This is a poem named "Beauty Of Quran" You can see the video of this poem on youtube by copying and pasting this link: youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=jsulzEgnZx4
Beauty Of Quran
Your words are so beautiful
I have never seen
Anything more beautiful than you are
You are with me
Everywhere I go
You are a treasure I carry
Wherever I go
You are a treasure
Different from all the treasures of this world
Because you are a treasure I can’t live without
You are a treasure that I know
Won’t leave me...
You are a treasure that I know
Won’t harm me
You are a true miracle
You are knowledge
Not like any other knowledge
Why?
Because if I had all the knowledge in the world and not yours,
Then I am nothing…
When I’m depressed
I come back to you
When I’m happy
I come back to you
I have never seen
More honesty
In the world
As you
What do I want more?
I know you have no lies
You show me the truth
You show me wisdom
You lighten my heart
You heal my pain
You brighten my path
You teach me life
You teach me tenderness
You teach me care
You teach me love
You teach me patience
You teach me strength
I just can't name them all...
You are my guide
When I’m lost
With you I know I'm safe
And I know
That the closer I am to you
The closer I am to Allah
And the farther I am from you;
The farther I am from Allah
But the most beautiful thing is
Despite how much we may forget you…
You are always there
"Allah! La ilaha illa Huwa (none has the right to be worshipped but He), Al-Hayyul-Qayyum (the Ever Living, the One Who sustains and protects all that exists).".."[Al Qur'aan 3:2]
Hello, I have read some of the Koran in English and don't find it all that beautiful. On the contrary, I find its phrasing convoluted and unclear and Mohammed comes across as a bit grumpy sounding in many verses. Perhaps this is the fault of the translator, or perhaps some grammatical structures in Arab don't translate well into English. Does anyone agree with me?
Hello, I have read some of the Koran in English and don't find it all that beautiful. On the contrary, I find its phrasing convoluted and unclear and Mohammed comes across as a bit grumpy sounding in many verses. Perhaps this is the fault of the translator, or perhaps some grammatical structures in Arab don't translate well into English. Does anyone agree with me?
Nobody agrees with you. Have some decency, or is that a little hard for you? I can comment on the amount of porn/sexual related rubbish that is in your man made bible, but who's to say you'll have the same copy?
Hello, I have read some of the Koran in English and don't find it all that beautiful. On the contrary, I find its phrasing convoluted and unclear and Mohammed comes across as a bit grumpy sounding in many verses. Perhaps this is the fault of the translator, or perhaps some grammatical structures in Arab don't translate well into English. Does anyone agree with me?
Unfortunately, I do not agree with you
Also, just to correct you, the Qur'aan is not the word of Muhamamd (P), they are words of God allmighty, ofcourse you may not agree.
To understand many verses of the Qur'aan better one would need to learn and study the arabic language of the Qur'aan, so indeed the english is the translation and not the actual Qur'aan, whereas the actual Qur'aan is in arabic it's original language it was revealed and is translated into many languages.
.. peace ..
Last edited by Ğħαrєєвαħ; 12-21-2011 at 08:21 PM.
"Allah! La ilaha illa Huwa (none has the right to be worshipped but He), Al-Hayyul-Qayyum (the Ever Living, the One Who sustains and protects all that exists).".."[Al Qur'aan 3:2]
Hello, I have read some of the Koran in English and don't find it all that beautiful. On the contrary, I find its phrasing convoluted and unclear and Mohammed comes across as a bit grumpy sounding in many verses. Perhaps this is the fault of the translator, or perhaps some grammatical structures in Arab don't translate well into English. Does anyone agree with me?
I have recited and read Al Qur'an back to back several times, ponder its meanings, and yet there was not one word said/stated by Muhammad (saw) in the Qur'an so I don't get why you got such impression?.
Maybe you should check whether what you read was actually Al Qur'an?
Also, just to correct you, the Qur'aan is not the word of Muhamamd (P), they are words of God allmighty, ofcourse you may not agree.
To understand many verses of the Qur'aan better one would need to learn and study the arabic language of the Qur'aan, so indeed the english is the translation and not the actual Qur'aan, whereas the actual Qur'aan is in arabic it's original language it was revealed and is translated into many languages.
.. peace ..
I agree with you about the Koran being only the Koran when it is written in Arab.
As you say, the Koran is supposed to be God speaking, not Mohammed, my mistake. So, then I meant to say that the translation makes God seem grumpy.
You find the Qur'aan beautiful in translation then? Perhaps you have a different translation than the ones I have looked at. I am recently back from a trip to Vietnam where I read some of their poems, but they just don't sound that great in English, though, strangely, they seem quite nice in French...Maybe the Qur'aan translates better into some languages other than English too.
I agree with you about the Koran being only the Koran when it is written in Arab.
As you say, the Koran is supposed to be God speaking, not Mohammed, my mistake. So, then I meant to say that the translation makes God seem grumpy.
You find the Qur'aan beautiful in translation then? Perhaps you have a different translation than the ones I have looked at. I am recently back from a trip to Vietnam where I read some of their poems, but they just don't sound that great in English, though, strangely, they seem quite nice in French...Maybe the Qur'aan translates better into some languages other than English too.
Nope, it is the Qur'aan and what is contained in it that I find beautiful, the poem sure does help a lot!
Which poems are you referring to?
I'm not sure, but this is your own opinion whether you find the Qur'aan beautiful in this language or not the other, but what exactly are you referring to that makes the Qur'aan seem 'grumpy'? any verse in particular?
"Allah! La ilaha illa Huwa (none has the right to be worshipped but He), Al-Hayyul-Qayyum (the Ever Living, the One Who sustains and protects all that exists).".."[Al Qur'aan 3:2]
it's true that there is nothing as beautiful as the Quran in Arabic. reading it in English is not the same as reading it in Arabic. you won't really know the beauty of theQuran until you've read it in Arabic (with understanding, because understanding it makes it more beautiful, althought he verses are in itself beautiful). The same beauty is not transferred to translations of the Quran becuase translations are done by humans while the original is from God, whcih is why it's so unique. however, some translations are better than others. for example, the tone of the Noble Quran English translation is quite nice. furthermore, if one wants to be able to realize the beauty of the Quran, they should seek God's protection from the devil and should throw away preconceived thoughts, thoughts like this is a manmade book, etc as these sorts of thoughts that will hinder a person from getting guidance.
listening to the Arabic recitation is another way to feel the beauty of the Quran if you don't know arabic and can't read arabic.
Hey there! Looks like you're enjoying the discussion, but you're not signed up for an account.
When you create an account, we remember exactly what you've read, so you always come right back where you left off. You also get notifications, here and via email, whenever new posts are made. And you can like posts and share your thoughts.
Sign Up
Bookmarks