PDA

View Full Version : It's been a while - but I'm back



User2024
06-19-2018, 08:27 PM
Salam,

I used to post here a 10 years ago, I seemed to fallen of the radar. Things changed life got hard I got fat, education was boring but paid off but things are under-control now.

Anyway I was 14 when I joined here 24 now and I got a degree last year! Faith seems to have slipped my mind (no haram, just lost interest in things) and I need to get back on track and possibly get married at some point :shade:


Anyway hope to stick around

Thanks
Reply

Login/Register to hide ads. Scroll down for more posts
Qurratul Ayn
06-19-2018, 11:30 PM
:wasalamex:

Welcome back!

In Shaa Allah you'll be active in discussions once again & participate throughout the forum
Reply

Aaqib
06-20-2018, 01:33 AM
Lol I'm 15 right now. Anyways...

Assalamualikum. Welcome back.
Reply

*charisma*
06-20-2018, 01:33 AM
Walaikum Assalaam

What was your username before?? Welcome back anyhow :)

Edit: never mind, I just noticed you're on the same account you had before lol
Reply

Welcome, Guest!
Hey there! Looks like you're enjoying the discussion, but you're not signed up for an account.

When you create an account, you can participate in the discussions and share your thoughts. You also get notifications, here and via email, whenever new posts are made. And you can like posts and make new friends.
Sign Up
Abz2000
06-20-2018, 03:22 AM
Welcome to The Prodigal Son :)



حَتَّىٰ إِذَا جَاءَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ رَبِّ ارْجِعُونِ


M. M. Pickthall
Until, when death cometh unto one of them, he saith: My Lord! Send me back,

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
(In Falsehood will they be) Until, when death comes to one of them, he says: "O my Lord! send me back (to life),-


لَعَلِّي أَعْمَلُ صَالِحًا فِيمَا تَرَكْتُ كَلَّا إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَائِلُهَا وَمِن وَرَائِهِم بَرْزَخٌ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ

M. M. Pickthall
That I may do right in that which I have left behind! But nay! It is but a word that he speaketh; and behind them is a barrier until the day when they are raised.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
"In order that I may work righteousness in the things I neglected." - "By no means! It is but a word he says."- Before them is a Partition till the Day they are raised up.




وَلَوْ تَرَىٰ إِذِ الْمُجْرِمُونَ نَاكِسُو رُءُوسِهِمْ عِندَ رَبِّهِمْ رَبَّنَا أَبْصَرْنَا وَسَمِعْنَا فَارْجِعْنَا نَعْمَلْ صَالِحًا إِنَّا مُوقِنُونَ

M. M. Pickthall
Couldst thou but see when the guilty hang their heads before their Lord, (and say): Our Lord! We have now seen and heard, so send us back; we will do right, now we are sure.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
If only thou couldst see when the guilty ones will bend low their heads before their Lord, (saying: ) "Our Lord! We have seen and we have heard: Now then send us back (to the world): we will work righteousness: for we do indeed (now) believe."
Reply

Hey there! Looks like you're enjoying the discussion, but you're not signed up for an account.

When you create an account, you can participate in the discussions and share your thoughts. You also get notifications, here and via email, whenever new posts are made. And you can like posts and make new friends.
Sign Up

Similar Threads

  1. Replies: 6
    Last Post: 10-05-2008, 11:51 PM
  2. Replies: 17
    Last Post: 10-05-2008, 09:37 AM
  3. Replies: 15
    Last Post: 09-28-2008, 10:45 PM
  4. Replies: 25
    Last Post: 12-05-2007, 09:04 PM
  5. Replies: 11
    Last Post: 12-17-2006, 05:13 PM

IslamicBoard

Experience a richer experience on our mobile app!