![]() | |||||||||||
| |||||||||||
| Notices |
| | LinkBack (2) | Thread Tools | Display Modes |
| .................... Status: Offline Posts: 1,193 Reputation: 1416 Rep Power: 23 Join Date: Jul 2005 Location: New York Gender: Way of Life: Muslim | Here's one I found: Desh kai HaaLaath ------------------------- Josh ke khom mein aaj bhaRa madHosh zamaaNa hain Khom ke hoshiyaari ko nashOn ka josh nai maaRa hain Yahan zameer, beh-GharRahThi kai neend meh qhaiD hain Yahan jagtThi huwye laShAIn aasSi azadDi peh nehaal hain IQbal ka khWab ka kya hua IQbal ka dia hua naam ka upMaan hua Azaadi ka khWab ka kya hua ShaHeedo kai lashOn ka apMaan hua Aaj SaaChy, zaMaNai ko mahLoom nahin Aaj rishWuthmein, zaMaNa masRoof hoGyia hain Kabhi lashOn or khoon nai, Desh ke azadDi khaReedDi thi Aaj rishWuTh ke JehBon nai, oos azaDee ko khaReeDa hain Kabhi mazHub kai puKaar nai, Desh ka khWab jagGia tha Aaj mazHub kai pukar nai, RishWuth ko saaThi bunHia hain Aaj masJid mein bhi, rishWuth ke baaTh chulThi hain Yahan zakat nahin, rishWuth bukhShish ke naam sai dehJahThi hain Aaj mulVi or dhoKanDar mai koi farQ nahin Aaj masJid or baZaar mein kohi farQ nahin Desh kai muzHub nai, auruTh ko aZadi or izZuth dhalWahHee thi Desh nai ab muzHub kai naam, auRuth ko ghuLaami ka kaaLa coffin pehNia hain ORo ke auRuthOn ko ankhAin, gur, gur kai dekhThai hain Apne auruThOn ke ankhAIn, parDai kai andehRai mein duhFun karThai hain Yahan hijaab nahin, khaLa coffin pehNahThai hain Yahan hijaab nahin, muzHab ka muzZaak pehNahThai hain Islam nai tho talLeem ko, noor kehlLia tha Is Desh nai Islam ko, andherOn mai dufNia hain RasSool nai taalLim sai, muzHub ko bharRia tha Is Desh nai talLeem ko andherOn mai dufNia hain RasSool nai apne Khom ko, khulM or KhalMai ke tarRuff bharRia tha Aaj ke taaleem nai, jawaanOn ko chahKoo or bunDooKh ke tarRuff bharRia hain Aaj madRahSOn mein bachChoo ko insaaNiYuth nahin sukAhThai hain DaakLeeYuTh ke din, rishWuth ke pehLi nuMahIsh dekhaThai hain Kabhi usTaad, Iqbal, Ghalib or sharRiYuth, sukKahThai thai Aaj shahGird, usTaaD ko apNai butWai dekhAhThai hain Kabhi taLeem, jahHil ko moMin bunaThi thi Aaj JahHil, moMin ko JahHiliYuth suKahTha hain Kabhi khulM or khaGhez nai, aadMi ko InSaan bunHia tha Aaj khaGhez kai tookROn nai, Aadmi ko haiVaan bunHia hain Kabhi khaGhez kai tookROn nai, aaDmi ka zaMeer bharRia tha Aaj khaGhez kai tookROn nai, aaDmi ka zaMeer lootTia hain Kabhi Desh kai rakhWalLai, Desh kai saivVa mai masRoof thai Aaj kai NathaOn, desh ko LootaNai mai masRoof hain Yeh khom ko; Roti, Kapada aur Makan, kai waadDai karThai hain Khom ke Roti, Kapada aur Makan sai, apne he jaiBai bharThai hain Aaj tho yeh Khuda ke fitrat, ko bhi nahin chorThai hain MarkaZi dhamaKOn sai Aakaash ko heeLahThai hain ZaMeen ko heeLahNa, yaHan ke khomi jazBah or muzBhi shaan hain Khuda ke fitRuth par har humla, JiHaad mein bhi haRaam hain Yahan muzHub ka izHaar hain, par momin ka iMaan nahin Yahan KhalMai ke tahLahWuth hain, par karmO ke DikhLahWuth nahin Yahan diYai rangeen hain, par in DiYo mai roshNi nahin Yahan suraj ke kirNaiy hain, par kirNao mao koi uJaaLah nahin Har anDhera ka tho, saVera hoTha hain Is Desh kai saVera mein bhi, anDhera hoTha hain Kabhi PooRub, roshni ke hiFaZuth karTha tha AndherOn mein bhi, Paachim ko roshni beJhTha tha Aaj roshni Paachim meh jagThi hain, aur Paachim meh he sohJahThi hain PooRub nai rooshni ko tookRahia, or Paachim kai AndherOn ko apNia hain HuMaara Desh, aaj PaaChim kai andherOn ko, phujTha hain Oossi Paachim ke roshni ko, yeh Desh, ghuNa maanTha hain Kabhi PooRub nai apne roshni sai, Paachim ko AndherOn sai NekaalLah tha PooRub nai kabhi Paachim ko apNa pichLa zaMaaNa LoTaHia tha Aaj PooRub nai guZarRah huwa ZaMaaNa AndherOn mein guwahDia hain Ab GuzerRai huwYe zaMaaNai ke roshni, PooRab nai PaaChim sai he neKaalNa hain -Khurram S. Sheikh February 12, 1999 ![]() Translation: This passionate society is living through a senseless period... Their senses have been conqurered by their intoxicated passions... The consciences' of the people are trapped in a shameless slumber... These living corpses are content existing in this freedom... What has happened to Iqbal's dream? The name Iqbal gave the country, has been disgraced... What happened to the dreams for freedom? The bodies of the martyrs have been disgraced... Today the truth is not known in this society... Today, this society has become preoccupied with bribery... There was a time when flesh and blood were the price of freedom for this country... Today the deep pocket's of bribery have acquired this freedom... There was a time, when religion's rallying cry awakened the dream of this nation... Today, the cry of religion has made bribery its partner... Today, the haggling of bribery is accepted in mosques... In these places Zakat is not given, but bribery is given in the name of charity... There is no longer any difference between a preacher and a shopkeeper... There is no longer any difference between a mosque and a shopping center... This country's religion bestowed respect and freedom to women... In the name of religion, this country has adorned women in the black shroud of slavery... The people of this country look at each other's woman with lustful eyes... They bury the eyes of their own women under veils of darkness... In this place, it is not the hijab, but a black shroud that they are adorned in... In this place, it is not hijab but a mockery of religion that they are adorned in... Islam had called education a guiding light... This country has now buried Islam in darkness... The Prophet (SAW), advanced religion through education... This country has now buried education in darkness... The Prophet (SAW), brought his followers towards, the pen and the Kalima... Today education has brought the youth towards, the knife and the gun... Today in school's, children are not taught humanity... On the day of registration, they are receive their first introduction to bribery... There was a time when teachers presented the teachings of Iqbal, Ghalib and Islam... Today, students present their teachers with their wallets... There was a time when education, turned the ignorant, into believers... Today, the ignorant make believers, ignorant... There was a time when man attained humanity through the pen and paper... Today a few scraps of paper turn men into barbarians... There was a time when a man's conscience could be raised through pieces of paper... Today, man's conscience is stolen by pieces of paper... There was a time when the guardians of this nation were busy in the service of the nation... Today's leaders are busy looting the nation... They make promises of bread, clothes, and shelters to the people They than fill their own pockets with the bread, clothes, and shelter of the people... Today, the don't even leave the creation of God alone... They shake the sky with nuclear blasts... Shaking the earth is a cause for national fervour and religious pride... Any attack on the creation of God is forbidden even in a Jihad... Declararion of faith are present in this place, but the believer's faith is missing... The Kalimah (acceptance of Islam) is recited here, but the actions of a believer are missing... In this place, lamps are coulourful, but they have no guiding light to offer... The sun's beams are present here, but they have no illumination to offer... Every darkness has a morning... In this country, even the mornings are filled with darkness... There was a time when the East was a guardian of light... Even in darkness, it always light to offer to the West... Today the light rises in the West, and returns to slumber in the West... The East has shunned light, and accepted the West's darkness... Our country worships the darkness of the West... The light that West does offer is shunned ad being sinful by our country... There was a time, when the light from the East brought the West out of it's darkness... The East recovered the lost history of the West and brought them out of darkness... Today the East has lost it's past glory in darkness... The East must now find it's lost light in the West... Source: http://www.jannah.org/articles/poems.html#27 |
| | |
| .................... Status: Offline Posts: 1,193 Reputation: 1416 Rep Power: 23 Join Date: Jul 2005 Location: New York Gender: Way of Life: Muslim | I hope this one is good: بلال چمک اٹھا جو ستارہ ترے مقدر کا حبش سے تجھ کو اٹھا کر حجاز ميں لايا ہوئي اسي سے ترے غم کدے کي آبادي تري غلامي کے صدقے ہزار آزادي وہ آستاں نہ چھٹا تجھ سے ايک دم کے ليے کسي کے شوق ميں تو نے مزے ستم کے ليے جفا جو عشق ميں ہوتي ہے وہ جفا ہي نہيں ستم نہ ہو تو محبت ميں کچھ مزا ہي نہيں نظر تھي صورت سلماں ادا شناس تري شراب ديد سے بڑھتي تھي اور پياس تري تجھے نظارے کا مثل کليم سودا تھا اويس طاقت ديدار کو ترستا تھا مدينہ تيري نگاہوں کا نور تھا گويا ترے ليے تو يہ صحرا ہي طور تھا گويا تري نظر کو رہي ديد ميں بھي حسرت ديد خنک دلے کہ تپيد و دمے نيا سائيد گري وہ برق تري جان ناشکيبا پر کہ خندہ زن تري ظلمت تھي دست موسي پر تپش ز شعلہ گر فتند و بر دل تو زدند چہ برق جلوہ بخاشاک حاصل تو زدند ادائے ديد سراپا نياز تھي تيري کسي کو ديکھتے رہنا نماز تھي تيري اذاں ازل سے ترے عشق کا ترانہ بني نماز اس کے نظارے کا اک بہانہ بني خوشا وہ وقت کہ يثرب مقام تھا اس کا خوشا وہ دور کہ ديدار عام تھا اس کا BILAL Introduction: This short poem is an eloquent and sincere tribute of' ‘All«mah Iqb«l to Bil«l Ibn Rab«é R.A. Translation: As the star of your destiny ascended to shine It lifted and brought you from Abyssinia to Hijaz This alone made inhabited your desolate house Better than a thousand freedoms is your slavery That threshold not even for a moment you could leave In some one's Love all torments you bore cheerfully The oppression befalling in Love is not oppression If there is no torment, there is no pleasure in Love Full of Intellection like Salm«n1 was your insight The wine of sight used to increase your thirst Like Kalâm you were in search of the Sight Uwais2 was tantalized for the power of Sight Madinah was the light for your eyes so to say For you this wilderness was the ñër so to say Your longing for Sight continued even after witnessing the Sight The cold heart warmed up but its breath did not rest even for a moment Such a lightning struck your impatient soul That your darkness was scoffing at the Mësa's palm "They captured warmth from the flame and struck it on your heart What a lightning of Effulgence they struck on motes of your efforts!" The charm of your longing for the Sight was the embodiment of supplication The continuous sighting of someone was your prayer3 Since eternity the Adh«n was the anthem of your Love Prayer was the subtle pretext for the Sight Happy was the age when Yathrib4 was his abode! How happy was the time when common was his Sight ~Allama Iqbal |
| | |
| LI Senior Member Status: Offline Posts: 454 Reputation: 390 Rep Power: 21 Join Date: Jul 2005 Location: Karachi, Pakistan Gender: Way of Life: Muslim | JAZAKALLAH SISTER THAT'S GOOD ONE KEEP POSTING TILL THEN I AM TRYING TO FIND OUT POEM WITH TRANSLATION REMEMBER IN PRAYERS JAZAKALLAH Oh Allah! I love you and I need you, come into my heart, please. |
| | |
| LI Senior Member Status: Offline Posts: 454 Reputation: 390 Rep Power: 21 Join Date: Jul 2005 Location: Karachi, Pakistan Gender: Way of Life: Muslim | HAHAHA GREAT SISTER YOUR URDU IS JUST LIKE PAKISTANI PATHANS URDU .... HM WELL IT'S LIKE HEY MAYRI URDU THEEK THAY? CHANGE MAYRA WITH MAYRI DON'T MIND SISTER JUST KIDDING AND ENJOYING KEEP LEARNING IT'S ALWAYS FUN TO LEARN SOMETHING NEW SO DON'T WORRY REMEMBER IN PRAYERS JAZAKALLAH Oh Allah! I love you and I need you, come into my heart, please. |
| | |
| .................... Status: Offline Posts: 1,193 Reputation: 1416 Rep Power: 23 Join Date: Jul 2005 Location: New York Gender: Way of Life: Muslim | I like this one: سر گزشت آدم سنےکوئي مري غربت کي داستاں مجھ سے بھلاياقصہ پيمان اوليں ميں نے لگينہ ميري طبيعت رياض جنت ميں پياشعور کا جب جام آتشيں ميں نے رہيحقيقت عالم کي جستجو مجھ کو دکھايااوج خيال فلک نشيں ميں نے ملامزاج تغير پسند کچھ ايسا کياقرار نہ زير فلک کہيں ميں نے نکالاکعبے سے پتھر کي مورتوں کو کبھي کبھيبتوں کو بنايا حرم نشيں ميں نے کبھيميں ذوق تکلم ميں طور پر پہنچا چھپايانور ازل زير آستيں ميں نے کبھيصليب پہ اپنوں نے مجھ کو لٹکايا کيافلک کو سفر، چھوڑ کر زميں ميں نے کبھيميں غار حرا ميں چھپا رہا برسوں دياجہاں کو کبھي جام آخريں ميں نے سناياہند ميں آ کر سرود رباني پسندکي کبھي يوناں کي سر زميں ميں نے ديارہند نے جس دم مري صدا نہ سني بساياخطہء جاپان و ملک چيں ميں نے بناياذروں کي ترکيب سے کبھي عالم خلافمعني تعليم اہل ديں ميں نے لہوسے لال کيا سينکڑوں زمينوں کو جہاںميں چھيڑ کے پيکار عقل و ديں ميں نے سمجھميں آئي حقيقت نہ جب ستاروں کي اسيخيال ميں راتيں گزار ديں ميں نے ڈراسکيں نہ کليسا کي مجھ کو تلواريں سکھايامسئلہ گردش زميں ميں نے کششکا راز ہويدا کيا زمانے پر لگاکے آئنہ عقل دور بيں ميں نے کيااسير شعاعوں کو ، برق مضطر کو بناديغيرت جنت يہ سر زميں ميں نے مگرخبر نہ ملي آہ! راز ہستي کي کياخرد سے جہاں کو تہ نگيں ميں نے ہوئيجو چشم مظاہر پرست وا آخر تو |