format_quote Originally Posted by
nutty
Assalamun alaikum...
:wa:
format_quote Originally Posted by
nutty
Ar-rasulul karimu = The noble messenger - am i right?
Yes. الْرَسُولُ الكَرِيْمُ The noble Messenger. The adjective agrees with the noun with regards to presence of الْ, gender, number, and also with regards to the grammatical state.
format_quote Originally Posted by
nutty
How would u say The messenger is noble than..if the above is correct...
Ar-Rasoolu Kareemun الْرَسُولُ كَرِيْمٌ The Messenger is noble. This is a sentence with mubtada and khabr. Ar-Rasoolu is mubtada and Kareemun is khabr.
format_quote Originally Posted by
nutty
I know that the noun and the adjevtives have to have same ending...
Yes...
format_quote Originally Posted by
nutty
Innal laha gha-forun raheemun... indeed God is forgiving, merciful 2:173
I know why the ha in Allah has a fatha because of inna..so y arnt the adjective ghaforun and raheemun got tanween fatha or sing fatha..if their are describing the noun Allah
They are not adjectives. They are khabar. Any sentence that starts with Inna is a jumlah ismiyyah, and whereas a normal jumlah ismiyyah has mubtada and khabar, in a jumlah ismiyyah that starts with inna, the mubtada is instead called ismu inna, and the khabar is called khabaru inna. Because the sentence starts with inna, then Allah is called ismu inna and the ghafoorun raheemun is khabaru inna.
I hope I haven't confused things for you.
:sl: