× Register Login What's New! Contact us
Results 1 to 6 of 6 visibility 2285

what would this لَمْ يَكُنْ translate to

  1. #1
    nutty's Avatar Full Member
    brightness_1
    Full Member
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Nov 2005
    Gender
    Female
    Religion
    Islam
    Posts
    195
    Threads
    99
    Rep Power
    112
    Rep Ratio
    26
    Likes Ratio
    11

    what would this لَمْ يَكُنْ translate to

    Report bad ads?

    Asslamun alaikum

    what would this لَمْ يَكُنْ translate to ? and is there any emphasis in it or anything else?

    sometime it translates as 'were it not' or 'should not' in the books

    jazak-Allaah
    | Likes Bint-e-Adam liked this post
    chat Quote

  2. Report bad ads?
  3. #2
    Bint-e-Adam's Avatar Full Member
    brightness_1
    IB Senior Member
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Sep 2012
    Location
    Pakistan
    Gender
    Female
    Religion
    Islam
    Posts
    838
    Threads
    65
    Rep Power
    71
    Rep Ratio
    32
    Likes Ratio
    37

    Re: what would this لَمْ يَكُنْ translate to

    yups i m too confused in its use
    it is often used in the meaning of future. and oftenly as past.
    what would this  لَمْ يَكُنْ  translate to

    wwwislamicboardcom - what would this  لَمْ يَكُنْ  translate to
    chat Quote

  4. #3
    sameer123's Avatar Full Member
    brightness_1
    Full Member
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Nov 2012
    Gender
    Male
    Religion
    Islam
    Posts
    120
    Threads
    27
    Rep Power
    69
    Rep Ratio
    74
    Likes Ratio
    52

    Re: what would this لَمْ يَكُنْ translate to

    لم يَكُنْ is equal to ما كان. It means 'He was not'. But this meaning doesn't make any sense because it is naaqis verb. So in order to get its proper meaning we have to bring its ism and khabar.

    Now why sometimes it is translated as "He is" or "He will be"?
    That is because at that time كان comes with the name Allah. When كان is used with Allah then كان means "He was", "He is" and "He will be".
    And sometimes it gives the meaning of future because it comes in جملة شرطية.
    So the context do effect the meanings.
    | Likes Muhaba liked this post
    chat Quote

  5. #4
    nutty's Avatar Full Member
    brightness_1
    Full Member
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Nov 2005
    Gender
    Female
    Religion
    Islam
    Posts
    195
    Threads
    99
    Rep Power
    112
    Rep Ratio
    26
    Likes Ratio
    11

    Re: what would this لَمْ يَكُنْ translate to

    o right i get it now...jazak-Allaah brother..can i ask where u got this explanation from
    | Likes Bint-e-Adam liked this post
    chat Quote

  6. Report bad ads?
  7. #5
    sameer123's Avatar Full Member
    brightness_1
    Full Member
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Nov 2012
    Gender
    Male
    Religion
    Islam
    Posts
    120
    Threads
    27
    Rep Power
    69
    Rep Ratio
    74
    Likes Ratio
    52

    Re: what would this لَمْ يَكُنْ translate to

    Madina Book 2, Lesson 21.
    A short description can be found in Glossary of Madina Books, page 194:
    Quoting Glossary

    لَـمْ, negative particle used with the mudaari. It turns the mudaari into maadi, and renders it majzoom, e.g., أَذْهَبُ, I go. → لَـمْ أَذْهَبْ, I did not go.
    End Quote
    | Likes Bint-e-Adam liked this post
    chat Quote

  8. #6
    Muhaba's Avatar Full Member
    brightness_1
    فصبرٌ جميلٌ
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    No place like home
    Gender
    Female
    Religion
    Islam
    Posts
    2,919
    Threads
    90
    Rep Power
    106
    Rep Ratio
    88
    Likes Ratio
    34

    Re: what would this لَمْ يَكُنْ translate to

    I read in arabic book that كان is used for present and future as well but it didn't give any examples.
    chat Quote


  9. Hide
Hey there! what would this  لَمْ يَكُنْ  translate to Looks like you're enjoying the discussion, but you're not signed up for an account.

When you create an account, we remember exactly what you've read, so you always come right back where you left off. You also get notifications, here and via email, whenever new posts are made. And you can like posts and share your thoughts. what would this  لَمْ يَكُنْ  translate to
Sign Up

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
create