× Register Login What's New! Contact us
Page 30 of 41 First ... 20 28 29 30 31 32 40 ... Last
Results 581 to 600 of 817 visibility 224464

Arabic-English translation requests

  1. #1
    brightness_1
    Account Disabled
    Array afriend's Avatar
    Join Date
    Dec 2005
    Religion
    Unspecified
    Posts
    9,528
    Threads
    164
    Reputation
    26435
    Rep Power
    0
    Rep Ratio
    28
    Likes Ratio
    1

    Arabic-English translation requests (OP)




    I hope there isn't already a thread similar to this, but I think this will be very helpful to some.....

    Jazakallah in advance to everybody who translates.....

    I just wanted to know, does this:

    و الله يعلم ما تسمعون

    And Allah knows what what you hear?

  2. #581
    Faye's Avatar Full Member
    brightness_1
    Full Member
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Jul 2008
    Location
    Pakistan
    Gender
    Female
    Religion
    Islam
    Posts
    431
    Threads
    26
    Rep Power
    99
    Rep Ratio
    56
    Likes Ratio
    1

    Re: Arabic-English translation requests

    Report bad ads?

    Doesn't unity mean oneness?
    Unit = one, so Unity = Oneness?
    And wahdaniyyah means Oneness, and can refer to the oneness of other things besides Allah.
    chat Quote

  3. Report bad ads?
  4. #582
    Ali.'s Avatar Full Member
    brightness_1
    IB Oldtimer
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Oct 2007
    Gender
    Male
    Religion
    Islam
    Posts
    1,495
    Threads
    32
    Rep Power
    110
    Rep Ratio
    100
    Likes Ratio
    1

    Re: Arabic-English translation requests

    format_quote Originally Posted by Faye View Post
    Doesn't unity mean oneness?
    Unit = one, so Unity = Oneness?
    And wahdaniyyah means Oneness, and can refer to the oneness of other things besides Allah.
    Unity is like to unite, therfore it must contain more than one person.

    And oneness, well, oneness.

    Atleast, that's my perspective on it.
    Arabic-English translation requests


    Should I seek a source of law other than God, when it is He Who has sent down unto you the Book (Qur'an) fully explained? And those whom We have given them the Book know that it has been sent down from the Lord with truth, so be not of those in doubt.
    {6:114}

    الصبر
    و
    العلم
    chat Quote

  5. #583
    ami85's Avatar Limited Member
    brightness_1
    Limited Member
    star_rate
    Join Date
    Nov 2008
    Religion
    Unspecified
    Posts
    1
    Threads
    0
    Rep Power
    0
    Rep Ratio
    5
    Likes Ratio
    0

    Re: Arabic-English translation requests

    i was wondering if anyone could help me out translating these two arabic phrases into english. Its supposed to say "never loose hope" but different translators give different answers, and i dont know which is right. so if anyone speaks arabic and could help me out, it would be greatly appreciated.

    لم تفقد الأمل


    لاتفقد الأمل أبدا
    chat Quote

  6. #584
    Imam's Avatar Full Member
    brightness_1
    IB Senior Member
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Aug 2007
    Location
    Alexandria -Egypt
    Religion
    Unspecified
    Posts
    512
    Threads
    3
    Rep Power
    105
    Rep Ratio
    89
    Likes Ratio
    0

    Re: Arabic-English translation requests

    format_quote Originally Posted by ami85 View Post
    i was wondering if anyone could help me out translating these two arabic phrases into english. Its supposed to say "never loose hope" but different translators give different answers, and i dont know which is right. so if anyone speaks arabic and could help me out, it would be greatly appreciated.



    لم تفقد الأمل


    لاتفقد الأمل أبدا





    لم تفقد الأمل

    means: either ,she didn't lose hope.

    or ,you didn't lose hope.

    depending on the context......


    لاتفقد الأمل أبدا

    means ,never lose hope (if someone encourage another)



    chat Quote

  7. Report bad ads?
  8. #585
    Re.TiReD's Avatar Full Member
    brightness_1
    LI Oldtimer
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Jul 2005
    Gender
    Female
    Religion
    Islam
    Posts
    11,129
    Threads
    378
    Rep Power
    147
    Rep Ratio
    38
    Likes Ratio
    2

    Re: Arabic-English translation requests

    فقال الدودة هذه الأبيات حين يسبح في بطن الرجل:

    سكنت في دار السكينة ... و أكلت من سئره الطعام

    من خبز و لحم و غيرهما ... مما يأتي إلى هذه الأيام

    آه! هذا عيش حقيقة ... الذي رأيت في سائر الأحلام


    What's it mean?
    Arabic-English translation requests








    s a b r
    chat Quote

  9. #586
    Na7lah's Avatar Full Member
    brightness_1
    Proud LI Member
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Jul 2006
    Gender
    Female
    Religion
    Islam
    Posts
    6,007
    Threads
    162
    Rep Power
    132
    Rep Ratio
    55
    Likes Ratio
    1

    Re: Arabic-English translation requests



    rough translation

    سكنت في دار السكينة ... و أكلت من سئره الطعام

    i lived in the house of tranquility, and i ate from it food

    من خبز و لحم و غيرهما ... مما يأتي إلى هذه الأيام

    from bread, and meat and others, (i'm not so sure bout the second one)

    آه! هذا عيش حقيقة ... الذي رأيت في سائر الأحلام

    Ah this is the true life that i have seen in all my dreams
    Arabic-English translation requests

    Learn silence as you have learned speech.
    Speech will guide you, and silence will protect you.
    chat Quote

  10. #587
    Re.TiReD's Avatar Full Member
    brightness_1
    LI Oldtimer
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Jul 2005
    Gender
    Female
    Religion
    Islam
    Posts
    11,129
    Threads
    378
    Rep Power
    147
    Rep Ratio
    38
    Likes Ratio
    2

    Re: Arabic-English translation requests

    Oh, JazakAllah khayr sis
    Arabic-English translation requests








    s a b r
    chat Quote

  11. #588
    Re.TiReD's Avatar Full Member
    brightness_1
    LI Oldtimer
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Jul 2005
    Gender
    Female
    Religion
    Islam
    Posts
    11,129
    Threads
    378
    Rep Power
    147
    Rep Ratio
    38
    Likes Ratio
    2

    Re: Arabic-English translation requests

    format_quote Originally Posted by Muslimah421 View Post


    rough translation

    سكنت في دار السكينة ... و أكلت من سئره الطعام

    i lived in the house of tranquility, and i ate from it food

    من خبز و لحم و غيرهما ... مما يأتي إلى هذه الأيام

    from bread, and meat and others, (i'm not so sure bout the second one)

    آه! هذا عيش حقيقة ... الذي رأيت في سائر الأحلام

    Ah this is the true life that i have seen in all my dreams
    Just found out:

    The worm recited these lines of poetry when he reached the man's belly:


    I live in the house of tranquility and eat from its leftover food


    Of bread and meat and others from that which comes to these days

    Aah! This is the real life which I see in some dreams.
    Arabic-English translation requests








    s a b r
    chat Quote

  12. #589
    Afifa's Avatar Full Member
    brightness_1
    IB Oldtimer
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Nov 2007
    Location
    UK
    Gender
    Female
    Religion
    Islam
    Posts
    1,922
    Threads
    24
    Rep Power
    112
    Rep Ratio
    104
    Likes Ratio
    3

    Re: Arabic-English translation requests

    is
    we stayed safe from نجتندوا ?
    Arabic-English translation requests

    ''Let the days do as they please,
    And be optimistic when destiny decrees,
    Do not despair due to the events of nights past
    For the events of this world were not meant to last.”

    [ Imam Al Shafi’ee ]
    chat Quote

  13. Report bad ads?
  14. #590
    Ummu Sufyaan's Avatar Full Member
    brightness_1
    is in need of dua
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    rock bottom
    Gender
    Female
    Religion
    Islam
    Posts
    7,926
    Threads
    817
    Rep Power
    145
    Rep Ratio
    72
    Likes Ratio
    1

    Re: Arabic-English translation requests


    the words:

    نوائب
    now i know that it means along the lines of a person with status, i.e a vise president/reprisentitive...but that dosnt make sense when its in thew following sentence:

    واذا حلت بك نوائب الدهر وكربات الزمان

    and also the word: رفات
    Arabic-English translation requests

    ...desperate for husnul-khitaam...


    please make dua that Allah grants me a good end (to my life). please make dua that Allah guides me.

    chat Quote

  15. #591
    Na7lah's Avatar Full Member
    brightness_1
    Proud LI Member
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Jul 2006
    Gender
    Female
    Religion
    Islam
    Posts
    6,007
    Threads
    162
    Rep Power
    132
    Rep Ratio
    55
    Likes Ratio
    1

    Re: Arabic-English translation requests

    i think nawaib is like hardships?

    and rafat is حُطَام remains or fragments
    Arabic-English translation requests

    Learn silence as you have learned speech.
    Speech will guide you, and silence will protect you.
    chat Quote

  16. #592
    Ummu Sufyaan's Avatar Full Member
    brightness_1
    is in need of dua
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    rock bottom
    Gender
    Female
    Religion
    Islam
    Posts
    7,926
    Threads
    817
    Rep Power
    145
    Rep Ratio
    72
    Likes Ratio
    1

    Re: Arabic-English translation requests


    ^jazkiallahu khair
    Arabic-English translation requests

    ...desperate for husnul-khitaam...


    please make dua that Allah grants me a good end (to my life). please make dua that Allah guides me.

    chat Quote

  17. #593
    Civilsed's Avatar Full Member
    brightness_1
    Full Member
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Dec 2008
    Location
    Dunia - But just passing through
    Gender
    Male
    Religion
    Islam
    Posts
    290
    Threads
    111
    Rep Power
    95
    Rep Ratio
    39
    Likes Ratio
    0

    Re: Arabic-English translation requests

    format_quote Originally Posted by afriend View Post
    Jazakallah khair...

    Is it like, for example:

    I went to the ice cream shop and I bought Ice cream....'Amma Ba'd'(then/next)...I saw some people were running in the race? I'm sorry if this is wrong...


    In the above scenario i would use ثم the best i can think of for اما بعد would translate as "following on" ?
    chat Quote

  18. #594
    *Yasmin*'s Avatar Full Member
    brightness_1
    Full Member
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Dec 2008
    Location
    Occupied Palestine
    Gender
    Female
    Religion
    Islam
    Posts
    491
    Threads
    17
    Rep Power
    96
    Rep Ratio
    45
    Likes Ratio
    19

    Re: Arabic-English translation requests

    both of you right bro.
    but the common is using ثم in that context
    اما بعد
    usualy used in the start of a speech,letters ..etc
    chat Quote

  19. Report bad ads?
  20. #595
    Periwinkle18's Avatar Full Member
    brightness_1
    *reading mode*
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Jan 2006
    Location
    In ThE hEaRtS oF gREeN bIrDs inshaAllah
    Gender
    Female
    Religion
    Islam
    Posts
    4,721
    Threads
    173
    Rep Power
    132
    Rep Ratio
    65
    Likes Ratio
    50

    Re: Arabic-English translation requests

    Assalam o alikum

    can anyone translate this in English

    http://www.archive.org/download/IozoooI/2_2.MP3
    Arabic-English translation requests

    Allah made everyone different thats what makes them special,so no matter what ppl say just remember you're SPECIAL!!
    "You are with the one you love"
    Nem0
    080411014129621 zpsf15d01de 1 - Arabic-English translation requests




    chat Quote

  21. #596
    Danah's Avatar Full Member
    brightness_1
    protectedpearls.com
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Sep 2007
    Location
    CyBeRsPaCe
    Gender
    Female
    Religion
    Islam
    Posts
    6,959
    Threads
    212
    Rep Power
    148
    Rep Ratio
    117
    Likes Ratio
    2

    Re: Arabic-English translation requests

    format_quote Originally Posted by Periwinkle18 View Post
    Assalam o alikum

    can anyone translate this in English

    http://www.archive.org/download/IozoooI/2_2.MP3
    its something about the effect of Quran in people and removing their grief and sadness

    if I had the time I will translate it for u huni sorry
    Arabic-English translation requests

    Visit my website
    ProtectedPearls.com

    Your way to find the truth


    Follow us on:

    YouTube
    Twitter
    Facebook

    chat Quote

  22. #597
    Re.TiReD's Avatar Full Member
    brightness_1
    LI Oldtimer
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Jul 2005
    Gender
    Female
    Religion
    Islam
    Posts
    11,129
    Threads
    378
    Rep Power
    147
    Rep Ratio
    38
    Likes Ratio
    2

    Re: Arabic-English translation requests

    Ya Dam'atil Yateema?
    Arabic-English translation requests








    s a b r
    chat Quote

  23. #598
    Al-Hanbali's Avatar
    brightness_1
    Servant of Allāh
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Mar 2005
    Gender
    Male
    Religion
    Islam
    Posts
    3,030
    Threads
    120
    Rep Power
    135
    Rep Ratio
    99
    Likes Ratio
    1

    Re: Arabic-English translation requests

    format_quote Originally Posted by Periwinkle18 View Post
    Assalam o alikum

    can anyone translate this in English

    http://www.archive.org/download/IozoooI/2_2.MP3
    mashaAllaah, sounds really nice .... anyone know what its called and who the munshid is ?
    Arabic-English translation requests

    *****
    قال ابن أبي مليكة : أدركت ثلاثين من أصحاب النبي - صلى الله عليه وسلم - كلهم يخاف النفاق على نفسه
    Ibn Abī Mulaykah said: "I encountered thirty Companions of the Prophet, every one of them fearing hypocrisy for himself." [Muslim]
    chat Quote

  24. #599
    Al-Hanbali's Avatar
    brightness_1
    Servant of Allāh
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Mar 2005
    Gender
    Male
    Religion
    Islam
    Posts
    3,030
    Threads
    120
    Rep Power
    135
    Rep Ratio
    99
    Likes Ratio
    1

    Re: Arabic-English translation requests

    bump
    Arabic-English translation requests

    *****
    قال ابن أبي مليكة : أدركت ثلاثين من أصحاب النبي - صلى الله عليه وسلم - كلهم يخاف النفاق على نفسه
    Ibn Abī Mulaykah said: "I encountered thirty Companions of the Prophet, every one of them fearing hypocrisy for himself." [Muslim]
    chat Quote

  25. Report bad ads?
  26. #600
    Periwinkle18's Avatar Full Member
    brightness_1
    *reading mode*
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Jan 2006
    Location
    In ThE hEaRtS oF gREeN bIrDs inshaAllah
    Gender
    Female
    Religion
    Islam
    Posts
    4,721
    Threads
    173
    Rep Power
    132
    Rep Ratio
    65
    Likes Ratio
    50

    Re: Arabic-English translation requests

    The munshid is Muhammad al-3zaawy. Don't know wht is called a sis on another forum said the poem is called 7aar fikry and its by the doctor and poet abdul-Mo3ty al-daali2aty but its not confirmed.
    Arabic-English translation requests

    Allah made everyone different thats what makes them special,so no matter what ppl say just remember you're SPECIAL!!
    "You are with the one you love"
    Nem0
    080411014129621 zpsf15d01de 1 - Arabic-English translation requests




    chat Quote


  27. Hide
Page 30 of 41 First ... 20 28 29 30 31 32 40 ... Last
Hey there! Arabic-English translation requests Looks like you're enjoying the discussion, but you're not signed up for an account.

When you create an account, we remember exactly what you've read, so you always come right back where you left off. You also get notifications, here and via email, whenever new posts are made. And you can like posts and share your thoughts. Arabic-English translation requests
Sign Up

Similar Threads

  1. english - arabic translation
    By sophie22 in forum Advice & Support
    Replies: 1
    Last Post: 06-09-2011, 12:13 PM
  2. Replies: 46
    Last Post: 01-13-2011, 04:48 PM
  3. Translation of English words into Arabic!!!
    By Qurratul Ayn in forum Arabic
    Replies: 8
    Last Post: 03-04-2009, 05:25 AM
  4. Arabic name translation in english
    By khushnood in forum Islamic Multimedia
    Replies: 0
    Last Post: 05-30-2007, 04:08 AM
  5. English > Arabic Translation Request
    By vpendse in forum Arabic
    Replies: 0
    Last Post: 04-25-2006, 06:45 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
create