operator<=>Wait until operator answers
4 Bercakap melaui panel<=>Speak into panel
Pintu rintangan api hendaklah sentiasa ditutup
<=>Please keep door closed at all times.
Tunggu hendaklah bus behinti<=>Wait until the bus stops.
Dilarang merokok<=>No smoking
Dilarang makan/minum<=>No eating/drinking
Dilarang membuang sampah<=>No littering
Jangan Melintas trek<=>Do not cross track
Jangan bersanda pada pintu<=>Do not lean against doors.
Sila beri laluan untuk penumpang keluar dari tren
<=>Please give way to passengers leaving the train
Untuk maklumat lanjut<=>For more information
Tayari www atau (or) hubungi<=>Visit www (or) contact 01000
Peta perjalanan LRT <=>LRT route map
Anda di sini<=>You are here
Peta lokasi<=>Location map
Papan kenyataan<=> Information borad
Sila berdiri disebelah kiri untuk beri laluan
Please stand on the left to allow others to pass.
Berhati-hati dengan penyeluk saku<=>Beware of pick pocket
Tidakkah kita prihatin?<=>Are not we courteous?
Tempat duduk ini khas untuk<=>These seats are reserved to:
1 Warga tua<=>Senior citizens
2 Wanita hamil<=>Pregnant ladies
3 Golongan kurang upaya<=>Disabled
Ikut kiri kecuali memotong<=> Ikut kiri kecuali memotong
______________________________ _____________________
Jumpa Lagi<=>See you later
-
Re: Bahasa Malaysia (Malaysian Language)
Where can I find this English-Malay translating Software?
http://www.linguamatix.com/linguaweb
Terima Kasih
Kawan Kampung
-
Re: Malay on the Railway

Originally Posted by
AzizMostafa
Here I present my on-the-fly collection of Phrases for:
the English Speaking Friends to improve their Malay, and
the Malay Speaking Kawan-kawan to improve their English.
Awas<=>Caution
Bahaya<=>Danger
Trk voltan tinggi<=> High voltage track
Sila berdidi di belakang garisan kuning
<=>Please stand behind the yellow line
Penceroboh akan didakwa<=>Trespassers will be prosecuted.
Denda rm500<=>Fine = rm500
Arahan jabatan bomba<=>Fire Department Instructions
Dimasa kecemasan<=>In emergency
Pecakan penutup<=>Break cover,
Tarik pemegang<=>Pull handle,
Buka pintu<=>Open door.
Untuk bantu kecemasan<=>For Emergency Assistance
1 Tekan butang<=>Press button
2 Angkat gagang talipon<=>Lift telephone
Interkom kecemasan penumpang<=>Emergency passenger intercom
Untuk bercakap dengan operator kawalan<=>To speak to control operators
1 Tekan butang sekali<=>Press button once
2 Lampu akan menyala<=>Light will flash
3 Tunggu arahan daripada operator<=>Wait until operator answers
4 Bercakap melaui panel<=>Speak into panel
Pintu rintangan api hendaklah sentiasa ditutup
<=>Please keep door closed at all times.
Tunggu hendaklah bus behinti<=>Wait until the bus stops.
Dilarang merokok<=>No smoking
Dilarang makan/minum<=>No eating/drinking
Dilarang membuang sampah<=>No littering
Jangan Melintas trek<=>Do not cross track
Jangan bersanda pada pintu<=>Do not lean against doors.
Sila beri laluan untuk penumpang keluar dari tren
<=>Please give way to passengers leaving the train
Untuk maklumat lanjut<=>For more information
Tayari www atau (or) hubungi<=>Visit www (or) contact 01000
Peta perjalanan LRT <=>LRT route map
Anda di sini<=>You are here
Peta lokasi<=>Location map
Papan kenyataan<=> Information borad
Sila berdiri disebelah kiri untuk beri laluan
Please stand on the left to allow others to pass.
Berhati-hati dengan penyeluk saku<=>Beware of pick pocket
Tidakkah kita prihatin?<=>Are not we courteous?
Tempat duduk ini khas untuk<=>These seats are reserved to:
1 Warga tua<=>Senior citizens
2 Wanita hamil<=>Pregnant ladies
3 Golongan kurang upaya<=>Disabled
Ikut kiri kecuali memotong<=> Ikut kiri kecuali memotong
______________________________ _____________________
Jumpa Lagi<=>See you later
Anda sangat prihatin!
You're so courteous
-
Re: Bahasa Malaysia (Malaysian Language)
Selamat Datang AzizMostafa
Welcome AzizMostafa
Awak sekarang berada di mana?
Where are u right now?
-
Re: Bahasa Malaysia (Malaysian Language)
boleh saya sertai sama...
(can i join too...)
-
Re: Bahasa Malaysia (Malaysian Language)

Originally Posted by
syilla
boleh saya sertai sama...
(can i join too...)

Bukan dah sertai ke, saya rasa?
I thought you've joined in, aren't you
-
Re: Bahasa Malaysia (Malaysian Language)
belum lagi...
(not yet)
buatlah sajak-sajak yang memukau sikit
(do some poetry in bm)
saya rasa nm ni mesti orang yang pandai sastera...
(i'm sure you're one person which is good in poetry)
Posting Permissions
- You may not post new threads
- You may not post replies
- You may not post attachments
- You may not edit your posts
Forum Rules