1. Can I listen to this? أ أستمع هذا؟
2. May you do me a favour? أ تفعل لي معروفا؟
Also what is the meaning of حالوا ?
Prevented.
Correct me if I am wrong.
" Its sometimes better people don't get to know you..
Cuz the more they know you, the less they understand & accept you..
Alone is better, what say " - SRK
" Its sometimes better people don't get to know you..
Cuz the more they know you, the less they understand & accept you..
Alone is better, what say " - SRK
هل يمكنني أن أستمع لهذا؟ or you can say
هل استطيع الاستماع لهذا؟
2. May you do me a favour?
هل تفعل لي معروفا؟ but usually we would say هل لك ان تساعدني؟ meaning "would you help me?"
Also what is the meaning of حالوا ?
There is nothing in Arabic like "حالوا"
but : حلوى = Halwa = sweets
except if the person talking to you meant something else like imitating the English "hello" in a funny way
also "حالو" in Arabic dialicts comes from "حاله" which refers to someone's state
"كيف حالو" = "كيف حاله" = "how's he doing?"
It would be much easier if you could give us the context in which the word was mentioned dear sister
Hey there! Looks like you're enjoying the discussion, but you're not signed up for an account.
When you create an account, we remember exactly what you've read, so you always come right back where you left off. You also get notifications, here and via email, whenever new posts are made. And you can like posts and share your thoughts.
Sign Up
Bookmarks