I'm very interested to know how many Arabic words have found their way into English vocabulary and other languages as well. I got intrested in this when I discovered that a condiment called "tamarind", comes from "tamer hind", which means "indian date"! I imagined Arab merchants sailing east along the silk route in search of exotic spices. They return home with a black sweet and sour fruit. When the people back home asked them what it was, the merchants would have replied, "these are Indian dates". They do not resemble actual dates in any way, but in colour. But it would have been the best way to explain to the locals, given their limited experiences!
Also, English "cup" = Arabic "coob"
Similarly I found these words in other languages:
In Tamil, "Asal" means original. In Arabic it is "asli" (right?)
In Sinhalese (Sri Lankan language - Arab merchants traveled here too) "kadadhasi" means paper. In Arabic "Qurthasi" means stationary. Also "one pound" (in weight) means "raththala", I think it is the same in Arabic.
So, let's make a whole glossary shall we?
“Invite (all) to the Way of thy Lord with wisdom and beautiful preaching; and argue with them in ways that are best and most gracious. " (16:125)
Rasulullah said, “Anyone who conceals (the defects of) a Muslim, Allah will conceal them (their defects) in this world and in the Hereafter.”
seems chemistry is derived from alkemia
alkali is also arabic derived though i dont know its root.
there are countless arabic words in languages related to it like urdu and persian.
some are used as they are, whereas some with variations that adapt them to the local dialect.
In Tamil, "Asal" means original. In Arabic it is "asli" (right?)
In Indonesian language :
Asli = Original.
Example : Ini asli, bukan tiruan (This is original, not imitation).
Asal = Origin.
Example : Asal saya dari Indonesia (My origin is Indonesian).
Asal = Source
Example : Kertas ber-asal dari kayu (paper is sourced from wood)
Day names in Indonesian language :
Sunday = Ahad (later becomes Minggu). From Ahad.
Monday = Senin. From Isnaini.
Tuesday = Selasa. From Salasa.
Wednesday = Rabu. From Arba'a.
Thursday = Kamis. From Khomsa.
Friday = Jum'at. From Jumu'ah.
Saturday = Sabtu. From Sab'atun
There are many words that sourced from Arabic in Indonesian and Malaysian language.
We have quite a few Arabic words in Hinko. I remember in Arabic A2 class, I'd come across certain words that we use in Hinko and think they sounded familiar.
Hardly surprising, really. It seems as though Hinko is actually a mixture of many languages.
I was reading (in wikipedia) about the difference between Turkish during the time of the Ottomans and Turkish nowadays. The Turkish language language then was heavily influenced by Arabic. The linguistics of spoken language in the Islamic Empire is fascinating, subhanAllah.
‘Say: If the ocean were ink wherewith to write out the words of my Lord, sooner would the ocean be exhausted, even if We added another ocean like it.’~Al Qu'raan (18:109)
Actually, both English 'earth' and Latin 'terra' are native words in origin.
Earth from Anglo-Saxon 'eorthe' from Proto-Germanic 'ertho' from Proto Indo-European 'er-'
Terra from Proto Indo-European 'ters-'
But, this can be an evidence of the relations between Indo-European and Semitic. An interresting case: the number 7.
Nihil deus nisi Allah, Muchammad est Nuntius Allahi.
Timeo quod: mea voluntas pro pace inter hominibus possit ferre me a Gehennam.
Hey there! Looks like you're enjoying the discussion, but you're not signed up for an account.
When you create an account, we remember exactly what you've read, so you always come right back where you left off. You also get notifications, here and via email, whenever new posts are made. And you can like posts and share your thoughts.
Sign Up
Bookmarks