And the interpretations of Islam are diverse as well - too bad there are those who are using islam to push pan-Arab colonialism by stealth by claiming it is part of Islam.
Printable View
Ah yes, conspiracy theories are abound; when people are goose stepping to Arab Islam its because they're practicing the pure Islam but when there are many varieties of Islam being practiced it is apparently the 'evil British' intervening in Muslim countries.
It is no conspiracy theories, haven't you ever opened a history book?
How hilarious are you, you don't even need to focus on Muslims on this matter, look at their history in Hong Kong, India, China (forcing people into opium trade and imposing an open door policy) you can't possibly be that ignorant?.. and if you are, as stated on my other thread, I have to get up in four hours and not that interested in teaching you history anew, if you can't keep yourself on a level without stopping down to sarcastic platitudes that a fifth grader can rebut with minimal effort then just wait this one out on the sidelines!
all the best
Indeed youre right there have been several interpretations of Islam,
Particularly youre very fond of the mu'tazilite direction, throughout history people have tried to shape Islam in a way to suit their mindsets, but a true believer who searches for the true path will accept the method of the prophet muhammad(pbuh) and his companions, wethere arab or not they are to be followed in matters of religion.
Assuming that what Muhammad demanded was blind and illogical obedience regardless of whether it conflicts with rationalism and reason; whether one is willing to contextual and then extrapolate from that lessons that can be learned and values that are transcendent.
Personally for me, I don't see it as being a matter of being one as superior to another; or one being 'more correct' or otherwise you'll fall into the trap of Plato's Ghost which causes a confrontational ultimate truth rather than the possible existence of multiple truths emanating from a single source.
You have a point but how can we, anyone know he or she is a 'true' believer as opposed to a false one? Here one could easily say that you have a mindset that tells you you are a true believer and that hardly seem rationally different to any other person. Being a true believer is not it seems to me a question of mindset but a question of what would constitute a minimum set of beliefs and one supposes that to be a Muslim its just the 5 pillars?
You could ask the same thing about Christianity; there are Christians who claim that their interpretation is more 'correct' and 'authentic' than others. There is a common set of principles, as soon as you start moving up from the 5 pillars you're eventually going to start kicking a lot of people out of 'Islam' because they don't happen to sit with what you might consider Islam.
This is why there is sectarianism that is rife in the Ummah; it isn't the differences but the lack of respect for those differences that is causing friction. Until there is respect by all sides and agreement not to impose views via either political or violent means on another group of people, things won't improve.
Arabs in Islam are the minority.
Personally, I find it a blessing that Quran and Sunnah happened to be in one language, let alone Arabic. That was one of the most effective reasons (After the well of Allah) that lead to preserve the Quran for more than 1400 years in a way to make it preserved in one language to be the source and be translated to other languages. Much better than what we are seeing now in many "versions" of the bible where no two copies are identical, claiming that they are only differ in the use of words!!! due to the facts that it was written in more than one language at the early beginning.
In case of Quran there is no space for such thing, if you read any translation of Quran and have some doubts about some words and want to know the EXACT words just refer back to the original preserved copy of Quran which is in Arabic
Its only a blessing if you happen to be an Arab speaker and also acquainted with the way the words were used when they were written, they were not special words, they were everyday words. In practice if you have doubts about the meaning of a word in the Qu'ran ones goes to an Arab/English lexicon to find out its meaning such as Edward Lanes. One cannot simply go to the Qu'ran and instantly know exactly what a word means and any scholar worth his salt will have a lexicon.
There are 1,000 of different translation of the Bible in umpteen different languages but they don't just appear out of nowhere they are derived from the original Greek/Hebrew language or in some cases other translations and someone has decided to do it. The Bible overwhelmingly is written in either Hebrew or Greek so you are I feel exaggerating to make a point.
Of course translations differ in the words they use - what possible point are you making here? The Qu'ran borrowed words from many other languages because one presumes there were no Arabic words for some of the ideas that needed to be expressed so one could argue it was written in several languages.
Dear sister,you can use the words of the Prophet Muhammad SAUS form his last ceremon:
...........
,,All mankind is from Adam and Eve, an Arab has no superiority over a non-Arab nor a non-Arab has any superiority over an Arab; also a white has no superiority over black nor a black has any superiority over white except by piety and good action. Learn that every Muslim is a brother to every Muslim and that the Muslims constitute one brotherhood. Nothing shall be legitimate to a Muslim which belongs to a fellow Muslim unless it was given freely and willingly. Do not, therefore, do injustice to yourselves.
Remember, one day you will appear before God and answer your deeds. So beware, do not stray from the path of righteousness after I am gone.''
........
Bismillah wa salatu wa salam ala Russul-Allah SAUS!
Greetings Hugo, Lisaan ul-'Arab is considered the standard lexicon amongst scholars and all the words from the Qur'an are contained therein and their meanings explained.
Although some of the words used in the Qur'an had originally come from other languages, all of the words had already become a part of the Arabic language by the time that the Qur'an was revealed.
Regards
a, If i read verses from the quran in any langauge other then arabic it is not quran but translation.
the issue is that muslims believe that what is holy and from god is the arabic words that are the holy quran. it is devine from god. they can not be substitute into another langauge. you can comment about them and translate them but what is holy is the words from god (that is the arabic vesion) and reading it you get rewards.
therefore Islam is an Arab religion.
the Islam holy book is arabic,
you have to pray 5 times a day in arabic,
call to prayer 5 times aday in arabic,
turn towards mecca (arab country) ,
and go and visit there if you can afford it.
and yeah imitate the sunnah.. of the prophet and his friends. all a group of arab men.
Peace ,
True , any other language is interpretation but not translation since exact translation is next to impossible.But remember reading in What ever language you know is also full of rewardsQuote:
a, If i read verses from the quran in any langauge other then arabic it is not quran but translation.
the issue is that muslims believe that what is holy and from god is the arabic words that are the holy quran. it is devine from god. they can not be substitute into another langauge. you can comment about them and translate them but what is holy is the words from god (that is the arabic vesion) and reading it you get rewards.
The Prophet (peace and blessings be upon him) said, “Those who attempt to read it with difficulty (because of their lack of familiarity with the language) will merit double rewards.” (Reported by at-Tirmidhi and Abu Dawud; also Bukhari and Muslim in their own words)
So according to your logic Science is an British subject because these days scientific papers are published in english ? rubbish right ?Quote:
therefore Islam is an Arab religion.
So? It had to be in some language, God willed it to be arabicQuote:
the Islam holy book is arabic,
More than the fact that its arabic it is home to KabahQuote:
turn towards mecca (arab country) ,
even if you can't chances are you can visit thanks to many donors :)Quote:
and go and visit there if you can afford it.
Aisha (raziallahu anha ) is an counter example -Historians see Aisha as a learned woman, who tirelessly recounted stories from the life of Muhammad and explained Muslim history and traditions. She is considered to be one of the foremost scholars of Islam's early age with some historians accrediting up to one-quarter of the Islamic Sharia (Islamic religious law), based on the collection of hadiths, to have stemmed from her narrations. Aisha became the most prominent of Muhammad’s wives and is revered as a role model by millions of women.Quote:
and yeah imitate the sunnah.. of the prophet and his friends. all a group of arab men.
O,that's not all:the language in Paradise will be...... guess which one!
Yeah:arabic :)
do you know that among the Prophets there are more arabs:they were sent to their nations,(whatever languages they had),but the last one Muhammad SAUS was send to all mankind.And Allah SUT told us He will give the knowledge so Islam will spread with no language barriers,as you can see today.
Subhan-Allah!
What were the friends of Jesus(pbuh) like?
The simple answer to this argument is that christianity's history is not as documented as that of Islam, do you know how Jesus(pbuh) and his companions acted, fine details of their lives, I don't think so, although I could be wrong but anyways I think christians would be very fond of imitating Jesus(pbuh) and his companions.
Consider the Jews for example, they have a lot of things they do that can be considered the sunna of moses(pbuh) and his companions.
Why is english the international language? why is it that in airports, airlines, etc all over the world staff speak their native language as well as english? Why do ppl all over the world try to learn english as well as their native language? So that the world can have a common language to communicate in. The same is the case with arabic for the Muslims. It is the muslim international language. All muslims should try to learn arabic so they can understand Quran, hadith, & great islamic books for themselves! Although many books have been translated into other languages, still translation is usually not the same as the work in its original language.
^^ +1 , and i guess Islam is a universal religion with some emphasis given to arabic.But we should not also forget that there have been many other Prophets pbut sent to many tribes of humanity in many other languages.So i guess no language is superior over other.(may Allah pardon me if i am wrong)
Did you read my post very well? I said "I find it a blessing that Quran and Sunnah happened to be in one language, let alone Arabic" so I was talking about it being revealed along with Sunnah in one language so that will be way easier for those who will follow the teachings, they will have to learn one language to know the teaching.
If you are an Arab speaker you will not find them normal everyday words! the miracle of Quran is in its wording, It was a challenge for the most eloquent Arabs at that time (Tribes of Quraish) which they failed to came up with one verse like it.Quote:
and also acquainted with the way the words were used when they were written, they were not special words, they were everyday words.
Quote:
In practice if you have doubts about the meaning of a word in the Qu'ran ones goes to an Arab/English lexicon to find out its meaning such as Edward Lanes. One cannot simply go to the Qu'ran and instantly know exactly what a word means and any scholar worth his salt will have a lexicon.
Bro Uthman Answered, no need to repeat.
Quote:
There are 1,000 of different translation of the Bible in umpteen different languages but they don't just appear out of nowhere they are derived from the original Greek/Hebrew language or in some cases other translations and someone has decided to do it.
Having the bible in two languages Greek/Hebrew is one reason to have such variety in all versions
Quote:
The Bible overwhelmingly is written in either Hebrew or Greek so you are I feel exaggerating to make a point.
Am I?Okay, then let me make it clearer.Its Allah way in sending prophets to people. Any holy book has to be revealed in the language of the messenger that this book is revealed to in order to know how to explain it to people (Arabic was the language of Muhammed Peace be upon him). At the same time any prophet has to speak the same language that the people he sent to speak so they can understand each other perfectly. This has been mentioned already in the Quran:And We never sent a messenger save with the language of his folk, that he might make (the message) clear for them. Then Allah sendeth whom He will astray, and guideth whom He will. He is the Mighty, the Wise.[14:4]So we can't imagine an Arab prophet sent to Chinese people and Allah reveal an English holy book!!!
Quote:
Of course translations differ in the words they use - what possible point are you making here? The Qu'ran borrowed words from many other languages because one presumes there were no Arabic words for some of the ideas that needed to be expressed so one could argue it was written in several languages.
Answered by bro Uthman as well.
I am not quite sure why it is the international language but it is. However, English borrows from everywhere and when a language does that it adds richness and subtlety which perhaps could not be obtained in any other way because it is not just the words that transfer but the idea behind them. If my memory serves me well I think this year the number of difference words in English reached over a million which is a staggering amount given that an educated person probably has a vocabulary of about 50,000.
In practice this means you can say or express just about anything in English that can be said at all. The Qu'ran in Arabic has 2,822 different words with 582 words covering 80% of what is said.
So it seems to me it is perfectly possible to provide an excellent translation into English and that goes for all the hadith and other Islamic books and if you go to Amazon you can find almost everything you need there (some are a bit pricey though) and for research you can use one of the many online libraries such as searchtruth.com and of course the same applies to the Bible.
Of course I agree that there is nothing like reading it in the original language but to do that you have to know what the words meant 14 centuries ago so just being able to speak and read Arabic is not sufficient and neither is it a practical possibility for the vast majority of people.
There is nothing special about Arabic or English they are just what we have after a long line of language development going back 5 or 6 thousand years - long before Abraham - the Sumarians it is said for example invented writing 15 centuries before Abraham.
My own view for what its worth is we need to hear God speaking to us through the scriptures and I am absolutely sure he is not limited to English or Arabic or Hebrew.