/* */

PDA

View Full Version : (Arabic) Word Association Game



needtorepent
03-02-2011, 03:08 PM
:sl:

I know that some of us here, including myself, are constantly trying to improve our Arabic vocabulary. In this game, somebody will post a word in Arabic, its transliteration in English letters, and the English meaning. The next poster will post a word that is somehow associated with the previous word. For example, if the first word is tree, the next person may post something that has to do with tree, such as grass, soil, or trunk, as long as the word is somehow associated with the previous word. Make sure you post the word in Arabic, its transliteration in English letters, and the English meaning.

**Note for transliteration: Some letters are similar when transliterating. For example seen and saad are both s sounds. Seen is a soft s and saad is a hard s, so take this into consideration when posting the transliteration.

Here is an example:

بصر baSar (eyesight or vision)

لسان lisaan (tongue)

Notice how I use a lowercase s to show a soft s and a capital S to show a hard s.

This makes it easier to understand the word and makes it so that people wouldn't easily confuse a word for another word.


__________________________________________________ ______________________________________


Ok, let's start the game. I will go first.

سماء samaa' (sky)
Reply

Login/Register to hide ads. Scroll down for more posts
Tilmeez
03-02-2011, 03:48 PM
نجم Najam (star)
Reply

needtorepent
03-02-2011, 08:59 PM
شمس shams (sun)
Reply

Tilmeez
03-03-2011, 08:09 AM
نهار Nahar (day)
Reply

Welcome, Guest!
Hey there! Looks like you're enjoying the discussion, but you're not signed up for an account.

When you create an account, you can participate in the discussions and share your thoughts. You also get notifications, here and via email, whenever new posts are made. And you can like posts and make new friends.
Sign Up
BintAbee
03-03-2011, 08:45 AM
ضياء Dhiyaa2 Light
Reply

needtorepent
03-04-2011, 09:28 PM
ظلام DHalaam (darkness)
Reply

Muhaba
03-05-2011, 01:32 PM
ذاكرة memory
Reply

BintAbee
03-05-2011, 02:34 PM
عقل mind ....
Reply

needtorepent
03-06-2011, 03:09 PM
Sister, I thought عقل means mind and ذكاء means intelligence.

I could be wrong. Anyhow, they are similar, so I can see how one of us might have made a mistake with that.


Next: دماغ dimaagh (brain)
Reply

BintAbee
03-06-2011, 03:32 PM
You right sis, my mistake. I'll correct it now.

Next: رأس head
Reply

Muhaba
03-08-2011, 02:13 PM
سَفَر travel / trip (safar)
Reply

- Qatada -
03-08-2011, 04:25 PM
:salamext:


رحله

- RiHLah= Travelling with bags (i.e. for business, holiday etc).


Reply

Muhaba
03-10-2011, 02:44 PM
مكسور maksoor - broken, from كَسَرَ kasara - broke and يكسر yaksir - to break
Reply

- Qatada -
03-10-2011, 04:39 PM
:salamext:


شتَّ - Shatta = Shattered.

Antonym: الَّفَ- Al-lafa = Unite (something broken).


Reply

Muhaba
03-17-2011, 11:12 AM
قلب qalb - heart
Reply

BintAbee
03-18-2011, 07:00 PM
حب love .......
Reply

- Qatada -
03-19-2011, 01:27 PM
:salamext:

عشق - 'Ishq - Intense Love [a person in 'Ishq is more insane in love than someone in Hubb - Love (حب)].
Reply

BintAbee
03-20-2011, 08:32 AM
ود love .........................
Reply

- Qatada -
03-22-2011, 05:06 PM
:salamext:


زواج - zawaaj - marriage
Reply

breezes
03-23-2011, 08:21 PM
سلام-salam/ peace

salamu aliakum
Reply

Muhaba
03-25-2011, 06:58 AM
ليل lail - night
Reply

BintAbee
03-28-2011, 01:51 PM
thalaam - darkness
Reply

Amat Allah
03-28-2011, 01:54 PM
سعادة sa`aadah= happiness
Reply

Muhaba
03-29-2011, 11:40 AM
بحر bahr sea
Reply

Tilmeez
03-29-2011, 06:40 PM
ماء Maa Water
Reply

Amat Allah
03-30-2011, 02:35 AM
Arsh عَرش = Throne
Reply

Muhaba
04-02-2011, 12:03 PM
سماء samaa sky
Reply

marwen
04-02-2011, 04:17 PM
علم Knowledge
Reply

BintAbee
04-04-2011, 09:16 PM
قرائة reading
Reply

Muhaba
04-08-2011, 01:44 PM
كتابة kitaaba - writing from the verb كَتَبَ wrote, يَكْتَبُ to write
Reply

AmineH
04-09-2011, 12:41 PM
salaam

قاموس ghamoos= dictionary
Reply

marwen
04-09-2011, 01:30 PM
تفسير tafsir : explanation
Reply

Muhaba
04-15-2011, 12:29 PM
دَرْس dars - lesson
Reply

BintAbee
04-15-2011, 09:03 PM
طالب student
Reply

AmineH
04-16-2011, 04:49 PM
pencil
قلم (ghalam)
Reply

marwen
04-16-2011, 04:52 PM
قرطاس qirtas = Leaf
Reply

BintAbee
04-17-2011, 06:13 PM
شجرة tree
Reply

AmineH
05-02-2011, 04:25 PM
ذهب(zahab) gold
Reply

BintAbee
05-02-2011, 04:28 PM
فضّة Fiddah silver
Reply

AmineH
05-03-2011, 03:24 PM
camera کامیرا
Reply

BintAbee
05-03-2011, 05:50 PM
صورة Picture
Reply

Anas Hasan
05-04-2011, 01:56 AM
هيئة = hy'aa = form/shape
Reply

marwen
05-04-2011, 07:46 AM
شَخص (šáxṣ/"shakhs") : Person, Body, Figure
Reply

AmineH
05-04-2011, 10:14 AM
salaam
ضفدعه frog
Reply

BintAbee
05-04-2011, 06:19 PM
خوف Khawf = fear
Reply

AmineH
05-06-2011, 01:49 PM
(baed) بعید = far
Reply

BintAbee
05-07-2011, 05:41 AM
قريب near .........
Reply

AmineH
05-07-2011, 06:08 AM
صوره = picture
Reply

BintAbee
05-08-2011, 08:45 PM
مربّع = square
Reply

Anas Hasan
05-09-2011, 08:44 AM
مكعب = Cube ..
Reply

AmineH
05-09-2011, 10:19 AM
circle = دائره
Reply

Anas Hasan
05-09-2011, 10:11 PM
حلقة == Ring
Reply

AmineH
05-10-2011, 01:13 PM
sky = السماء
Reply

BintAbee
05-11-2011, 02:17 PM
نجوم stars.......
Reply

- Qatada -
05-11-2011, 02:43 PM
:salamext:


كوكب


Big stars.
Reply

BintAbee
05-11-2011, 05:00 PM
بدر badr = full moon
Reply

Anas Hasan
05-12-2011, 01:22 AM
هلال (helal) = Crescent/New Moon

BTW, كوكب means planet, it's rarely used to mean star.
Reply

AmineH
05-12-2011, 11:50 AM
سحابه = cloud
Reply

marwen
05-12-2011, 04:19 PM
مطر (matar) = rain
Reply

BintAbee
05-13-2011, 03:35 PM
فواكه fruits.....
Reply

AmineH
05-14-2011, 05:38 AM
apple = تفاح
Reply

BintAbee
05-14-2011, 05:42 AM
كمّثرا pear...
Reply

AmineH
05-14-2011, 03:30 PM
رمان = Pomegranate
Reply

BintAbee
05-14-2011, 05:04 PM
برقوق barqooq = plums
Reply

AmineH
05-21-2011, 04:46 AM
plane = طائره
Reply

BintAbee
05-21-2011, 06:12 PM
دولة = country
Reply

AmineH
05-22-2011, 09:05 AM
قریه = village
Reply

BintAbee
05-22-2011, 12:30 PM
مدينة = city
Reply

SAKER
05-22-2011, 12:57 PM
مالفرق بين الحب والود
Reply

SAKER
05-22-2011, 01:00 PM
Please not that Al wadoud is one of asma´a Allah al husna traduction in Arabic we say

لاحظ رجاءا أن الودود من أسماء الله الحسنى
Reply

SAKER
05-22-2011, 01:05 PM
So what s the difference between the Loving and the Lover in arabic we will say

ما الفرق بين الودود والمحب؟
Reply

SAKER
05-22-2011, 01:07 PM
Let ´s think a bite please ...come on..in arabic we will say

لنفكر قليلا رجاءا...هيا
Reply

AmineH
05-23-2011, 05:31 PM
format_quote Originally Posted by SAKER
Let ´s think a bite please ...come on..in arabic we will say

لنفكر قليلا رجاءا...هيا
salaam

Wow! It's too difficult to make sentences in Arabic .
I think it's more than difficult .
Reply

SAKER
05-27-2011, 05:35 AM
format_quote Originally Posted by amineh75
Wow! It's too difficult to make sentences in Arabic .
I think it's more than difficult .
NOOOOOOO not that difficult in Arabic we will say:

كلا ليس الأمر بهذا الصعوبة
Reply

SAKER
05-27-2011, 05:37 AM
so wHAT the diffrence between the lover :al mouhib and the lover al wadoud ?
Reply

SAKER
05-27-2011, 05:39 AM
Sorry between the lover and the loving ?
Reply

BintAbee
05-29-2011, 02:02 PM
Perhaps you should tell us brother saker...
Reply

SAKER
05-31-2011, 10:30 PM
Love into Action

Undoubtedly, there is a delicate difference between both words. “Al-Houbb” means “love as a noble feeling dwelling in the heart”; while “Al-Woudd”means “love substantiated by action”. In other words, if you love someone, your inner feelings towards him are called “Houbb” (i.e. love that exists in your heart), but when you translate such love into action by smiling to him, for example, or doing him a favor, this is “Woudd” (i.e. love that you put into action). If you offer him a present, it is “Woudd”. If you help him out of a problem, it is “Woudd”. If you visit him when he is ill, it is “Woudd”. If you offer him a present when he gets married, it is “Woudd”. In short, inner feelings of love are “Houbb”; while ostensible substantial acts of love are “Woudd”. All those who have “Woudd” must necessarily have “Houbb”, but not vice versa. This means that someone might love another but does not show that in his behavior, but if someone shows love to another, this means that he loves him.

http://www.faithinallah.org/allah%E2...the-all-loving


This means that the whole universe, that is, with its heavens, stars, planets, galaxies, the sun, the moon, rain, fishes, birds, animals, plants, flowers, is but a substantiation of Allah’s “Woudd” (Love) for mankind. Children, who fill the home with life and movement, are of Allah’s “Woudd”. The great many kinds of fruits are of Allah’s “Woudd”. Wives, whom Allah created especially for men’s psychological and physical comfort, are of Allah’s “Woudd”. Husbands, whom Allah created especially for women’s comfort, are out of Allah’s “Woudd”. Wool, which Allah created to protect us from cold is out of Allah’s “Woudd”. All things that Allah has subjected for mankind are out of Allah’s “Woudd”. The whole universe is subjugated for man as a kind of “Woudd” from God.


so this is the diffrence between the al-wadoud(الودود) and al- mouhib (المحب)
Reply

Hey there! Looks like you're enjoying the discussion, but you're not signed up for an account.

When you create an account, you can participate in the discussions and share your thoughts. You also get notifications, here and via email, whenever new posts are made. And you can like posts and make new friends.
Sign Up
British Wholesales - Certified Wholesale Linen & Towels | Holiday in the Maldives

IslamicBoard

Experience a richer experience on our mobile app!