it would translate to 'the son of his pious paternal uncle" BUT it can also be understood like pious is an adjective of the son , not the father.
Don't know if I helped , but I can't see how to say 'of the man' without it being a little to heavy.
Hey there! Looks like you're enjoying the discussion, but you're not signed up for an account.
When you create an account, you can participate in the discussions and share your thoughts. You also get notifications, here and via email, whenever new posts are made. And you can like posts and make new friends.
Sign Up
Jerbi
11-04-2013, 03:02 PM
format_quote Originally Posted by Caller الداعي
I teach Arabic via skype
That would translate to " The son of the pious man's paternal uncle"
Hey there! Looks like you're enjoying the discussion, but you're not signed up for an account.
When you create an account, you can participate in the discussions and share your thoughts. You also get notifications, here and via email, whenever new posts are made. And you can like posts and make new friends.
Sign Up