/* */

PDA

View Full Version : Usage of the name Allah



greenhill
08-23-2013, 07:32 PM
Have not been following much what is going on in the papers as in most cases it would upset me. In the end I resolve to skim through but not really follow any 'sensational' news as it would be politicised. However, this finally caught my attention. Still politicised but suddenly I am interested in the case. Thought I'd share it here. I have not done any reading on this other than this article..
Appended below is a copy and paste job of a headline in Malaysia.

Again, Malaysia’s churches release ‘Allah’ fact sheet after court loss





KUALA LUMPUR, Aug 22 — After taking a major blow in court today over the Catholic Church's claim to use "Allah", Malaysia's leading Christian front pressed for the dispute to be tried fairly at the next hearing on September 10.

The Christian Federation of Malaysia (CFM), which represents churches nationwide, also reminded the public that Malay-speaking Christians in Southeast Asia have been using the Middle Eastern word to call their god for centuries.

"In the meantime, we pray that this matter will not be politicised but that the Court of Appeal be allowed to fairly adjudicate over the matter," CFM chairman Rev Dr Eu Hong Seng said.

His emailed statement included a fact sheet the group had put together and released previously, providing a chronological history on the use of the word "Allah" by indigenous Christians here.

"It is our solemn hope that our factual perspective on the issue will prevail in the courts of our land," he said.

The CFM fact sheet notes that the Arabic word "Allah" cannot be substituted with the Malay word "Tuhan", as both terms have different connotations.

"In the Malay language, 'Allah' means 'God' and 'Tuhan' means 'Lord'," said CFM in the fact sheet.

The Court of Appeal dismissed today the Catholic Church's application to strike off Putrajaya's appeal, noting that the subject matter was "not academic".

"It is still a live issue. The controversy has yet to be resolved," Justice Datuk Seri Abu Samah Nordin said in his judgment today.

The three-man bench - which was led by Abu Samah, and included Justices Datuk Abdul Aziz Abdul Rahim and Datuk Rohana Yusuf - unanimously decided to dismiss the Catholic Church's application with costs.

The Catholic Church argued earlier today that it was illogical to prohibit the Catholic weekly, Herald, from referring to God as “Allah” when Putrajaya had allowed shipments of Malay-language bibles containing the Arabic word in 2011.

The Church's lead counsel, Porres Royan, noted that the Cabinet had issued a 10-point solution in April 2011 that allowed bibles in Bahasa Malaysia, Bahasa Indonesia and in indigenous languages to be imported for the use of the Christian community in Sabah and Sarawak.

Porres also stressed that the Cabinet, in its 10-point solution, expressed its intention to resolve the blockade of Bahasa Malaysia and Bahasa Indonesia bible shipments, as well as "other religious issues...and Christian materials".

But Haniff Khatri - lawyer for the Malaysian Chinese Muslim Association, an intervenor in the appeal - argued that then-Home Minister Datuk Seri Hishammuddin Hussein, in an affidavit, said the "word 'Allah' was not considered at all" in the Cabinet's 10-point solution.

The Catholic Church had sued the government for violating its constitutional rights after the Home Ministry threatened to revoke the publication permit of Herald in 2008 for using the Arabic word “Allah” to describe God.

The 2009 High Court judgment, which ruled that the word "Allah" was not exclusive to Muslims, had sparked one of the worst religious attacks in the country, where a church was firebombed and other places of worship desecrated.

With today's decision, the hearing of the appeal will continue on September 10.

source

Reply

Login/Register to hide ads. Scroll down for more posts
greenhill
08-24-2013, 03:17 AM
I don't get it. They can argue all they want. The fact remains simple, there is a faith that advocates a certain way of life called the islamic way, and those who do, obey the Being that has created 'the way', and His name is Allah.

Why would Christians want to call their Lord Allah too? Allah says He neither begets nor begotten. The Christian Lord does not share these characteristics so how to share the same name? Their Lord is Jesus, no?

When a mistake is made, even if it is hundreds of years old (perhaps due to ignorance back then) it would be wrong then, it would still be wrong now and remedial action should be taken. Just because things happened in history does not make it right.

What's wrong with not using the name at all?
Reply

Hulk
08-24-2013, 04:13 AM
Prof. Al-Attas' view on the polemical usage of the word "Allah" by non-Muslims

Question
: The using of kalimah “Allah” by other people in this country

Answers by Prof. Syed Muhammad Naquib Al-Attas:

Well I have been talking about this long time ago. I remember about this in ISTAC, when we first established ourselves (late 80’s and early 90’s), I think the Arcbishop of Penang was asking this question. And I have answered that.

And then we had a meeting with the Archbishop of Kuala Lumpur and about all the representatives of Christianity, including the ministers, we had a meeting at ISTAC.

And I said, “Why you want to use the word ‘Allah’ for yourself?”

They said “we going to pray in Bahasa Malaysia”

That’s the way they put it. So my answers to them, “Why you have to change praying into Bahasa Malaysia. You have been praying in English all the time. Why suddenly change into Bahasa Malaysia?”

Ok, so they said they want to change so that it more patriotic. Then in that case I’m saying that “why don’t you use Tuhan while praying in Bahasa Malaysia? Because you are talking about God isn’t it?…God is not just a name…”Allah” is a name of this Being whom you called God… and in fact a Being whom even higher than what you called to be God”

And then I said, “ …and “Allah” is not from Bahasa Malaysia. It is not a national language. It belongs to the language of Muslim all over the world. Therefore your argument using this for the word “Allah” does not fit into your idea of God. Because “Allah” does not have a son, It is not one of three (Trinity), that is why out of respect to Allah we can’t allow you to use this.“

But when we Muslim, when we write in English we say God, or when we talk to people we say God but we mean “Allah”…but they cannot say when they speak about God it means “Allah” as they don’t mean it.

So in this particular respect, we have to be clear about this, not was-was(hesitate)...whomever responsible in our governing, they have to be clear about this and to explain to others.

We agree you want to use God, then use Tuhan as we also use that…but we understand in the Malay language that Tuhan is not a translation of Allah..that is why we say “tiada Tuhan melainkan Allah” not “tiada Tuhan melainkan Tuhan”. We don’t say “there is not God but God”..at least the ulama’ among the Muslim Malays, we understand what is the meaning of that (word “Allah”).

So “Allah” cannot be translated as no language has translated Allah.The Arabs themselves they only use that after Islam..although the word existed (before)..the Christians Arab they also did not use Allah (in theological, epistemological and ontological sense in the same manner as the Muslim)..if they say that it is just a language..they talking about language..because they say “Allah” like the Muslim when they (melatah)…

So it appears they want to do that in order to confuse the Muslim into thinking that all the same..that is why I say one of the problems about religion is the nature of God..about who Allah is..that is why in Arkanul Iman (The Pillars of Faith), the first thing is “amana billah”.

“Who is this Allah?” and that need to be explain at higher institution in a proper way…

So we have answer the question. It is not proper to allow them using this, since they asking us and there is no point bringing this to court since this is not a matter of court to decide it whether they have the freedom to use it or not. It is up to the Muslims.

But then if they used it and said “in Indonesia they have use it, why can’t we?”…but it is because of the Muslims..if Muslims don’t care they will go on and use it..and in Indonesia they are using not only that, other things they even call it “choir” as “selawat”. Choir is not a “selawat”, as “selawat” is for Prophet..it’s not singing hymn..

And they also talk about..in Indonesia they are also confuse..Muslims..that is why this thing happen. Sometimes the language when you come across English words like “Prophet of Doom” in Indonesia they said “Nabi celaka”. How can there be “Nabi celaka”? What is meant by the “Prophet of Doom” is…even the word Prophet in English does not mean “Nabi” only…it means “yang meramalkan malapetaka”..that what it means…so the “Prophet of Doom” means “yang meramalkan malapetaka”, not “Nabi celaka”.

They (the Muslims in Indonesia) seem not to bother about this. What we can say is that ultimately well they say “God is not Allah”...well if you want to use the word God, we are saying we also use the word God, we refer to Allah as we know and we are not saying that your God ultimately will not refer to Allah. You can’t run away from Allah. You can only escape Him and so in the Qur’an (surah An-Naas) says: “Qul aAAoothu birabbi annas, Maliki annas, Ilahi annas”. He (Allah) is saying “ I am the real Ilah (God) of naas(mankind)”, although mankind (non-Muslim) does not interpret it that way.

source
Reply

CallofCthulhu
09-01-2013, 12:48 AM
I'll admit that I am ignorant about this. I had an Arabic instructor once who told me that Allah is simply the Arabic for God, and that anyone referring to God in Arabic would say "Allah." Is this correct or not?
Reply

Welcome, Guest!
Hey there! Looks like you're enjoying the discussion, but you're not signed up for an account.

When you create an account, you can participate in the discussions and share your thoughts. You also get notifications, here and via email, whenever new posts are made. And you can like posts and make new friends.
Sign Up
Hulk
09-02-2013, 01:05 AM
format_quote Originally Posted by CallofCthulhu
I'll admit that I am ignorant about this. I had an Arabic instructor once who told me that Allah is simply the Arabic for God, and that anyone referring to God in Arabic would say "Allah." Is this correct or not?
When non-arabs races adopted Islam much of their culture and language were purified (or Islamised). Words and meanings from Islamic teachings were also adopted into their language that may have never existed before or did not suffice in meaning.

The first race/language to have been purified/Islamised are the arabs.

So it would be understandable that your arabic instructor would say that. However it wouldn't make sense for a non-muslim non-arab to want to use the name Allah in their worship.

God knows best.
Reply

Hey there! Looks like you're enjoying the discussion, but you're not signed up for an account.

When you create an account, you can participate in the discussions and share your thoughts. You also get notifications, here and via email, whenever new posts are made. And you can like posts and make new friends.
Sign Up
British Wholesales - Certified Wholesale Linen & Towels | Holiday in the Maldives

IslamicBoard

Experience a richer experience on our mobile app!