/* */

PDA

View Full Version : *** Urdu Game ***



Pages : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 [35] 36 37 38 39

Innocent Soul
01-25-2011, 04:08 PM
:ermm: May be ,It is wrong.

I thought it is ahtemaam - respect

Bad-niyatti - wrong intentions

Next,
qabar
Reply

Login/Register to hide ads. Scroll down for more posts
'Abd Al-Maajid
01-25-2011, 04:09 PM
qabar = Grave
Next, Potta. ROFL ;D
Reply

Innocent Soul
01-25-2011, 04:18 PM
:-\ (I think we are not allowed to write bad words)
potta - boy (in telugu and bad word in urdu) <_<

Next,
muqami zubaan
Reply

'Abd Al-Maajid
01-25-2011, 04:21 PM
Oh I didn't know that it was a bad word. lol I hope I dont get infractions for that....it just crossed my mind...

Anyways muqami zubaan = Regional Language
Next, dehshatgardana waaqaya. :p
Reply

Welcome, Guest!
Hey there! Looks like you're enjoying the discussion, but you're not signed up for an account.

When you create an account, you can participate in the discussions and share your thoughts. You also get notifications, here and via email, whenever new posts are made. And you can like posts and make new friends.
Sign Up
Innocent Soul
01-25-2011, 04:26 PM
^o) Its really dangerous to write words without knowing its meaning. :giggling:

dehshatgardana waaqaya - terrorist attacks

Next,
Badsaluki
Reply

Rafeeq
01-26-2011, 08:11 AM
Misbehavior, misconduct.

Next Fouj
Reply

'Abd Al-Maajid
01-26-2011, 09:41 AM
Bahaar = Spring
Next, patjhad ka mausam :ermm:
Reply

'Abd Al-Maajid
01-26-2011, 09:54 AM
Kali = bud.
Next, titlee. It's not 'title' it's titlee
Reply

Rafeeq
01-26-2011, 10:06 AM
Titlee = Butterfly

Next: Chirya (chidya)
Reply

'Abd Al-Maajid
01-26-2011, 10:07 AM
chiriya = bird/sparrow.
next, Ahliya
Reply

Al Shifa
01-26-2011, 10:45 AM
you took this as used in Punjabi but kaante also used in Urdue meaning: thorns

mine is piyaar
Reply

Al Shifa
01-26-2011, 10:49 AM
sorry i took the earlier qoute

Ahliya= wife

mine is piyaar
Reply

Innocent Soul
01-26-2011, 11:43 AM
^ Bro, It would be better if you say next. :)

piyaar - love

Next,
Be-izzati
Reply

'Abd Al-Maajid
01-26-2011, 01:17 PM
Be-Imaani = dishonesty/cheat
Next, afsana
Reply

tw009
01-27-2011, 07:01 AM
Afsana- story ?

Next- neend
Reply

'Abd Al-Maajid
01-27-2011, 07:05 AM
afsana = novel/ a very long tale. kahani = story, i guess.
Neend = Sleep (n)
Next, parwah :ermm: Did I spell correctly?
Reply

~Raindrop~
01-28-2011, 07:42 AM
care?? :ermm:
Reply

'Abd Al-Maajid
01-28-2011, 08:44 AM
Correct!
Next, bartaaniya :D
Reply

~Raindrop~
01-28-2011, 09:04 AM
Britain???

If so, next: talaash
Reply

'Abd Al-Maajid
01-28-2011, 09:14 AM
talaash = search
next, ikhfaa
Reply

'Abd Al-Maajid
01-28-2011, 11:58 AM
Izhaar = To show/disclose
Reply

'Abd Al-Maajid
01-28-2011, 12:37 PM
vocabulary's exhausting...
Reply

~Raindrop~
01-28-2011, 01:05 PM
Next: i'tiraaf
Reply

Amat Allah
01-28-2011, 01:11 PM
I don`t know Urdu but it looks like an Arabic word which means: confession


Dubli?
Reply

Musalman
01-28-2011, 03:03 PM
thin.

Next: chalak
Reply

'Abd Al-Maajid
01-28-2011, 04:44 PM
Badnuma = ugly?
Reply

Musalman
01-29-2011, 07:34 AM
Next word: clear
Reply

'Abd Al-Maajid
01-29-2011, 08:41 AM
clear = saaf
next, aawaz
Reply

Innocent Soul
01-29-2011, 02:05 PM
aawaz - sound

Next,
raaz
Reply

~Raindrop~
01-29-2011, 02:53 PM
secret

Next: ibtidaa
Reply

'Abd Al-Maajid
01-29-2011, 05:20 PM
ibtidaa = inception
next, aaghaaz
Reply

'Abd Al-Maajid
01-29-2011, 05:59 PM
Takmeel = complete?
If so, next anjaam
Reply

~Raindrop~
01-29-2011, 08:12 PM
wish/desire??

If so, next: dastyaab
Reply

'Abd Al-Maajid
01-29-2011, 08:29 PM
dastyaab = available.
next, kaghaz
Reply

kashmirshazad
01-29-2011, 08:41 PM
kaghaz= paper ( i think)

next, behnaaz
Reply

Innocent Soul
01-31-2011, 11:43 AM
format_quote Originally Posted by kashmirshazad
next, behnaaz
Do you mean beniaz?
Reply

Rafeeq
01-31-2011, 12:47 PM
format_quote Originally Posted by Safiya 1
beniaz

i was also confused... It must be Be-niyaz

Sis, go ahead, please answer
Reply

Innocent Soul
02-01-2011, 03:10 PM
Be-niyaz - unique

Next,
musafereen
Reply

'Abd Al-Maajid
02-01-2011, 03:13 PM
musafereen = travelers?
Next, next
Reply

~Raindrop~
02-01-2011, 04:08 PM
aageh?? :? (it's what they used to say in class so I'm assuming it's right...)

Next: straight
Reply

'Abd Al-Maajid
02-01-2011, 04:11 PM
aageh and aglah are both correct.
Silly me this is not Urdu for English thread.
Kulli = gargle?
Next, hadiyah
Reply

~Raindrop~
02-01-2011, 04:16 PM
gift..?

If so, next: khawateen
Reply

'Abd Al-Maajid
02-01-2011, 04:17 PM
khawateen = Ladies
khabees-tareen = Ugly-looking/having satanic face/disgusting? :ermm: Ugly guess here, too...
Next, Ta'am (as in 'bayaan ke baad ta'am ka intezaam hai, bhai') ;D
Reply

~Raindrop~
02-01-2011, 04:18 PM
wild guess here.. food?? :><:
Reply

~Raindrop~
02-01-2011, 04:20 PM
next: cheel ....
Reply

'Abd Al-Maajid
02-01-2011, 04:21 PM
cheel = eagle/hawk
next, more
Reply

~Raindrop~
02-01-2011, 04:34 PM
zyaadah
(^another English word..)

Next: shishmaahi
Reply

'Abd Al-Maajid
02-01-2011, 04:35 PM
^wrong! More = Peacock. ;D
Reply

~Raindrop~
02-01-2011, 04:39 PM
ooops :X

Next one is still given above
Reply

Rafeeq
02-02-2011, 05:31 AM
format_quote Originally Posted by Aisha
shishmaahi
Half-yearly

Next: seh-mahi
Reply

tw009
02-02-2011, 05:49 AM
seh-mahi : every third month ?

Next: saalana
Reply

'Abd Al-Maajid
02-02-2011, 06:06 AM
saalana = yearly
next, khush-daman.
Reply

Reflections
02-03-2011, 04:20 PM
Khush Daaman=Cheerful
Next word: Daanai
Reply

~Raindrop~
02-03-2011, 04:24 PM
Wisdom

Next: baarish
Reply

Reflections
02-03-2011, 04:28 PM
Baarish=Rain
Kaapi
Reply

~Raindrop~
02-03-2011, 04:31 PM
exercise book

Next: sultanat
Reply

tw009
02-03-2011, 07:54 PM
Sultanat- Kingdom/ruler ship ?

Next- Kaarigar
Reply

Rafeeq
02-04-2011, 04:08 AM
format_quote Originally Posted by Bint Abi
Khush Daaman=Cheerful

Cheerful is wrong, Khush-Daaman = Mother-in-Law (sorry for late posting)


format_quote Originally Posted by tw009
Next- Kaarigar
Kaarigar = Craftsman

Next: Ham-zulf
Reply

'Abd Al-Maajid
02-04-2011, 05:20 AM
please delete
Reply

'Abd Al-Maajid
02-04-2011, 12:39 PM
Hamzulf = Husband of a sister-in-law. Any by sister-in-law I mean sister of one's wife. Is that correct?
Reply

Musalman
02-04-2011, 05:42 PM
Awaaz: sound
next: namaz
Reply

'Abd Al-Maajid
02-04-2011, 05:43 PM
namaz = namaaz?
Reply

Rafeeq
02-05-2011, 07:16 AM
Namaz is persian word used to describ Sala or Salat in arabic and its equivalent word in english is Prayer.

By the way, Proper Nouns are not translated, like, if my name is Rafeeq, so others will call me Rafeeq not F friend.

Next: Nuqsan-deh
Reply

Musalman
02-05-2011, 07:32 AM
harmful

next: sabzi-farosh
Reply

'Abd Al-Maajid
02-05-2011, 07:41 AM
sabzi-farosh, it has something to do with vegetables, vegetable market? I'm not sure...
Reply

~Raindrop~
02-05-2011, 07:58 AM
or maybe vegetarian?? Just a guess.
Reply

Musalman
02-05-2011, 08:01 AM
Well it`s not vegetable market or vegetarian.
Reply

Rafeeq
02-05-2011, 10:52 AM
format_quote Originally Posted by Aisha
maybe vegetarian
Vegitarian is Sabzi-khor

Sabzi farosh is Grocer.

Next: Tarbooz
Reply

'Abd Al-Maajid
02-05-2011, 01:02 PM
Tarbooz = Watermelon. This was done a few days ago.
Next, Khoon.
Reply

Innocent Soul
02-05-2011, 01:04 PM
tarbooz - water melon

Next,
kaifiyat
Reply

~Raindrop~
02-05-2011, 02:22 PM
format_quote Originally Posted by
Next, Khoon.
Blood

format_quote Originally Posted by
kaifiyat
Condition??

If so, next: dastaanay
Reply

'Abd Al-Maajid
02-05-2011, 02:24 PM
dastaanay = tales/stories?
next, raahat
Reply

~Raindrop~
02-05-2011, 02:26 PM
Wrong. Try again.
Reply

'Abd Al-Maajid
02-05-2011, 02:27 PM
dastaanay = Gloves
Next, raahat
Reply

Rafeeq
02-06-2011, 03:13 PM
peace, comfort
Next
Sazish
Reply

Innocent Soul
02-06-2011, 03:19 PM
sazish - plan,trick

Next.
isteefa
Reply

Rafeeq
02-06-2011, 03:25 PM
Resignation

Next:

Taqarur Nama
Reply

~Raindrop~
02-07-2011, 07:39 AM
atmosphere?? :><:

If so, next: barham
Reply

Rafeeq
02-08-2011, 10:37 AM
format_quote Originally Posted by Aisha
atmosphere??
Yes, also environment...

Barham = Angry, extreme displeasure

Next: Posheeda
Reply

~Raindrop~
02-08-2011, 12:17 PM
secretive??

If so, next: istiqbaal
Reply

'Abd Al-Maajid
02-08-2011, 04:31 PM
istiqbaal = Welcoming
Next, usool
Reply

~Raindrop~
02-08-2011, 04:34 PM
principles??

If so, next: intizaam
Reply

Rafeeq
02-08-2011, 04:38 PM
Arrangment, Management

Next: Hafta waar
Reply

~Raindrop~
02-08-2011, 04:42 PM
weekly

Next: dukhtar
Reply

Rafeeq
02-09-2011, 03:13 PM
Daughter

Next: Pisar
Reply

Rafeeq
02-10-2011, 01:31 PM
where are zAk or Safiya to answer this ^
Reply

'Abd Al-Maajid
02-10-2011, 01:35 PM
Can you spell that word in Urdu?
Reply

Rafeeq
02-10-2011, 02:26 PM
why not, here you are, Sire....
پسر
Reply

'Abd Al-Maajid
02-14-2011, 01:29 PM
Rafeeq bhai, pisar, we give up...
Reply

Musalman
02-15-2011, 08:25 AM
I guess.......... son.
Reply

~Raindrop~
02-15-2011, 02:47 PM
Next: taala

(still waiting for the answer to pisar...)
Reply

'Abd Al-Maajid
02-15-2011, 02:53 PM
taala = Lock
Next, panaah
Reply

~Raindrop~
02-15-2011, 02:57 PM
refuge
(and can we stick to easy words for a bit please? :X )

Next: zabardast
Reply

'Abd Al-Maajid
02-15-2011, 02:59 PM
zabardast = Awesome!
Next, paidal chalna, easy enough for you? :p
Reply

~Raindrop~
02-15-2011, 03:00 PM
:statisfie

to walk

Next: pahaar
Reply

Reflections
02-15-2011, 03:02 PM
Pahaar=mountain
Fikr
Reply

~Raindrop~
02-15-2011, 03:04 PM
Idea? :><:

If so, next: saathi
Reply

'Abd Al-Maajid
02-15-2011, 03:04 PM
^Worng
fikr = to worry
next, warzisht (have I spelled correctly?)
Reply

~Raindrop~
02-15-2011, 03:05 PM
exercise??

If so, next: saathi
Reply

'Abd Al-Maajid
02-15-2011, 03:07 PM
Saathi = companion
next, pul
Reply

Reflections
02-15-2011, 03:07 PM
Saathi=friend?
Bistar
Reply

Reflections
02-15-2011, 03:07 PM
Sorry didn't see a reply
Reply

~Raindrop~
02-15-2011, 03:08 PM
pul: bridge

bistar: bed

next: halka
Reply

'Abd Al-Maajid
02-15-2011, 03:09 PM
halka = lightweight
next, chipakne wala kaaghaz ;D
Reply

Reflections
02-15-2011, 03:10 PM
Halka=Light (weight)
Subah
Reply

~Raindrop~
02-15-2011, 03:11 PM
subah: morn

next: chipakne wala kaghaz :X
Reply

'Abd Al-Maajid
02-15-2011, 03:13 PM
Subah = morning
chipakne wala kaghaz = sticker ;D
next, mash-hoor
Reply

Reflections
02-15-2011, 03:15 PM
Mashoor=famous
Haqq
Reply

'Abd Al-Maajid
02-15-2011, 03:16 PM
haqq = right/truth
next, wardi

:BeRightBack:
Reply

~Raindrop~
02-15-2011, 04:11 PM
Tailor

Next: dukandaar (if that's a word...)
Reply

'Aleena
02-15-2011, 04:14 PM
Shopkeeper

Next: Baniya:p
Reply

'Abd Al-Maajid
02-15-2011, 06:53 PM
Baniya = businessman/tradesman
Reply

Innocent Soul
02-16-2011, 01:17 AM
Next word please ^o)
Reply

'Abd Al-Maajid
02-16-2011, 02:51 AM
Next, junoon
Reply

'Aleena
02-16-2011, 05:40 AM
Junoon = Passion

Are you sure baniya = tradesman/businessman

Next: Hosh
Reply

'Abd Al-Maajid
02-16-2011, 05:42 AM
Hosh = consciousness
format_quote Originally Posted by k.aleena
Are you sure baniya = tradesman/businessman
:hmm: guess so...what are you suggesting?

next, bakheel
Reply

'Aleena
02-16-2011, 05:49 AM
I am not sure but I think it means a ration shopkeeper or a miser.
Reply

'Abd Al-Maajid
02-16-2011, 05:52 AM
format_quote Originally Posted by k.aleena
I am not sure but I thought it means a ration shopkeeper or a miser.
baniyas are shopkeepers/businessmen who supposedly are miser. like blondes, sardars and pathans are supposedly dumb. ;D;D;D There are a lot of baniya jokes too...revolving around misery. ;D
Reply

'Aleena
02-16-2011, 06:00 AM
format_quote Originally Posted by abdulmājid
baniyas are shopkeepers/businessmen who supposedly are miser
;D I got it! Thanks:)

format_quote Originally Posted by abdulmājid
like blondes, sardars and pathans are supposedly dumb. There are a lot of baniya jokes too...revolving around misery.
Over generalization :hmm:
Reply

'Abd Al-Maajid
02-16-2011, 06:02 AM
format_quote Originally Posted by k.aleena
Over generalization
I did not generalize, did I? I said, 'supposedly'
Reply

'Aleena
02-16-2011, 06:03 AM
format_quote Originally Posted by k.aleena
Over generalization
ooops! slip of fingers.
Reply

'Abd Al-Maajid
02-16-2011, 06:04 AM
bakheel = miser
mind posting the next word?
Reply

'Aleena
02-16-2011, 06:06 AM
next: guftagoo
Reply

'Abd Al-Maajid
02-16-2011, 06:09 AM
guftagoo = discussion?
next, mufassir
Reply

'Aleena
02-16-2011, 06:12 AM
Mufassir = The one who writes tafsir?

next: waadi
Reply

'Abd Al-Maajid
02-16-2011, 06:14 AM
waadi = valley/vale
next, chaman
Reply

'Aleena
02-16-2011, 06:21 AM
Chaman= garden?

Next = sifarish
Reply

'Abd Al-Maajid
02-16-2011, 06:30 AM
sifarish = recommendation
next, daftar
Reply

'Aleena
02-16-2011, 06:32 AM
daftar = office

next: sanki
Reply

'Abd Al-Maajid
02-16-2011, 06:33 AM
This is where I give up...difficult words...:p
Reply

'Aleena
02-16-2011, 06:38 AM
Are you kidding? sanki is so very common.

Or may be it's not a urdu word... I am not sure:embarrass
Reply

'Abd Al-Maajid
02-16-2011, 06:40 AM
you mean psychopath?
Reply

'Aleena
02-16-2011, 06:41 AM
YESSSS!!! lunatic, insane, etc...
Reply

'Aleena
02-16-2011, 06:42 AM
Is it an urdu word?
Reply

'Abd Al-Maajid
02-16-2011, 06:45 AM
^ I don't know. My urdu is weak.
next, sadii
Reply

'Aleena
02-16-2011, 06:46 AM
sadii? I am clueless.
Reply

'Abd Al-Maajid
02-16-2011, 06:48 AM
سدی

The message you have entered is too short. Please lengthen your message to at least 12 characters.
Reply

'Aleena
02-16-2011, 06:50 AM
format_quote Originally Posted by abdulmājid
The message you have entered is too short. Please lengthen your message to at least 12 characters.
Is there a way to get away with it?

err girl?
Reply

'Abd Al-Maajid
02-16-2011, 06:51 AM
format_quote Originally Posted by k.aleena
girl
Girl?! LOL I am speechless!
Reply

'Aleena
02-16-2011, 06:52 AM
Got to go:(

**************
Reply

'Abd Al-Maajid
02-16-2011, 06:53 AM
take away this word with you...sadii = century. :)
Reply

'Aleena
02-16-2011, 06:53 AM
format_quote Originally Posted by abdulmājid
Girl?! LOL I am speechless!
hey my urdu is weak!
Reply

'Aleena
02-16-2011, 06:54 AM
gosh! I knew it!

There's a word sadi which means lady/girl.
Reply

'Abd Al-Maajid
02-16-2011, 06:55 AM
^you mean sali? ;D
Reply

'Aleena
02-16-2011, 09:46 AM
Lol no... Forget it. I am feelind a bit dump today... Are all Khans Pathans?

Next: zaahir
Reply

~Raindrop~
02-16-2011, 09:52 AM
format_quote Originally Posted by
I am feelind a bit dump today...
Surely you meant 'feeling' a bit 'dumb'? :P

format_quote Originally Posted by
Are all Khans Pathans?
Nope

zaahir: open, obvious

next: shehr
Reply

Rafeeq
02-16-2011, 10:18 AM
format_quote Originally Posted by Aisha
shehr
Shehr = City

Next = Mulk

I am sorry for not visiting this thread for couple of days; Musalman is right, Pisar is Persian word used in Urdu for Son = Beta.
Reply

'Aleena
02-16-2011, 10:23 AM
format_quote Originally Posted by Aisha
Surely you meant 'feeling' a bit 'dumb'? :P
Status update: Now I am feeling a bit stupid:muddlehea

Mulk = nation

next: izhaar
Reply

Reflections
02-16-2011, 11:23 AM
Izhaar=make something obvious,
Gumgeen
Reply

~Raindrop~
02-16-2011, 11:25 AM
^^Worried

Next: qaaleen
Reply

'Abd Al-Maajid
02-16-2011, 11:39 AM
qaaleen = carpet
next, hawaii-jahaaz
Reply

Musalman
02-16-2011, 11:43 AM
format_quote Originally Posted by Rafeeq
I am sorry for not visiting this thread for couple of days; Musalman is right, Pisar is Persian word used in Urdu for Son = Beta.
At last!! You noticed!!
Reply

Musalman
02-16-2011, 11:45 AM
format_quote Originally Posted by abdulmājid
hawaii-jahaaz
Aeroplane

next: sitara
Reply

Rafeeq
02-16-2011, 11:55 AM
format_quote Originally Posted by Musalman
At last!! You noticed
yes, my appologies....

format_quote Originally Posted by Musalman
sitara
Sitara kia meri taqdeer ki khabar dey ga....Sitara = Star

Kehkishan I am affraid, it is also difficult :(
Reply

Musalman
02-16-2011, 12:00 PM
format_quote Originally Posted by Rafeeq
yes, my appologies....
It`s okay!
format_quote Originally Posted by Rafeeq
Sitara kia meri taqdeer ki khabar dey ga....
I don`t think so!!

format_quote Originally Posted by Rafeeq
Sitara = Star
Yes!!

Next: cheeni [there are two words]
Reply

Innocent Soul
02-16-2011, 12:06 PM
Kehkishan - galaxy


format_quote Originally Posted by Musalman
Next: cheeni [there are two words]
sugar

Next,
پہیلی
Reply

Rafeeq
02-16-2011, 12:07 PM
format_quote Originally Posted by Musalman
I don`t think so!!
poor gal, it is a line from Allama Iqbal's poetry.....:X

Cheeni = Chinese & Sugar

I have already given a word in my previous post i.e.

format_quote Originally Posted by Rafeeq
Kehkishan
Reply

Musalman
02-16-2011, 12:11 PM
format_quote Originally Posted by Rafeeq
have already given a word in my previous post i.e.

Originally Posted by Rafeeq
Kehkishan
It is answered by Safiya


format_quote Originally Posted by Safiya 1
Kehkishan - galaxy
Reply

Musalman
02-16-2011, 12:14 PM
NOW:

Saadi
Reply

Innocent Soul
02-16-2011, 01:49 PM
What happened to everyone here. It would be better if you refresh your page before answering. You mean shaadi. :><:

shaadi - marraige

format_quote Originally Posted by Safiya 1
Next, پہیلی
Reply

'Abd Al-Maajid
02-16-2011, 01:51 PM
saadi = simple (feminine version:p)?
Reply

Innocent Soul
02-16-2011, 01:55 PM
Sorry , please someone answer my word. :exhausted
Reply

'Abd Al-Maajid
02-16-2011, 01:57 PM
^ i cannot read the word, i dont have urdu font installed on my computer...:ermm: mind posting that in roman english?
Reply

Innocent Soul
02-16-2011, 02:10 PM
Ok.

The word is ,
paheli
Reply

'Abd Al-Maajid
02-16-2011, 02:13 PM
paheli = puzzle?
next, khidki. easy, huh?
Reply

Innocent Soul
02-16-2011, 02:14 PM
khidki - window

Next,
darwaaza
Reply

~Raindrop~
02-16-2011, 02:16 PM
door!

Next: sardi
Reply

Innocent Soul
02-16-2011, 02:21 PM
sardi - winter

Next,
pahaad
Reply

'Abd Al-Maajid
02-16-2011, 02:28 PM
pahaad = mountain
next, shams
Reply

~Raindrop~
02-16-2011, 02:33 PM
how come you're saying all the words differently?? :ermm:

shams: sun?? :><:
Reply

'Abd Al-Maajid
02-16-2011, 02:35 PM
format_quote Originally Posted by Aisha
how come you're saying all the words differently?? :ermm:

shams: sun?? :><:
what do you mean?
Reply

Reflections
02-16-2011, 02:54 PM
Isn't that the arabic term for sun?..shams
Reply

Rafeeq
02-16-2011, 03:11 PM
format_quote Originally Posted by Bint Abi
Isn't that the arabic term for sun?..shams
It is also used in Urdu.

Next: Chaand
Reply

Reflections
02-16-2011, 03:32 PM
Chaand=Moon
Batakh
Reply

'Abd Al-Maajid
02-16-2011, 05:24 PM
batakh = duck
next, talaab
Reply

Rafeeq
02-16-2011, 05:53 PM
Pond

Next: Murghabi
Reply

Reflections
02-16-2011, 10:41 PM
Murghabi=Duck
Aqalmand
Reply

'Aleena
02-17-2011, 07:46 AM
Aqalmand = intelligent

next: khatoon
Reply

'Abd Al-Maajid
02-17-2011, 07:46 AM
khatoon = lady/woman
next, sharbat
Reply

'Aleena
02-17-2011, 07:50 AM
sharbat = sweet syrup?

next = saabir
Reply

'Abd Al-Maajid
02-17-2011, 07:50 AM
cant sharbat be called juice?
saabir = patient?
Reply

'Aleena
02-17-2011, 07:51 AM
Yep! next word please.
Reply

'Abd Al-Maajid
02-17-2011, 07:52 AM
okay next, fouj
Reply

'Aleena
02-17-2011, 07:58 AM
next:
format_quote Originally Posted by abdulmājid
cant sharbat be called juice?
I guess not.

Army

Next: oon
Reply

'Abd Al-Maajid
02-17-2011, 08:01 AM
oon = wool
next, Qariina
Reply

Rafeeq
02-17-2011, 08:04 AM
Qarina = Proper, in a mannered way

Next: Sahulat
Reply

'Aleena
02-17-2011, 08:04 AM
format_quote Originally Posted by abdulmājid
next, Qariina
It's a new word for me.
Reply

'Abd Al-Maajid
02-17-2011, 08:06 AM
format_quote Originally Posted by k.aleena
It's a new word for me.
:D :embarrass
Reply

'Aleena
02-17-2011, 08:06 AM
sahulat = facility

next = jaanib
Reply

'Abd Al-Maajid
02-17-2011, 08:06 AM
jaanib = towards?
Reply

'Aleena
02-17-2011, 08:08 AM
Yes!

***********
Reply

Rafeeq
02-17-2011, 08:12 AM
next word please postman sahab
Reply

'Abd Al-Maajid
02-17-2011, 08:15 AM
aaien! postman? ;D

next, fanah
Reply

Rafeeq
02-17-2011, 08:18 AM
Fana = death, destruction

Next: Fitna
Reply

'Abd Al-Maajid
02-17-2011, 08:20 AM
fitna = test
next, dhobi
Reply

Rafeeq
02-17-2011, 08:24 AM
format_quote Originally Posted by abdulmājid
fitna = test
No test is wrong

Dhobi = washer man

Next: dukan
Reply

'Abd Al-Maajid
02-17-2011, 08:26 AM
fitnah = trial
dukan = shop
next, maqtabah
Reply

Rafeeq
02-17-2011, 08:29 AM
format_quote Originally Posted by abdulmājid
maqtabah

Is it Urdu, mind writing in Urdu script (don't tell me you do not have urdu script :p)
Reply

~Raindrop~
02-17-2011, 10:17 AM
^^does it 'chosen' or 'chosen one' or something like that??
Reply

~Raindrop~
02-17-2011, 10:21 AM
Next: mustaqil
Reply

'Abd Al-Maajid
02-17-2011, 11:37 AM
format_quote Originally Posted by zÂk
Maktabah

Reply

'Abd Al-Maajid
02-17-2011, 11:50 AM
I am pretty sure it was brutal for imageshack's liking. :ermm:
Reply

Rafeeq
02-17-2011, 01:08 PM
what next?!?!
Reply

'Abd Al-Maajid
02-17-2011, 01:09 PM
Next is mustaqbil
Reply

Rafeeq
02-17-2011, 01:16 PM
Future

Next Mazi
Reply

~Raindrop~
02-17-2011, 03:48 PM
Past

Next: qareeb
Reply

Reflections
02-17-2011, 03:52 PM
Qareeb=Close/Near
Dushwaar
Reply

~Raindrop~
02-17-2011, 03:56 PM
Dushwaar: difficult

Next: taareekh
Reply

'Abd Al-Maajid
02-17-2011, 04:05 PM
tareeq = date
next, sharaab
Reply

Reflections
02-17-2011, 04:07 PM
Tareeqah=Way
Mowzey
Reply

Reflections
02-17-2011, 04:10 PM
Oh, I thought it was Tareeqah...Sorry...Sharaab=Drink/Alcohol
Reply

'Abd Al-Maajid
02-17-2011, 04:11 PM
mowzey = socks
Reply

Reflections
02-17-2011, 04:24 PM
Next word..Noor
Reply

~Raindrop~
02-17-2011, 06:29 PM
Crops

Next: kishmish
Reply

Reflections
02-17-2011, 10:34 PM
Kishmish=Raisin
Angoor
Reply

~Raindrop~
02-17-2011, 10:39 PM
Grape

Next: Khajoor
Reply

Reflections
02-17-2011, 10:49 PM
Khajoor=Dates
Zaytoon
Reply

~Raindrop~
02-17-2011, 10:52 PM
Olive

Next: ooda
Reply

Reflections
02-17-2011, 11:01 PM
Oooda=Purple
Majnoon
Reply

'Abd Al-Maajid
02-18-2011, 01:09 AM
ooda = blue :ermm:
Reply

'Abd Al-Maajid
02-18-2011, 01:35 AM
Majnoon = passionate? I am not sure.
Reply

tw009
02-18-2011, 01:46 AM
majnoon- pagal I think. ?

if so, Next- darmiyaan
Reply

IslamicRevival
02-18-2011, 01:51 AM
darmiyaan = Place?

Wouldn't be suprised if im way off the mark...

Next: Gaddi
Reply

'Abd Al-Maajid
02-18-2011, 01:54 AM
darmiyaan = in between
gaddi = vehicle in punjabi not urdu. So, you failed in your post, Lost Identity. ;D
Reply

IslamicRevival
02-18-2011, 01:56 AM
format_quote Originally Posted by abdulmājid
darmiyaan = in between
gaddi = vehicle in punjabi not urdu. So, you failed in your post, Lost Identity. ;D
LOL, Remind me never to post in this thread again! :D
Reply

'Aleena
02-18-2011, 06:01 AM
Next : gadha
Reply

'Abd Al-Maajid
02-18-2011, 06:02 AM
gadha = donkey/arse
next, bhains :D
Reply

'Aleena
02-18-2011, 06:09 AM
bhains = buffalo

next : hatoda
Reply

'Abd Al-Maajid
02-18-2011, 06:10 AM
hatoda = sledge hammer
next, kulhadi
Reply

'Aleena
02-18-2011, 06:13 AM
kulhadi = plough?
Reply

'Abd Al-Maajid
02-18-2011, 06:14 AM
wrong, try again.
Reply

'Aleena
02-18-2011, 06:20 AM
err... axe?
***********
Reply

'Abd Al-Maajid
02-18-2011, 06:21 AM
correct. next word.
Reply

'Aleena
02-18-2011, 06:24 AM
Next : Mehfil

****
Reply

'Abd Al-Maajid
02-18-2011, 06:26 AM
mehfil = gathering
next, shab
Reply

'Aleena
02-18-2011, 06:27 AM
Shab = raat

next = shabnam
Reply

'Aleena
02-18-2011, 06:27 AM
I mean night.
Reply

'Abd Al-Maajid
02-18-2011, 06:30 AM
format_quote Originally Posted by k.aleena
Shab = raat
format_quote Originally Posted by k.aleena
I mean night.
;D;D;D;D LOL!

shabnam = dew?
next, unhoni
Reply

'Aleena
02-18-2011, 06:34 AM
unhoni :exhausted

unexpected?

next : khushgawaar
Reply

'Aleena
02-18-2011, 06:35 AM
unhoni = tragedy?
Reply

'Aleena
02-18-2011, 06:39 AM
format_quote Originally Posted by zÂk
Axe.
You are late.
format_quote Originally Posted by zÂk
Next: Keela
nail.
Reply

tw009
02-18-2011, 06:51 AM
format_quote Originally Posted by zÂk
Khushgawar = pleasant.

Next: Keela

urdu for urdu?
Lol! opps Im surprised no one else noticed it, I guess I wrote down what I was thinking.

isnt a nail called keel, never heard keela:skeleton:

anyways, Next- zalzala
Reply

'Abd Al-Maajid
02-18-2011, 08:39 AM
zalzala = earthquake.
next, neend
Reply

Rafeeq
02-18-2011, 11:17 AM
format_quote Originally Posted by zÂk
Be-khwaabi.
insomnia, sleeplessness

Next: Behoshi
Reply

Innocent Soul
02-18-2011, 12:02 PM
behoshi - unconsiousness

Next,
daakla
Reply

Rafeeq
02-18-2011, 12:13 PM
Is it "Dakhla"?
Reply

'Abd Al-Maajid
02-18-2011, 02:44 PM
Chutkaara = relief
next, dawaaii
Reply

~Raindrop~
02-18-2011, 02:45 PM
medicine??

if so, next: sehn
Reply

'Abd Al-Maajid
02-18-2011, 02:47 PM
sehn = porch?
next, gosht
Reply

~Raindrop~
02-18-2011, 02:48 PM
meat

next: bakri
Reply

Hey there! Looks like you're enjoying the discussion, but you're not signed up for an account.

When you create an account, you can participate in the discussions and share your thoughts. You also get notifications, here and via email, whenever new posts are made. And you can like posts and make new friends.
Sign Up

Similar Threads

  1. Replies: 124
    Last Post: 11-28-2011, 09:32 AM
  2. Replies: 4
    Last Post: 12-13-2009, 11:12 PM
  3. Replies: 0
    Last Post: 12-18-2006, 10:02 AM
  4. Replies: 6
    Last Post: 07-01-2006, 05:31 PM
British Wholesales - Certified Wholesale Linen & Towels | Holiday in the Maldives

IslamicBoard

Experience a richer experience on our mobile app!