format_quote Originally Posted by
guyabano
I told you already, there is your truth and also a truth you don't like to see. There are many truths, it just always depends on which side you stand.
You know, it's like standing in front of a painting. If you stand too close, you cannot appreciate the whole artwork. It's time, you step backward, dude. So you can see all and widen also your horizon and be like me, and see and accept different point of views and learn to understand both sides.
Peace
Be like You the one who takes this world for granted whos lost in this decieving wilderness no thanks sir i am patiently waiting to die to leave this earth to leave the crazy ppl who have fallen in love with it knowing that there is no gaurantee that they will wake up from bed tmrow alive
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ {1}
[Yusufali 75:1] I do call to witness the Resurrection Day;
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ {2}
[Yusufali 75:2] And I do call to witness the self-reproaching spirit: (Eschew Evil).
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَجْمَعَ عِظَامَهُ {3}
[Yusufali 75:3] Does man think that We cannot assemble his bones?
بَلَى قَادِرِينَ عَلَى أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ {4}
[Yusufali 75:4] Nay, We are able to put together in perfect order the very tips of his fingers.
بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ {5}
[Yusufali 75:5] But man wishes to do wrong (even) in the time in front of him.
يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ {6}
[Yusufali 75:6] He questions: "When is the Day of Resurrection?"
فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ {7}
[Yusufali 75:7] At length, when the sight is dazed,
وَخَسَفَ الْقَمَرُ {8}
[Yusufali 75:8] And the moon is buried in darkness.
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ {9}
[Yusufali 75:9] And the sun and moon are joined together,-
يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ {10}
[Yusufali 75:10] That Day will Man say: "Where is the refuge?"
كَلَّا لَا وَزَرَ {11}
[Yusufali 75:11] By no means! No place of safety!
إِلَى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ {12}
[Yusufali 75:12] Before thy Lord (alone), that Day will be the place of rest.
يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ {13}
[Yusufali 75:13] That Day will Man be told (all) that he put forward, and all that he put back.
بَلِ الْإِنسَانُ عَلَى نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ {14}
[Yusufali 75:14] Nay, man will be evidence against himself,
وَلَوْ أَلْقَى مَعَاذِيرَهُ {15}
[Yusufali 75:15] Even though he were to put up his excuses.
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ {16}
[Yusufali 75:16] Move not thy tongue concerning the (Qur'an) to make haste therewith.
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ {17}
[Yusufali 75:17] It is for Us to collect it and to promulgate it:
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ {18}
[Yusufali 75:18] But when We have promulgated it, follow thou its recital (as promulgated):
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ {19}
[Yusufali 75:19] Nay more, it is for Us to explain it (and make it clear):
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ {20}
[Yusufali 75:20] Nay, (ye men!) but ye love the fleeting life,
وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ {21}
[Yusufali 75:21] And leave alone the Hereafter.
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ {22}
[Yusufali 75:22] Some faces, that Day, will beam (in brightness and beauty);-
إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ {23}
[Yusufali 75:23] Looking towards their Lord;
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ {24}
[Yusufali 75:24] And some faces, that Day, will be sad and dismal,
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ {25}
[Yusufali 75:25] In the thought that some back-breaking calamity was about to be inflicted on them;
كَلَّا إِذَا بَلَغَتْ التَّرَاقِيَ {26}
[Yusufali 75:26] Yea, when (the soul) reaches to the collar-bone (in its exit),
وَقِيلَ مَنْ رَاقٍ {27}
[Yusufali 75:27] And there will be a cry, "Who is a magician (to restore him)?"
وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ {28}
[Yusufali 75:28] And he will conclude that it was (the Time) of Parting;
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ {29}
[Yusufali 75:29] And one leg will be joined with another:
إِلَى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ {30}
[Yusufali 75:30] That Day the Drive will be (all) to thy Lord!
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّى {31}
[Yusufali 75:31] So he gave nothing in charity, nor did he pray!-
وَلَكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّى {32}
[Yusufali 75:32] But on the contrary, he rejected Truth and turned away!
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَى أَهْلِهِ يَتَمَطَّى {33}
[Yusufali 75:33] Then did he stalk to his family in full conceit!
أَوْلَى لَكَ فَأَوْلَى {34}
[Yusufali 75:34] Woe to thee, (O men!), yea, woe!
ثُمَّ أَوْلَى لَكَ فَأَوْلَى {35}
[Yusufali 75:35] Again, Woe to thee, (O men!), yea, woe!
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى {36}
[Yusufali 75:36] Does man think that he will be left uncontrolled, (without purpose)?
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَى {37}
[Yusufali 75:37] Was he not a drop of sperm emitted (in lowly form)?
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّى {38}
[Yusufali 75:38] Then did he become a leech-like clot; then did (Allah) make and fashion (him) in due proportion.
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَى {39}
[Yusufali 75:39] And of him He made two sexes, male and female.
أَلَيْسَ ذَلِكَ بِقَادِرٍ عَلَى أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَى {40}
[Yusufali 75:40] Has not He, (the same), the power to give life to the dead?