× Register Login What's New! Contact us
Page 2 of 2 First 1 2
Results 21 to 23 of 23 visibility 23307

Arabic-Urdu-English Dictionary Project, want to work with Nouman Ali Khan?

  1. #1
    brightness_1
    Spread this Avatar!
    Array - Qatada -'s Avatar
    Join Date
    May 2005
    Location
    ...travelling to the hereafter..
    Gender
    Male
    Religion
    Islam
    Posts
    11,346
    Threads
    798
    Reputation
    62150
    Rep Power
    157
    Rep Ratio
    55
    Likes Ratio
    5

    Arabic-Urdu-English Dictionary Project, want to work with Nouman Ali Khan? (OP)





    A few people are working on typing and translating the famous Qur'anic Thesaurus - Mutaraadifaat ul Qur'an.*

    We've done some parts of the Project which you can see here (open on google chrome): http://qurandev.github.com/quran


    Nouman Ali Khan likes the project so much, that even he is going to get involved in Reviewing the work.
    (he's recommended the thesaurus in his lectures and articles too).


    The book is over 1000 pages long, we need to have as much people willing to help as possible.



    All you have to do is (either or a mixture of the following);


    1 - Type up the Arabic words and their synonyms (in arabic or transliteration)
    2 - Type up the Urdu definitions
    3 - Or both.


    This is how part of a page from the book looks like;

    mutaradifatsnapshot 1 - Arabic-Urdu-English Dictionary Project, want to work with Nouman Ali Khan?


    *Download the Thesaurus from here:
    http://dl.dropbox.com/u/9306130/Mutaradifaat-ul-Quran.pdf




    Remember this dictionary will be added onto a famous Qur'an site
    , so any students of Qur'an and Arabic who benefit from it after you - you will get massive rewards from Allah inshaa' Allah, while also learning parts of Arabic language yourself.



    If you or any of your family members want to help, please reply here. I will then give you a certain amount of pages you want to do. Just reply here.

  2. #21
    QueDee's Avatar Limited Member
    brightness_1
    Limited Member
    star_rate
    Join Date
    May 2012
    Gender
    Male
    Religion
    Islam
    Posts
    8
    Threads
    0
    Rep Power
    0
    Rep Ratio
    1
    Likes Ratio
    0

    Re: Arabic-Urdu-English Dictionary Project, want to work with Nouman Ali Khan?

    Report bad ads?

    salaam all,


    Alhamdulillah, more Surahs completed. Now anyone can review (arabic knowing or not).
    See Updates:


    quran-synonyms.blogspot.com/2012/05/surah-al-falaq-part1.html


    quran-synonyms.blogspot.com/2012/05/surah-al-falaq-completed-alhamdulillah.html


    quran-synonyms.blogspot.com/2012/05/surah-al-kaafiroon-completed.html
    chat Quote

  3. Report bad ads?
  4. #22
    Al-bint's Avatar Full Member
    brightness_1
    Full Member
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Nov 2011
    Location
    Locating....
    Gender
    Female
    Religion
    Islam
    Posts
    257
    Threads
    12
    Rep Power
    76
    Rep Ratio
    73
    Likes Ratio
    57

    Re: Arabic-Urdu-English Dictionary Project, want to work with Nouman Ali Khan?

    format_quote Originally Posted by QueDee View Post
    Breaking/tearing: phaadna - page 302 (click to see the book page, topic# 32)

    1. kharaqa: to rend, make a hole in. to disfigure something.
    Reference: 18:71


    2. qadda: to rend lengthwise
    Reference: 12:25


    3. faTara: to split, create
    Reference: 67:3, 30:30


    4. fajara: to cause water to pour forth, to rend in a broad way
    Reference: 17:91, 18:33

    5. makhara: to plough the waves witha dashing noise.
    reference: 16:14


    6. shaqqa: to split, cleave a hard substance with great difficulty.
    Reference: 80:26


    7. falaqa: to split & divide an inanimate thing into two halves; daybreak.
    reference: 26:63, 6:95, 6:96


    8. faraqa: to split & divide something into many parts
    reference: 2:50


    9. mazzaqa: to tear in pieces and destroy.
    reference: 34:19



    salaam
    Asalaamualaikum!

    I am getting confused... are we not supposed to write Urdu in English script..?? or just the english meanings of the words?
    If so I have to redo all I did till now!

    Hope You reply soon.

    Allah Hafiz!
    chat Quote

  5. #23
    Caplets's Avatar Full Member
    brightness_1
    ACCOUNT DISUSED
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Aug 2019
    Gender
    Male
    Religion
    Islam
    Posts
    342
    Threads
    135
    Rep Power
    29
    Rep Ratio
    40
    Likes Ratio
    3

    Re: Arabic-Urdu-English Dictionary Project, want to work with Nouman Ali Khan?

    السلام عليكم

    Was this project completed?

    السلام عليكم

    chat Quote


  6. Hide
Page 2 of 2 First 1 2
Hey there! Arabic-Urdu-English Dictionary Project, want to work with Nouman Ali Khan? Looks like you're enjoying the discussion, but you're not signed up for an account.

When you create an account, we remember exactly what you've read, so you always come right back where you left off. You also get notifications, here and via email, whenever new posts are made. And you can like posts and share your thoughts. Arabic-Urdu-English Dictionary Project, want to work with Nouman Ali Khan?
Sign Up

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
create