/* */

PDA

View Full Version : Arabic Literature



umm-sulaim
01-06-2007, 07:01 PM
Assalamu alaykum,

Just thought it would be nice if we had a lil thread on arabic literature, somewhere we could discuss our fave poems or ones that have inspired us insha Allah...

The following poem is mentioned by Al-Imaan Nawawi in the beginning of his book Riyadhus Saaliheen.

(The poet is unknow) He said:


ان لله عبادا فطنا : طلقوا الدنيا و خافوا الفتنا

نظروا فيها فلما علموا : انها ليست لحي وطنا

جعلوها لجة واتخذوا : صالح اﻻعمال فيها سفنا

wassalaam
Reply

Login/Register to hide ads. Scroll down for more posts
amirah_87
01-07-2007, 01:45 PM
As Salaamu ALaykum,

This is a wonderful Idea Sue :statisfie

All: That springs to mind for me at the moment is:

Idhaa qaalat Hadhaami fasaddiquuhaa ** fa innal quwla maa qaalat hadhaami

..don't ask! Lol :D
Reply

umm-sulaim
01-07-2007, 05:21 PM
lolz like H innit ^ ;D

The poet was talkin' bout his wife, his requestin everyone to beleive her cos everything she says is nothing but the truth, and it was said that 7adhami was an old lady who had terrific eyesight and she would warn her people if there was an army approaching (dunno if she's the same lady)

What about the poem sheikh Yahya used to recite:

و لقد نصحتك ان قبلت نصيحتي : والنصح اغلى ما يباع و يوهب

The poems saying that certainly i have given you advise if you're gonna take my advise, and advise is more valuable, It can't be sold or granted.

wassalaam
Reply

amirah_87
01-07-2007, 06:46 PM
As Salaamu Alaykum,

Lol!! Yeah That's right! SubhanAllah Allah blessed her with tremendous eyesight!

And Yup, I remember that poem :statisfie

But did'nt the Last shatr go Like this:

Walaqad Nasahtuka in qabilta naseehatiy wan- nush'hu Aghlaa Laa Yubaa3u wa yuuhabu

والنصح اغلى يباع ويوهب

It makes more sense Jaaa? :?
Reply

Welcome, Guest!
Hey there! Looks like you're enjoying the discussion, but you're not signed up for an account.

When you create an account, you can participate in the discussions and share your thoughts. You also get notifications, here and via email, whenever new posts are made. And you can like posts and make new friends.
Sign Up
umm-sulaim
01-08-2007, 12:02 PM
They have the same meanin both yufeed an-nafee la?


I think the followin poem by Al-Imaam Shaifi3ee is brilliant masha Allah:


اذا نطق السفيه فﻻ تجبه :فخير من اجابته السكوت

فان كلمته فرجت عنه : و ان خليته كمدا يموت

It's saying that if a fool speaks to you then don't respond to him/her cos bein' silent is better than answerin' him/her, and if you do reply to them you'll only be releivin them, but if you leave them he dies in sadness...

wassalaam
Reply

amirah_87
01-08-2007, 01:54 PM
As Salaamu Alaykum,

They have the same meanin both yufeed an-nafee la?
Ayy Na'am, Ahsanti Ahsanti!! :thumbs_up

Kuntu A7sibuh Al-"Maa'" Al-Mawsuulah. Wallaahul Musta'aan.

The Poem In my Sig is One I like very Much By Imaam Ash-Shaafi'ee too:

شكوت إلى وكيع سوء حفظي** فأرشدني إلى ترك المعاصي

وقــال إن علم الله نـــــــورٌ ** ونور الله لا يعطى لعاصي



“I complained to Wakee` about my bad memory,
and he taught me that I should keep away from sin.

He said that knowledge of Allaah is light,
and the light of Allaah is not given to the sinner.”
Reply

umm-sulaim
01-08-2007, 02:20 PM
yh masha Allah that poem is reallly nice, it's amazin to think that Wakee' Rahimahu Allah told an Imaam, who worships Allah day n night to avoid sins.......what about us? :S

wassalaam
Reply

Mawaddah
01-08-2007, 02:27 PM
:sl:

Nice poems!

Haven't got a chance to read all them yet though, I have to rush to work! :cry:

Here's one I never forgot, ever since I wrote it down 5 years ago whilst learning Aqidah Waasitiyyah


ولو أنا إذا متنا تركنا * لكان الموت راحة كل حي
ولكنا إذا متنا بعثنا * ونسأل بعده عن كل شيء
Reply

umm-sulaim
01-08-2007, 02:37 PM
oh masha Allah! I remember that one too maw...jazaki Allahu khayran :)

wassalaam
Reply

Mawaddah
01-09-2007, 07:18 PM
I was on an Arabic forum just now and came across this poem:

اعتزل ذكر الأغاني والغزل....................... وقل الفصل وجانب من هزل
ودع الذكر لأيام الصبـــــــا........................ فلأيام صبا نجم أفــــــــــــــل
واتق الله فتقوى الله مــــــــا........................ جاورت قلب امرئ إلا وصل
ليس من يقطع شوطـاً بطلا......................... إنما من يتقي الله البطــــــــــل
Reply

amirah_87
01-09-2007, 07:58 PM
omg omg!! wait I knoww that!! :eek: :eek:

The sheikh used to teach it to us in the duruus bayna maghrib and ishaa.. :eek:

It's a qaseedah pretty long too, but beautiful!! :happy: Ya Rabbiiyyy!!

I Jus can't seem to remember who the Naadhim was!! :heated:

I'm so happy mon, dig up the rest Maw!! Pleaseeeeeee!! :D
Reply

Mawaddah
01-09-2007, 08:04 PM
format_quote Originally Posted by amirah_87
omg omg!! wait I knoww that!! :eek: :eek:

The sheikh used to teach it to us in the duruus bayna maghrib and ishaa.. :eek:

It's a qaseedah pretty long too, but beautiful!! :happy: Ya Rabbiiyyy!!

I Jus can't seem to remember who the Naadhim was!! :heated:

I'm so happy mon, dig up the rest Maw!! Pleaseeeeeee!! :D
You know it Princess!! :eek:

Wow!!

Masha'allah Sheikh Yahya is a great one for poetry ey :happy:

But that's all that was there :cry:

It was at the bottom of a story thats all.

Mind giving us the translation for it! :D
Reply

amirah_87
01-09-2007, 08:21 PM
I remember the Poets name now rahimaullaah!!

It's: Ibnul Wardiy!!! :D :D :D

:D :D I'm all giddy Now!!!:D :D

Lemme see if i can find you the poem bi-tuulihee tayyib?

Oh And it's called Laaamiyatu Ibnil Wardiy/Wardee!! :statisfie
Reply

Maimunah
01-09-2007, 08:41 PM
lol
i don't speak arabic but i geuss am learning
so jazakaAllah khayr sis

(its funny how its only u three in this thread:D)
i love poetry.. especially the sahabah ones

wasalaam
Reply

amirah_87
01-09-2007, 08:44 PM
Wa Alaykum As Salaam,

Hiya Ruwaydah, It's so refreshin to see a new face honestly! :D

I hope you too can contribute in sharin some poems with us!!

Wa Jazaaki ;)

(its funny how its only u three in this thread :D)
hahaaa!! :D
Reply

amirah_87
01-09-2007, 09:09 PM
As Salaamu ALaykum,

Here's the Poem Maw!! Enjoy!!.............


بن الوردي (691-749هـ=1292-1349مi

عمر بن مظفر بن عمر بن محمد بن أبي الفوارس أبو حفص زين الدين بن الوردي المعري الكندي. شاعر أديب مؤرخ، ولد في معرة النعمان (بسورية) وولي القضاء بمنبج وتوفي بحلب. وتنسب إليه اللامية التي أولها: اعتزل ذكر الأغاني والغزل التى انا بصدد نشرها
و حقيقة انا كنت قد قرأت بضعة ابيات من هذه القصيد و كنت اتمنى لو احصل على بقية الابيات
ومن فضل الله تعالى قام احد الاخوة الفضلاء جزاه الله خير بنشرها فى احد المنتديات

دونكم القصيدة بارك الله فيكم جميعا


ﻻمية ابن الوردي


اعتزل ذ كر الأغاني والغـزل *** وقلِ الفصل وجانب من هـزل
ودع الذّكـر لأيـام الصـبـا *** فلأيـام الصبـا نجـمٌ أفــل
إنّ أهنـى عيشـةٍ قضّيتـهـا *** فَنِيَـت لذّاتهـا والإثـم حـل
واترك الغـادةَ لا تحفـل بهـا *** تُمْسِ في عـزٍ رفيـع وتُجـل
واله عن آلـة لهـوٍ أطربـت *** وعن الأمـرد مرتـج الكفـل
إن تبدّى تنكسف شمس الضحى *** وإذا ما ماس يـزري بالأسـل
زاد إن قسنـاه بالبـدر سنـىً *** أو عدلنـاه بغصـنٍ فاعتـدل
وافتكر في منتهى حسن الـذي *** أنت تهواه تجـد أمـراً جلـل
واهجر الخمرة إن كنت فتـى*** كيف يسعى في جنون من عقل
واتـق الله فتقـوى الله مـا *** جاورت قلبُ امرئ إلا وصل
ليس من يقطع طرقا بطـلاً *** إنما مـن يتـقِ الله البطـل
صدّقِ الشرع ولا تركن إلى *** رجلٍ يرصد في الليل زحـل
حارت الأفكار في حكمة من *** قد هدانا سبلنا عـز وجـل
كُتب الموت على الخلق فكم *** فلّ من جيشٍ وأفنى من دول
أين نمرود وكنعـان ومـن *** ملك الأرض وولّى وعـزل
أين عادأين فرعـون ومـن *** رفع الأهرام من يسمع يَخَل
أين من سادوا وشادوا وبنوا *** هلك الكلّ ولم تُغـنِ القلـل
أين أرباب الحجى أهل النهى *** أين أهل العلم والقـوم الأول
سيعيـد الله كــلّ منـهـم *** وسيجزي فاعلا ما قد فعـل
أي بني اسمع وصايا جُمعـت *** حكما خصّت بها خير الملـل
أطلب العلم ولا تكسـل فمـا *** أبعد الخير عن أهـل الكسـل
واحتفل للفقه فـي الديـن ولا *** تشتغل عنـه بمـالٍ وخَـوَل
واهجر النوم وحصّلـه فمـن *** يعرف المطلوب يحقر ما بذل
لا تقـل قـد ذهبـت أربابـه *** كلّ من سار على الدرب وصل
في ازدياد العلم إرغام العـدى *** وجمال العلم إصـلاح العمـل
جمّـل المنطـق بالنحـو فمـن *** يُحرَم الإعراب بالنطـق اختبـل
إنظـمِ الشعـر ولازم مذهـبـي *** في اطّراح الرفد لا تبغي النِّحـل
فهو عنوان على الفضـل ومـا *** أحسـن الشعـر إذا لـم يبتـذل
مات أهل الفضل لم يبقَ سـوى *** مُقرفٌ أو من على الأصل اتكـل
أنـا لا أختـار تقبـيـل يــدٍ*** قطعها أفضل مـن تلـك القُبَـل
إن جزتني عن مديحي صرت في *** رقّهـا أوْ لا فيكفينـي الخجـل
أعذب الألفاظ قولـي لـكَ خـذْ *** وأمـرّ اللفـظ نطقـي بلـعـل
مُلك كسرى عنه تغنـي كسـرة *** وعن البحـر اجتـزاء بالوشـل
اعتبـر نحـن (قسمنـا بينهـم) *** تلقـه حقـاً (وبالحـقّ نــزل)
ليس ما يحوي الفتى من عزمـةٍ *** لا ولا فـات يـومـا بالكـسـل
اطرح الدنيـا فمـن عادتهـا *** تخفض العالي وتعلي من سفل
عيشة الراغب في تحصيلهـا *** عيشة الجاهل فيهـا أوأقـل
كم جهول بـات فيهامكثـرا *** وعليم بات منها فـي علـل
كم شجاع لم ينل فيها المنـى *** وجبان نـال غايـات الأمـل
فاترك الحيلة فيهـا واتكـل *** انما الحيلة في تـرك الحيـل
أيّ كفٍّ لم تنل منهـا المنـى *** فرماهـا الله منـه بالشـلـل
لا تقل اصلي وفصلـي أبـدا *** إنما أصل الفتى ما قد حصل
قد يسود المرء مـن دون أبٍ *** وبحسن السبك قد ينقى الدغل
قيمة الانسـان مـا يحسنـه *** أكثر الانسـان منـه أم أقـل
إنما الوَرد من الشـوك ومـا *** ينبت النرجس إلا من بصـل
غير أنـي أحمـدالله علـى *** نسبي إذ بأبي بكـرٍ اتصـل
قيمة الإنسـان مـا يحسنـه *** أكثر الإنسـان منـه أم أقـل
أكتم الأمريـن فقـرا وغنـى *** واكسب الفلس وحاسب من بطل
وادرع جـدا وكـدا واجتنـب *** صحبة الحمقى وأرباب الخلـل
بيـن تبذيـر وبخـل رتـبـة *** وكـلا هذيـن ان زاد قـتـل
لا تخض في حقّ ساداتٍ مضوا *** إنّهـم ليسـوا بأهـلٍ لـزلـل
وتغاضـى عـن أمـورٍ إنّـهٍ *** لم يفز بالحمـد إلا مـن غفـل
ليس يخلو المرء من ضد ولـو*** حاول العزلة في راس الجبـل
مِلْ عن النمام وازجـره فمـا *** بلّـغ المكـروه إلا مـن نقـل
دار جار السوء بالصبـر وان *** لم تجد صبرا فما احلى النقـل
جانب السلطان واحـذر بطشـه *** لا تعانـد مـن إذا قـال فعـل
لا تلِ الأحكـام إن هـم سألـوا *** رغبة فيك وخالف مـن عـذل
إن نصف الناس أعـداء لمـن *** وليَ الأحكـام هـذا إن عـدل
فهـو كالمحبـوس عـن لذّاتـه ***وكلا كفّيه فـي الحشـر تغـل
إن للنقـص والإستثقـال فــي *** لفظة القاضي لوعظـا أو مثـل
لا تـوازي لـذّة الحكـم بمـا *** ذاقه الشخص إذا الشخص انعزل
فالولايـات وإن طابـت لمـن *** ذاقها فالسـمّ فـي ذاك العسـل
نَصَبُ المنصب أوهـى جَلَـدي *** وعنائي مـن مـداراة السّفـل
قصّر الآمال في الدنيـا تفـز*** فدليل العقل تقصيـر الأمـل
إن من يطلبه المـوت علـى *** غـرّةٍ منـه جديـرٌ بالوجـل
غب وزر غبّاً تزد حبّاً فمـن *** أكثر الترداد أقصـاه الملـل
لا يضر الفضل إقـلال كمـا *** لا يضر الشمس إطباق الطّفل
خذ بنصل السيف واترك غمده*** واعتبر فضل الفتى دون الحلل
حبّك الأوطان عجـزٌ ظاهـرٌ *** فاغترب تلق عن الأهل بـدل
فبمكـث المـاء يبقـى آسنـاً *** وسُرى البدر به البدر اكتمـل
أيها العائـب قولـي عبثـا *** إن طيب الورد مؤذٍ للجُعل
عدِّ عن أسهم قولي واستتر*** لا يصيبنك سهمٌ مـن ثعـل
لا يغرنك ليـنٌ مـن فتـى *** إن للحيّـات لينـاً يُعتـزل
أنا مثل الماء سهـلٌ سائـغٌ *** ومتى أُسخـن آذى وقتـل
أنا كالخيزور صعبٌ كسره *** وهو لدنٌ كيفما شئت انفتـل
غير أني في زمانٍ من يِكن *** فيه ذا مال هو المولى الأجل
واجب عند الورى إكرامـه *** وقليل المال فيهـم يستقـل
كلّ أهل العصر غمرٌ وأنـا *** منهمُ فاترك تفاصيل الجمل
وصـلاة الله ربّـي كلمـا *** طلع الشمس نهـاراً وأفـل
للذي حاز العلى من هاشـمٍ *** أحمد المختار من ساد الأول
وعلى آلٍ وصحـبٍ سـادةٍ *** ليس فيهم عاجزٌ إلاّ بطـل

Source

It's Sooo Beautiful!! I can't believeeee I just found this Online!!! :cry:

Alhamdulillaah I'm so happy!! :D
Reply

Mawaddah
01-09-2007, 09:24 PM
Masha'allah!! :)

I was searching to see if maybe they had it in Nasheed form because it becomes soooooo much more easier to understand if you hear someone saying it, you know what I mean :p

And I thought I had found it but it turned out it wasn't the whole thing :(

But so much Hikmah in these Abyaat!! Lillahi Darr hadha asshaa3ir!!
Reply

amirah_87
01-09-2007, 09:28 PM
As Salaamu Alaykum Akhee,

Umm Sulaim's going to do the Translation for You'll Bi'Idhnillaah. :)

It might take a while inshaAllah so be patient with Us!!

Wa Jazaak.
Reply

amirah_87
01-09-2007, 09:34 PM
format_quote Originally Posted by Mawaddah

I was searching to see if maybe they had it in Nasheed form because it becomes soooooo much more easier to understand if you hear someone saying it, you know what I mean :p

Miskeenaah!! I dunno what you mean... :p talaahu lanaash-shaykh!! :D wal-hamdulillaah :D

When The shiekh was teaching us It,He made the students memorise it, even some of the Lil kiddos cause its got alot of hikmah in it,
they'd get up group by group and start to recite.. like they do for the bukhari and muslim classes remember! :D
inda as7aabil ghuraf, inda as7aabil mazra3ah!! ..:D Blesss! :statisfie
beautiful wallah!!
Reply

Mawaddah
01-09-2007, 10:06 PM
--------------------------------------------------------------------------------

إعتزلْ ذِكرَ الأغاني والغَزَلْ * وقُلِ الفَصْلَ وجانبْ مَـنْ هَزَلْ

ودَعِ الـذِّكـرَ لأيـامِ الصِّبا * فـلأيـامِ الصِّبـا نَـجمٌ أفَـلْ

إنْ أهنا عيـشةٍ قـضيتُهـا * ذهـبتْ لذَّاتُهـا والإثْـمُ حَـلّ

واتـرُكِ الغادَةَ لا تحفلْ بها * تُـمْسِ فـي عِزٍّ رفيعٍ وتُجَلّ

وافتكرْ في منتهى حُسنِ الذي * أنـتَ تـهواهُ تجدْ أمـراً جَلَلْ

واهجُرِ الخمرةَ إنْ كنتَ فتىً * كيفَ يسعى في جُنونٍ مَنْ عَقَلْ

واتَّـقِ اللهَ فتـقوى الله مـا * جاورتْ قلبَ امريءٍ إلا وَصَلْ

ليسَ مـنْ يقطعُ طُرقاً بَطلاً * إنـما مـنْ يـتَّقي الله البَطَـلْ

صدِّقِ الشَّرعَ ولا تركنْ إلى * رجـلٍ يـرصد في الليل زُحلْ

حارتِ الأفكارُ في حكمةِ مَنْ * قـد هـدانـا سبْلنا عزَّ وجَلْ

كُتبَ الموت على الخَلقِ فكمْ * فَـلَّ من جيشٍ وأفنى من دُوَلْ

أيـنَ نُمـرودُ وكنعانُ ومنْ * مَلَكَ الأرضَ وولَّـى وعَـزَلْ

أيـن عادٌ أين فرعونُ ومن * رفـعَ الأهرامَ مـن يسمعْ يَخَلْ

أينَ من سادوا وشادوا وبَنَوا * هَـلَكَ الكلُّ ولـم تُـغنِ القُلَلْ

أينَ أربابُ الحِجَى أهلُ النُّهى * أيـنَ أهـلُ العلمِ والقومُ الأوَلْ

سيُـعيـدُ الله كـلاً منـهمُ * وسيَـجزي فـاعلاً ما قد فَعَلْ

إيْ بُنيَّ اسمعْ وصايا جَمعتْ * حِكمـاً خُصَّتْ بهـا خيرُ المِللْ

أطلبُ العِلمَ ولا تكسَلْ فمـا * أبعـدَ الخيرَ على أهـلِ الكَسَلْ

واحتفـلْ للفقهِ في الدِّين ولا * تـشتغلْ عنـهُ بـمالٍ وخَـوَلْ

واهـجرِ النَّومَ وحصِّلهُ فمنْ * يعرفِ المطلوبَ يـحقرْ ما بَذَلْ

لا تـقلْ قـد ذهبتْ أربابُهُ * كلُّ من سارَ على الدَّربِ وصلْ

في ازديادِ العلمِ إرغامُ العِدى * وجمالُ العلمِ إصـلاحُ العمـلْ

جَمِّلِ المَنطِقَ بالنَّحو فـمنْ * يُـحرَمِ الإعرابَ بالنُّطقِ اختبلْ

انـظُمِ الشِّعرَ ولازمْ مذهبي * فـي اطَّراحِ الرَّفد لا تبغِ النَّحَلْ

فهوَ عنوانٌ على الفضلِ وما * أحسنَ الشعرَ إذا لـم يُـبتـذلْ

ماتَ أهلُ الفضلِ لم يبقَ سوى * مقرف أو من على الأصلِ اتَّكلْ

أنـا لا أخـتارُ تـقبيلَ يدٍ * قَـطْعُها أجملُ مـن تلكَ القُبلْ

إن جَزتني عن مديحي صرتُ في * رقِّها أو لا فيكفيني الخَـجَلْ

أعـذبُ الألفاظِ قَولي لكَ خُذْ * وأمَـرُّ اللفظِ نُطـقي بِلَعَـلّْ

مُلكُ كسرى عنهُ تُغني كِسرةٌ * وعـنِ البحرِ اجتزاءٌ بالوَشلْ

اعـتبر (نحن قسمنا بينهم ) * تـلقهُ حقاً ( وبالحـق نـزلْ)

ليس ما يحوي الفتى من عزمه لا * ولا ما فاتَ يومـاً بالكسلْ

اطـرحِ الدنيا فمنْ عاداتها * تخفِضُ العاليْ وتُعلي مَنْ سَفَلْ

عيشةُ الرَّاغبِ في تحصيلِها * عيشـةُ الجاهـلِ فيهـا أو أقلْ

كَـمْ جَهولٍ باتَ فيها مُكثراً * وعليـمٍ باتَ منهـا فـي عِلَلْ

كمْ شجاعٍ لم ينلْ فيها المُنى * وجبـانٍ نـالَ غاياتِ الأملْ

فاتـركِ الحيلةَ فيها واتَّكِلْ * إنـما الحيلةُ فـي تركِ الحِيَلْ

أيُّ كفٍّ لمْ تنلْ منها المُنى * فرمـاهـا اللهُ منـهُ بـالشَّلَلْ

لا تقلْ أصلي وفَصلي أبداً * إنما أصلُ الفَتى ما قـد حَصَلْ

قدْ يسودُ المرءُ من دونِ أبٍ * وبِحسنِ السَّبْكِ قدْ يُنقَى الدَّغّلْ

إنـما الوردُ منَ الشَّوكِ وما * يَنـبُتُ النَّرجسُ إلا من بَصَلْ

غـيرَ أني أحمـدُ اللهَ على * نسبـي إذ بـأبي بكرِ اتَّصلْ

قيمـةُ الإنسانِ مـا يُحسنُهُ * أكثـرَ الإنسـانُ منـهُ أمْ أقَلْ

أُكـتمِ الأمرينِ فقراً وغنى * واكسَب الفَلْسَ وحاسب ومن بَطَلْ

وادَّرع جداً وكداً واجتنبْ * صُحبةَ الحمقى وأربـاب الـخَلَلْ

بـينَ تبـذيرٍ وبُخلٍ رُتبةٌ * وكِـلا هـذيـنِ إنْ زادَ قَتَـلْ

لا تخُضْ في حـق سادات مَضَوا * إنـهم ليسوا بـأهلِ للزَّلَلْ

وتغاضى عـن أمورٍ إنـه * لـم يـفُزْ بالحمدِ إلا من غَفَلْ

ليسَ يخلو المرءُ مِنْ ضدٍّ ولَو * حاولَ العُزلةَ في راسِ الجبَلْ

مِلْ عن النَمَّامِ وازجُرُهُ فما * بلّغَ المـكروهَ إلا مـن نَقَـلْ

دارِ جارَ السُّوءِ بالصَّبرِ وإنْ * لـمْ تجدْ صبراً فما أحلى النُّقَلْ

جانِبِ السُّلطانَ واحذرْ بطشَهُ * لا تُـعـانِدْ مَنْ إذا قـالَ فَعَلْ

لا تَلِ الأحكـامَ إنْ هُمْ سألوا * رغـبةً فيكَ وخالفْ مَنْ عَذَلْ

إنَّ نصفَ الناسِ أعداءٌ لمنْ * ولـيَ الأحكامَ هذا إن عَدَلْ

فهو كالمحبوسِ عن لذَّاتـهِ * وكِلا كفّيه فـي الحشر تُغَلْ

إنَّ للنقصِ والاستثقالِ فـي * لفظةِ القاضي لَوَعظاً أو مَثَلْ

لا تُوازى لذةُ الحُكمِ بـما * ذاقَهُ الشخصُ إذا الشخصُ انعزلْ

فالولاياتُ وإن طابتْ لمنْ * ذاقَـها فالسُّمُّ فـي ذاكَ العَسَلْ

نَصَبُ المنصِبِ أوهـى جَلَدي * وعنائـي من مُداراةِ السَّفلْ

قَصِّرِ الآمـالَ فـي الدنيا تفُزْ * فدليـلُ العقلِ تقصيرُ الأملْ

إن منْ يطـلبهُ المـوتُ عل* غِـرَّةٍ منـه جديرٌ بالوَجَـلْ

غِبْ وزُرْ غِبَّاَ تزِدْ حُبَّاً فمـنْ * أكثـرَ التَّردادَ أقـصاهُ المَلَلْ

لا يضـرُّ الفضلَ إقلالٌ كما * لا يضرُّ الشمسَ إطباقُ الطَّفَلْ

خُذْ بنصلِ السَّيفِ واتركْ غِمدهُ * واعتبرْ فضلَ الفتى دونَ الحُلُلْ

حُبّكَ الأوطانَ عجـزٌ ظاهرٌ * فـاغتربْ تلقَ عن الأهلِ بَدَلْ

فبمُكثِ الماءِ يـبقى آسنـاً * وسَـرى البدرِ بهِ البدرُ اكتملْ

أيُّـها العائبُ قـولي عبثاً * إن طيـبَ الـوردِ مؤذٍ للجُعلْ

عَدِّ عن أسهُمِ قولي واستتِرْ * لا يُصيـبنَّكَ سهـمٌ مـن ثُعَلْ

لا يـغرَّنَّكَ لينٌ مـن فتىً * إنَّ للحيَّـاتِ لينـاً يُـعتـزلْ

أنا مثـلُ الماءِ سهلٌ سائغٌ * ومتـى أُسخِـنَ آذى وقَتَـلْ

أنا كالخيزور صعبٌ كسُّرهُ * وهو لدنٌ كيفَ ما شئتَ انفتَلْ

غيرَ أنّي في زمانٍ مَنْ يكنْ * فيه ذا مالٍ هو المولَى الأجلّ

واجبٌ عند الورى إكرامُهُ * وقليـلُ المـالِ فيهمْ يُستقلْ

كلُّ أهلِ العصرِ غمرٌ وأنا * منهـمُ، فاترك تفاصيلَ الجُمَل

وصـلاةُ اللهِ ربـي كُلّما * طَلَـعَ الشمسُ نهـاراً وأفـلْ

للذي حازَ العُلى من هاشمٍ * أحمدَ المختارِ من سـادَ الأوَلْ

وعلى آلٍ وصحبٍ سـادةٍ * ليسَ فيـهمْ عاجزٌ إلا بَطَـلْ

Princesssssssss I've found a version of the poem with the Harakaat walhamdulillah so it should be easier to translate :statisfie

Can umm-sulaim do it though! she's had so much to translate already :(

And you know another thing, I"ve looked at 4 different versions of the poem already from different websites, and each of them have a little differences! :omg:
Some Zaa'id and Some Naaqis :confused:
Reply

amirah_87
01-09-2007, 10:20 PM
format_quote Originally Posted by Mawaddah

Princesssssssss I've found a version of the poem with the Harakaat walhamdulillah so it should be easier to translate :statisfie
Hey, That's nice But try changing the arabic font that one's not that clear!

Can umm-sulaim do it though! she's had so much to translate already :(
Maw,She is MORE than willing to do it trust me!! she's over the mooooon about it..

And you know another thing, I"ve looked at 4 different versions of the poem already from different websites, and each of them have a little differences! :omg:
Some Zaa'id and Some Naaqis :confused:
You know, when the sheikh hafidhahullah was doing the explanation of it, he mentioned some parts of the bayt that had to be changed, tas7ee7..etc
however we don't have our notes on us for that lesson unfortunately! :(
It wouldve been nice to put up maa huwa asa77!!
Walahmdulilah All's Barakah!! :)
Reply

umm-sulaim
01-10-2007, 11:47 AM
lolz masha Allah masha Allah!!!

I love this poem....we memorised it with sheikh yahya...i can remember some of the corrections so i'll do them as i go along, but wow thanks for that mon!!

maw can i see the other versions plz...cos the one amirah put up, isn't the one we did...it has extra verses and different alfaadh in some verses, much appreciated. :)

Wassalaam
Reply

umm-sulaim
01-10-2007, 03:29 PM
maw, insha Allah don't bother with the links cos the one you have now with the shakl is similar if not the same to our one...
e.g amirah's says inna ahna 3ayshatin gadhaytoha faniyat and the sawaab is dhahabat as is in your nuskha so thx yh :)

wassalaam
Reply

amirah_87
01-10-2007, 03:33 PM
But i was thinkin' Sue, You see how the nuskhas are slightly different in the arabic.
When translated into English, its round about the same meaning. :?

eg: faniyat = dahabat!..

fahimti??
Reply

umm-sulaim
01-10-2007, 03:39 PM
dhahabat means go only, faniyat means perish, ain't never gonna come back...

but similar meanings nonetheless....i wanted the nuskhas for revision bada bing :p
Reply

amirah_87
01-13-2007, 10:21 PM
As Salaamu Alaykum,

Hmmm.. Al-Muhimm Kilahumaa sawaa sawaa

I get what you mean though... bada bap! :p

This Poem here:

كل خير في اتباع من سلف ***وكل شر ابتداع من خلف

Ma'naahu tamaam sa7? :?
Reply

Maimunah
01-13-2007, 11:22 PM
OKAY GIRLS am liking this man
teach me arabic:D

wasalaam
Reply

umm-sulaim
01-14-2007, 10:00 AM
sure ^

ur sig is really nice:

اللهم ﻻ عيشة اﻻ عيشة اﻻخرة : فاغفر لﻻنصار والمهاجرة
ameen

the laams don't link dunno why
Reply

umm-sulaim
01-14-2007, 12:40 PM
You guys you remember 7ajjaj bin yusuf (Adhaalim) right

Umm salamah and Sh.Yahya mentioned this poem of his that he recited towards the end of his life, qeela annaho taab (wallahu a'lam)

وقال أبو العباس المري، عن الرياشي، عن الأصمعي، قال‏:‏ لما حضرت الحجاج الوفاة أنشأ يقول‏:‏

يا رب قد حلف الأعداء واجتهدوا * بأنني رجل من ساكني النار

أيحلفون على عمياء ويحهم * ما علمهم بعظيم العفو غفار

قال‏:‏ فأخبر بذلك الحسن، فقال‏:‏ بالله إن نجا لينجون بهما‏.‏

وزاد بعضهم في ذلك‏:‏

إن الموالي إذا شابت عبيدهم * في رقهم عتقوهم عتق أبرار

وأنت يا خالقي أولى بذا كرماً * قد شبت في الرق فاعتقني من النار

nice right...i got it from Al-bidaayah wa Nihaayah!

wassalaam
Reply

Maimunah
01-14-2007, 01:37 PM
ooh i kno hajjab bin yusuf, he killed sheikh saee'd bin jubayr

can u translate that plz sis into english:-[

:sl:
Reply

umm-sulaim
01-14-2007, 03:00 PM
here's the translation sis:

وقال أبو العباس المري، عن الرياشي، عن الأصمعي، قال‏:‏ لما حضرت الحجاج الوفاة أنشأ يقول‏:‏

يا رب قد حلف الأعداء واجتهدوا * بأنني رجل من ساكني النار

أيحلفون على عمياء ويحهم * ما علمهم بعظيم العفو غفار

قال‏:‏ فأخبر بذلك الحسن، فقال‏:‏ بالله إن نجا لينجون بهما‏.‏

وزاد بعضهم في ذلك‏:‏

إن الموالي إذا شابت عبيدهم * في رقهم عتقوهم عتق أبرار

وأنت يا خالقي أولى بذا كرماً * قد شبت في الرق فاعتقني من النار



So Abul Abbaas Al-morree narrated from Al-Rayaashee who narrated from Al-Asma'ee who said:
When the death of 7ajjaaj neared he started reciting:-

O my lord indeed my enemies have sworn and exerted,
that i am a man from the residers of the fire

do they swear on blindness, woe to them
Their knowledge isn't like (the knowledge) of the great in affairs the most Forgiving

So Al-7assan was informed of this and he said: verliy if he is saved, he is saved because of these 2 (verses)

And some added to this poem:

Indeed if the leaders servants' begin to age
to mend their ways they free them, the way the pious free them

And you O my creator deserves more in that generosity,
I have certainly aged in freeing, so save me from the fire

wassalaam
Reply

Maimunah
01-14-2007, 06:22 PM
woow mashaAllah sis
j/khayr
i wish i knew arabic but laa ba'sa

wasalaam
Reply

ژاله
01-15-2007, 07:57 AM
i like this verse too much
الهي عبدك العاصي اتاك** مقرا بالذنوب و قد دعاك
فان تغفر فأنت لذاك اهل** وان تطردفمن يرحم سواك
dunno whose the poet
Reply

ژاله
01-15-2007, 08:06 AM
it is a good site where you can find valuable stuff on arabic literature
www.arabicpoems.com
Reply

Skillganon
01-15-2007, 09:21 AM
Does anyone read jahilliyah poetry?

It will be interesting to go through some, I don't know arabic or I will. Of course the poetry has to be appropriate devoid of obscenity and inappropriateness.

Any brothers or sisters willing?
Reply

ژاله
01-15-2007, 09:27 AM
i dont read. its too difficult.....
moreover i dont like it cuz it is all about battles,romance and stuff like that
(i'm not sure)
Reply

amirah_87
01-15-2007, 02:40 PM
As Salaamu Alaykum,

MashaAllah umm Sulaim, That's a great Poem! :thumbs_up


format_quote Originally Posted by faizi
i like this verse too much
الهي عبدك العاصي اتاك** مقرا بالذنوب و قد دعاك
فان تغفر فأنت لذاك اهل** وان تطرد فمن يرحم سواك
dunno whose the poet
MashaAllah!! :statisfie ..It'd be nice if you can translate it InshaAllah! :)
format_quote Originally Posted by Skillganon
Does anyone read jahilliyah poetry?

It will be interesting to go through some, I don't know arabic or I will. Of course the poetry has to be appropriate devoid of obscenity and inappropriateness.

Any brothers or sisters willing?
Wa Alaykum As Salaam,

I know quite a few, but i can not recall any at the moment..

some of the Poems in those days we're really good though! :thumbs_up

and their arabic's is too good subhanAllah.Proper Fasee7!!
Reply

amirah_87
01-19-2007, 07:12 PM
As Salaamu Alaykum,

Hey guys, Tadkurna haadhaa:

مـا شـئـت كــان وإن لــم أشــأ *** وما شئـت إن لـم تشـأ لـم يكـن

خلقـت العبـاد لمـا قــد علـمـت *** ففي العلم يجري الفتى والمسن

فمنـهـم شـقـي ومـنـهـم سـعـيـد *** ومنـهـم قبـيـح ومـنـهـم حـســن

علـى ذا مننـت ، وهـذا خذلـت ***وذلــك أعـنـت وذا لـــم تـعــن

In Tuhfatul mureed sharh Qawlul mufeed, with Umm 'amr! :statisfie

A Great Poem MashaAllah! :thumbs_up

By Imaam Shafi'iy Rahimahullah.
Reply

umm-sulaim
01-19-2007, 08:03 PM
lolz yh, adhkor miskeena kam adhaynaahaa ;D

a brilliant poem masha Allah!!

wassalaam
Reply

ژاله
01-20-2007, 09:30 AM
:sl:
by Ali Bin Abi Talib (radhiyallahu 3anhu)
نَصَرْنَا رَسُوْلَ اللِه لَمَّا تَدَابَرْوا** وثاب المسلمون ذوو الحجى


ضربنا غواة الناس عنه تكرماً ** ولما يروا قصد السبيل ولا الهدى


ولمَّا أَتَانا بالهُدَى كان كُلُّنا ** على طاعة الرحمنِ والحق والتقى

:w: :)
Reply

umm-sulaim
01-20-2007, 11:07 AM
masha Allah that's a really nice poem!

It reminds me of the poem rasoulo Allah recited yawmol khandaq when they were digging the trenches:

والله لوﻻ الله ما اهتدينا : وﻻ صمنا وﻻ صلينا

والمشركون قد بغوا علينا : ان ارادوا فتنة ابينا

wassalaam
Reply

umm-sulaim
01-20-2007, 11:12 AM
masha Allah this poem is really nice too a3jabanie, dhu ma3na waasi3ah

ليس بعلم ما حواه القمطر، ماالعلم إلا ما وعاه الصدر

wassalaam
Reply

ژاله
01-20-2007, 01:19 PM
format_quote Originally Posted by umm-sulaim
masha Allah that's a really nice poem!

It reminds me of the poem rasoulo Allah recited yawmol khandaq when they were digging the trenches:

والله لوﻻ الله ما اهتدينا : وﻻ صمنا وﻻ صلينا

والمشركون قد بغوا علينا : ان ارادوا فتنة ابينا

wassalaam
is this too related to the same event?
افلح من يعامر المساجدا** و يذكر الله قائما و قاعدا
اللهم لا خيرالا خيرالا خرة** فاغفر الانصار و المهاجرا
wassalam
Reply

umm-sulaim
01-20-2007, 01:58 PM
walykum salaam

The last shater of the poem was also said by the prophet alayhi salaato wassalaam but the lafdh i remember is:

اللهم ﻻ عيشة اﻻ عيشة اﻻخرة : فاغفر لﻻنصار والمهاجرة


but yh it's the same event غزوة اﻻحزاب

the laam don't join up sometimes dunno why


and then the sahaaba replied him sallalahu alayhi wassalam with:

نحـن الذيـن بايعـوا محمـداً ** على الجهـاد ما بقيـنا أبداً


wassalaam
Reply

umm-sulaim
01-28-2007, 07:19 PM
look what i found guys :D

Laamiyat Sheikh-ul Islam Ibnu taymiyyah.....



يا سَائِلي عَنْ مَذْهَبِي وعَقيدَتِي *** رُزِقَ الهُدى مَنْ لِلْهِدايةِ يَسْأَل
اسمَعْ كَلامَ مُحَقِّقٍ في قَولِه *** لا يَنْثَني عَنهُ ولا يَتَبَدَّل
حُبُّ الصَّحابَةِ كُلُّهُمْ لي مَذْهَبٌ *** وَمَوَدَّةُ القُرْبى بِها أَتَوَسّل
وَلِكُلِّهِمْ قَدْرٌ وَفَضْلٌ ساطِعٌ *** لكِنَّما الصِّديقُ مِنْهُمْ أَفْضَل
وأُقِرُّ بِالقُرآنِ ما جاءَتْ بِهً *** آياتُهُ فَهُوَ القَديمُ المُنْزَلُ
وجميعُ آياتِ الصِّفاتِ أُمِرُّها *** حَقاً كما نَقَلَ الطِّرازُ الأَوَّلُ
وأَرُدُّ عُقْبَتَها إلى نُقَّالِها *** وأصونُها عن كُلِّ ما يُتَخَيَّلُ
قُبْحاً لِمَنْ نَبَذَ الكِّتابَ وراءَهُ *** وإذا اسْتَدَلَّ يقولُ قالَ الأخطَلُ
والمؤمنون يَرَوْنَ حقاً ربَّهُمْ *** وإلى السَّماءِ بِغَيْرِ كَيْفٍ يَنْزِلُ
وأُقِرُ بالميزانِ والحَوضِ الذي *** أَرجو بأنِّي مِنْهُ رَيّاً أَنْهَلُ
وكذا الصِّراطُ يُمَدُّ فوقَ جَهَنَّم *** فَمُوَحِّدٌ نَاجٍ وآخَرَ مُهْمِلُ
والنَّارُ يَصْلاها الشَّقيُّ بِحِكْمَة *** وكذا التَّقِيُّ إلى الجِنَانِ سَيَدْخُلُ
ولِكُلِّ حَيٍّ عاقلٍ في قَبرِه *** عَمَلٌ يُقارِنُهُ هناك وَيُسْأَلُ
هذا اعتقادُ الشافِعيِّ ومالك *** وأبي حنيفةَ ثم أحمدَ يَنْقِلُ
فإِنِ اتَّبَعْتَ سبيلَهُمْ فَمُوَحِّدٌ *** وإنِ ابْتَدَعْتَ فَما عَلَيْكَ مُعَوَّلُ

Insha Allah the translation's comin' up

wassalaam
Reply

amirah_87
01-29-2007, 08:47 PM
format_quote Originally Posted by umm-sulaim
look what i found guys :D

Laamiyat Sheikh-ul Islam Ibnu taymiyyah.....
:sl:

MashaAllah Sis, I was just thinkin about this Qaseedah the other day subhanAllah, Sooo Beautiful!! It has soo much 7ikmah too!!

RahimAllaahu shaykhal Islaam!

Jazaaks for postin it up!
Reply

mariam.
01-30-2007, 01:39 PM
peace be upon you all:

look what i found guys

Laamiyat Sheikh-ul Islam Ibnu taymiyyah.....
thank you sis it's so beautiful :statisfie

I hope you like this one:


عز الورود.. وطال فيك أوام
وأرقت وحدي والأنام نيام
ورد الجميع ومن سناك تزودوا
وطردت عن نبع السنا واقاموا
ومنعت حتى ان أحوم ولم أكد
وتقطعت نفسي عليك وحاموا
قصدوك وامتدحوا ودوني أغلقت
أبواب مدحك فالحروف عقام
أدنو فأذكر ما جنيت فانثني
خجلا تضيق بحملي الأقدام
أمن الحضيض أريد لمساً للذرى
جل المقام فلا يطال مقام
وزري يكبلني ويخرسني الأسى
فيموت في طرف اللسان كلام
يممت نحوك يا حبيب الله في
شوق تقض مضاجعي الآثام
أرجو الوصول فليل عمري غابه
اشواكها الأوزار والآلام
**
يا من ولدت فأشرقت بربوعنا
نفحات نورك وانجلى الإظلام
أأعود ظمآن وغيري يرتوي
أيرد عن حوض النبي هيام
كيف الدخول إلى رحاب المصطفى
والنفس حيرى والذنوب جسام
أو كلما حاولت إلماما به
أزف البلاء فيصعب الإلمام
ماذا أقول وألف ألف قصيدة
عصماء قبلي سطرت أقلام
مدحوك ما بلغوا برغم ولائهم
أسوار مجدك فالدنو لمام
حتى وقفت أمام قبرك باكياً
فتدفق الإحساس والإلهام
وتوالت الصور المضيئة كالرؤى
وطوى الفؤاد سكينة وسلام
يا ملء روحي وهج حبك في دمي
قبس يضيء سريرتي وزمام
أنت الحبيب وأنت من أروى لنا
حتى أضاء قلوبنا الإسلام
حوربت لم تخضع ولم تخشَ العدا
من يحمه الرحمن كيف يضام
وملأت هذا الكون نوراً فاختفت
صور الظلام وقوضت أصنام
**
الحزن يملأ يا حبيب جوارحي
فالمسلمون عن الطريق تعاموا
والذل خيم فالنفوس كئيبة
وعلى الكبار تطاول الأقزام

.. peace
Reply

umm-sulaim
01-30-2007, 09:02 PM
format_quote Originally Posted by amirah_87
:sl:

MashaAllah Sis, I was just thinkin about this Qaseedah the other day subhanAllah, Sooo Beautiful!! It has soo much 7ikmah too!!

RahimAllaahu shaykhal Islaam!

Jazaaks for postin it up!
so what exactly did u change if u edited it :offended:

wassalaam
Reply

umm-sulaim
01-30-2007, 09:04 PM
format_quote Originally Posted by mariam.
peace be upon you all:



thank you sis it's so beautiful :statisfie

I hope you like this one:


عز الورود.. وطال فيك أوام
..............

.. peace

maasha Allah ukhtee, do you know who the poets are by any chance? jameel jiddan :D Baaraka Allahu feeki

wassalaam
Reply

mariam.
01-31-2007, 01:09 PM
peace be upon you:

do you know who the poets are by any chance?
yes, it's writen by " neezar kabbany " .. I don't know If you know him
he is very famous in Arab world .. but he is not Islamic poet
he become famous by his erotic poetry
may Allah forgive him .. I don't know what to say but, I feel that this poem is so honest .. Allah knows best
peace my sis
Reply

amirah_87
02-12-2007, 01:35 PM
format_quote Originally Posted by amirah_87
As Salaamu ALaykum,

Here's the Poem Maw!! Enjoy!!.............


Source

It's Sooo Beautiful!! I can't believeeee I just found this Online!!! :cry:

Alhamdulillaah I'm so happy!! :D
As Salaaamu Alaykum,

Hey, I jus found the Sharh we done with the Sheikh on Laamiyat Ibnul Wardiy! :statisfie

Here it is people

Enjoy!! :)

ps: ain't you still doing the translation to it Maw?
Reply

ahm001
02-12-2007, 01:42 PM
أحبب النحو من العلم فقد يدرك المرء به أعلى الشرف

إنما النحوي في مجلسه كشهاب ثاقب بين السدف

يخرج القرآن من فيه كما تخرج الدرة من بين الصدف
Reply

umm-sulaim
02-12-2007, 08:38 PM
masha Allah nice shi3ir, baaraka Allahu feek!

wassalaam
Reply

Mawaddah
02-12-2007, 11:14 PM
format_quote Originally Posted by amirah_87
As Salaaamu Alaykum,

Hey, I jus found the Sharh we done with the Sheikh on Laamiyat Ibnul Wardiy! :statisfie

Here it is people

Enjoy!! :)

ps: ain't you still doing the translation to it Maw?
Yes I am still doing it :-[

And the audio is by the Sheikh Yahya? :? I can't listen to it now imsad
Reply

umm-sulaim
02-27-2007, 08:43 PM
Ibn Hazm al-Andalusi: "My aspiration in this world..."



مُنَايَ مِنَ الدُّنْيا عُلومٌ أَبُثُّهَا * وأنْشُرُهَا فِي كُلِّ بَادٍ وحَاضِرِ

دُعَاءٌ إلَى القُرْءانِ والسُّنَنِ التِي * تَنَاسَى رِجَالٌ ذِكْرَهَا في المَحَاضِرِ

وأَلْزَمُ أَطْرافَ الثُّغُورِ مُجَاهِداً * إذَا هَيْعَةٌ ثَارَتْ فَأَوَّلُ نَافِرِ

لأَلْقَى حِمَامِي مُقْبِلاً غَيرَ مُدْبِرٍ * بِسُمْرِ العَوالِي والرِّقَاقِ البَواتِرِ

كِفَاحاً مَعَ الكُفَّارِ فِي حَوْمَةِ الوَغَى * وأَكْرَمُ مَوْتٍ لِلْفَتَى قَتْلُ كَافِرِ

فَيَا رَبِّ لا تَجْعَلْ حِمَامِي بِغِيرِهَا * ولا تَجْعَلَنِّي مِنْ قَطِينِ المقَابِر


My aspiration in this world is to put forth knowledge,
And to spread it openly in every town and village;

Being one who is calling to the Qur'an and sunan,
That, in their gatherings, the men have forgotten;

And, as a Mujahid, on the farthest frontlines to stay,
If I am called forth, being the first to make my way;

ًWith the clanking of weapons in the darkness, frequented by silence,
Clashing with the disbelievers, encircled by the violence;

Not turning back, facing my demise with my chest,
To be killed by a disbeliever is the youth's death noblest;

So, O my Lord, allow me not to die in any other way,
And use me not as a stuffing for the graves.


[Ibn Hazm's 'at-Talkhis li Wujuh at-Takhlis'; p. 57]

---

wassalaam
Reply

ژاله
02-28-2007, 08:07 PM
^good poem!
Reply

nabs156
03-01-2007, 10:14 AM
i love arabic literature but unfortunately can only stick to translations of it as can't read or speak arabic
Reply

mariam.
03-08-2007, 07:10 PM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
جزاكم الله خيراً
هذه قصيدة عبارة عن دمج بين قصيدتين أحدها كتبها الشاعر إيليا أبو ماضي و الأخرى كتبها الدكتور ربيع عبد الحليم و التي كانت رداً على الأولى

قال الحائر إيليا:
جئتُ لا أعلم من أين ولكني أتيتُ
ولقد أبصرت قُدّامي طريقا فمشيتُ
وسأبقى ماشيا إن شئت هذا أم أبيتُ
كيف جئت؟ كيف أبصرت طريقي؟
لست أدري!
ويرد دكتورنا:
جئتُ دنياي وأدري، عن يقين كيف جئتُ
جئت دنياي لأمرٍ من هُدى الآيِ جلوتُ
ولقد أبصرتُ قُدّامي دليلا فاهتديتُ
ليت شعري كيف ضلّ القومُ عنه!
ليت شعري!
ويقول الحائر:
أجديد أم قديم أنا في هذا الوجودْ
هل أنا حرٌ طليقٌ أم أسيرٌ في قيودْ
هل أنا قائدُ نفسي في حياتي أم مقود
أتمنّى أنني ادري ولكن
لست أدري!
ويرد الدكتور:
ليس سراً ذا خفاءٍ أمرُ ذيّاك الوجودْ
كل ما في الكون إبداعٌ إلى الله يقودْ
كائنات البر والبحر على الخلق شهود
ليت شعري كيف ضلّ القوم رشدا!
ليت شعري!
حيرة:
أتراني قبلما أصبحتُ إنسانا سويا
أتراني كنت محواً أم تراني كنت شيئا
ألهذا اللغز حل أم سيبقى أبديا
لست أدري، ولماذا لست أدري؟
لست أدري!
ويرد الدكتور بيقين:
قال ربي: كُن فكنتُ ثمّ صِرتُ اليوم حيا
وقواي مُشرعاتٍ كيف شئتُ في يديّا
دُمتُ حرا في اختياري إن عصياً أو رضياً
عن جلِيِّ الأمر ضلوا! كيف ضلوا!
ليت شعري!
تساؤل:
قد سألت البحر يوما هل أنا يا بحر مِنكا
هل صحيح مارواه بعضهم عنِّي وعنكا
أم ترى مازعموا زورا وبهتانا وإفكا
ضحِكَتْ أمواجُه مني وقالت
لست أدري!
أيها البحر أتدي كم مضت ألفٌ عليكا
وهل الشاطيء يدري أنه جاث لديكا
وهل الأنهارُ تدري أنها منك إليكا
ماالذي الأمواج قالت حين ثارت
لست أدري!
ويرد الدكتور:
قد سألت البحر يوما: أأُجيب الناس عنكا؟
فأجاب البحر هيّا قد سئمتُ القول إفكا
أنت مثلي، خلقُ ربي ويفيض الصدق منكا
ليت شعري كم نسوه وهو حق
ليت شعري!
أيها البحر كفانا قولهم زورا عليكا
هاهو الشاطيء يدري أنه جاثٍ عليكا
هاهي الأنهارُ أجرتها يد الله إليكا
أحسب الأمواج قالت حين ثارت
ليت شعري!
يقول إيليا:
كم فتاةٍ مثل ليلى وفتىً كابن الملوّحْ
أنفقا الساعات في الشاطيء، تشكو وهو يشرحْ
كلّما حدَّثتَ أصغتْ وإذا قالت ترنّح
أحفيف الموج سر ضيعاه؟
لست أدري!
ويقول الدكتور ربيع:
"كم فتاةٍ مثل ليلى وفتى كابن الملوّح"
أنصتا للموج فجراً عندما صلّى وسبّح
زغرد الإيمان في قلبيهما حبّا وأفصح
إن للموج دُعاءً، أو تدري
ليت شعري!
إيليا:
إن في صدري يا بحرُ لأسراراً عجابا
نزل السِّتر عليها وأنا كُنت الحِجابا
ولِذا أزدادُ بُعداً كلّما ازددتُ اقترابا
وأُراني كلمّا أوشكت أدري
لست أدري!
ربيع:
إن في صدري يا بحرُ لأنواراً عجابا
أشرق الإيمان منها وأنا كنتُ الرِّحابا
ولِذا أزدادُ حُبّا كلمّا ازددتُ اقترابا
ليت شعري! هل أرى الأقوام مثلي!
ليت شعري!
ايليا:
فيك مثلي أيها الجبّارُ أصداف ورملُ
إنّما أنت بلا ظلِّ ولي في الأرض ظلُ
إنما أنت بلا عقل ولي يا بحرُ عقلُ
فلماذا يا ترى أمضي وتبقى؟
لست أدري!
الدكتور:
قد براك الله مِثلي فيك أصداف ورملُ
وبراني الله من ماءٍ وطينٍ، ذاك أصلُ
ثم كُرِّمتُ بعقل وبنفخِ الروح أعلو
من حباه الله عقلا كيف ينسى؟
ليت شعري
Reply

amirah_87
04-01-2007, 05:07 PM
:sl:

SubhanAllah, check this out: Lol..

قال الشاعر

النحو صعب و طويل سلمه

اذا ارتقى فيه الذي ﻻ يفهمه

اراد ان يعربه فيعجمه

:D :D






.
Reply

ژاله
04-01-2007, 05:22 PM
^lol:D:D
Reply

amirah_87
04-01-2007, 05:44 PM
:sl:

Here's another I like very much :D

Al-Hujuuree hafidhahullah always used to recite this:

ذهبت دولة اهل البدع **** و وهى حبلهم ثم انقطع

وتداعى بانصراف جمعهم **** جمع ابليس الذي كان جمع









.
Reply

Maimunah
04-05-2007, 10:18 PM
:sl:

i love the poems

وما سُمي الإنسان إلا لنسيه ** ولا القلب إلا أنه يتقلب

Wa Maa Summiyaa al-Insaanu Illa Linasyeehi -- Wa Laa Qalbun Illa Annahu Yataqallabu

“He's only called man cause of his forgetfulness, and it is only called the heart cause it changes so rapidly.”



شكوت إلى وكيع سوء حفظي** فأرشدني إلى ترك المعاصي
وقــال إن علم الله نـــــــورٌ ** ونور الله لا يعطى لعاصي


Shakawtu Ilaa Wakee` Soo'a Hifdhee -- Fa-arshadanee Ilaa Tark al-Ma`aasee
Wa Qaala Inna `Ilma Allaahi Noorun -- Wa Nooru Allaahi La Yu`taa Li `Aasee

“I complained to Wakee` about my bad memory, and he taught me that I should keep away from sin.
He said that knowledge of Allaah is light, and the light of Allaah is not given to the sinner.”

:w:
Reply

Maimunah
04-05-2007, 10:20 PM
:sl:

n this one too


الحض على الترحال

ما في المقام لذي عقلٍ وذي أدبٍ----------من راحة فدع الأوطان واغترب


سافر تجد عوضاً عمن تفارقه----------وانصب فإن لذيذ العيش في النصب


إني رأيت وقوف الماء يفسده----------إن ساح طاب وإن لم يجر لم يطب


والأسد لولا فراق الأرض ما افترست----------والسهم لولا فراق القوس لم يصب


والشمس لو وقفت في الفلك دائمة ً----------لملها الناس من عجم ومن عرب


والتبر كالترب ملقي في أماكنه----------والعود في أرضه نوع من الخطب


فإن تغرب هذا عز مطلبه----------وإن تغرب ذلك عز كالذهب



There is no peace of mind for the one with intellect and sophistication in remaining stationary - so leave homelands and and go to foreign fields,

Travel! You will find a replacement for what you have left. Crash out! The sweetness of life is in crashing out,

I have seen that standing water stagnates, if it flows it nourishes, and if it doesn't run, it doesn't nourish,

If the lion doesn't leave his den he can't hunt, and if the arrow doesn't leave the bow it won't strike,

If the sun stood still in its course then people, Arab and non-Arab, would become bored,

Gold dust is as the earth thrown in its places, and oud is a type of firewood in its ground,

If one travels this, his ambition is honoured. If one travels this, he is honoured like gold.

:w:
Reply

amirah_87
04-05-2007, 11:29 PM
format_quote Originally Posted by Ruwaydah
:sl:

i love the poems

وما سُمي الإنسان إلا لنسيه ** ولا القلب إلا أنه يتقلب

Wa Maa Summiyaa al-Insaanu Illa Linasyeehi -- Wa Laa Qalbun Illa Annahu Yataqallabu

“He's only called man cause of his forgetfulness, and it is only called the heart cause it changes so rapidly.”



شكوت إلى وكيع سوء حفظي** فأرشدني إلى ترك المعاصي
وقــال إن علم الله نـــــــورٌ ** ونور الله لا يعطى لعاصي


Shakawtu Ilaa Wakee` Soo'a Hifdhee -- Fa-arshadanee Ilaa Tark al-Ma`aasee
Wa Qaala Inna `Ilma Allaahi Noorun -- Wa Nooru Allaahi La Yu`taa Li `Aasee

“I complained to Wakee` about my bad memory, and he taught me that I should keep away from sin.
He said that knowledge of Allaah is light, and the light of Allaah is not given to the sinner.”

:w:
:sl:

MashaAllah! :D

..Who's the Shaa'ir/Poet of "Al-7add 'alal irti7aal. :?
Reply

Maimunah
04-07-2007, 12:18 PM
format_quote Originally Posted by amirah_87
:sl:



..Who's the Shaa'ir/Poet of "Al-7add 'alal irti7aal. :?
:sl:

who u talkin about sis?

:w:
Reply

amirah_87
04-07-2007, 12:23 PM
:sl:

Loq, What I was tryin to say was:

You see that poem you posted up.. who's the poet?

Man huwa ash-shaa'ir? :p

BaarakAllaahu feek.
Reply

Maimunah
04-07-2007, 12:25 PM
:sl:

oooh ismuhuu al imaam as_shafii

:w:
Reply

amirah_87
04-07-2007, 12:30 PM
:sl:

Ayy na'am MashaAllah, Ash'aaruhuu Tayyibah! :statisfie

Jazaakillah khayr. keep 'em coming. ;)
Reply

Maimunah
04-07-2007, 12:32 PM
lol okay


من ذا الذي قد نال راحة سره * في عسره إن كان أو في يسره
فأخو التجارة خـائف مترقب * مما يلاقي من خسارة أمره
وأخو الوزارة حـائر متفـكر * مما يقاسي من نوائب دهره
وكذلك السلطـان في أحكامه * رهن الهموم على جلالة قدره
ولقد حسدت الطير في أوكاره * فوجدت أكثر ما يصاد بوكره
تالله لو عـاش الفتى من دهره * ألفا من الأعوام مالك أمره
متلـذذا فيهـا بكل مليـحة * متنعما فيها بنعمى عصره
لا يعتريـه السقـم فيها مرة * أبدا ولا تطرا الهموم بفكره
وصفت له الأيـام حتى إنـه * لا تنطق الأصوات عند مقره
ما كان ذلك كلـه ممـا يفي * بمبيت أول ليلة في قبره


Who has found true peace of mind
In better, or perhaps in worse?
The businessman is worn with fear
Of loss in his commerce
The statesman lives in fretful dread
Of times and tides adverse
The potentate, for all his power
In thrall to angst and fears
For after every glad report
Comes news that rocks his piers
I’d envy the birds, but the nest, I found
Is oft where the kill occurs
By Allah, if a man had to live, in control
Of his life, for a thousand years
Indulging in every beauty’s delight
In a bliss that for life endures
With never an illness obstructing his way
And he never a worry incurs
And tranquility reigns, and his days are serene
And no noise ever reaches his ears—
None of that would avail him the first night spent
In the grave, when he ends his years.

- (trans.) Abu Muhammad
:w:
Reply

umm-sulaim
04-09-2007, 10:56 AM
wow some really nice poems mashaa'a Allah, jazaaki Allahu khayraa

wassalaam
Reply

3isha
06-01-2007, 06:22 PM
:sl:
hope u are all in the best of health and imaan.

Considering that arabic is known as the "Language of Poetry" i'm intrested in gathering quotes by arab poets.

i wonder if anyone can help and share their opinions, perhaps the native arabic speakers (as it'll be in arabic)
.

:w:
Reply

3ARABY_2005
06-03-2007, 06:14 PM
WELL...THAT'S A GOOD IDEA...BUT (( Arabic Peotry )) MAY BE DIFFICULT FOR NON ARABIC SPEAKERS....AS IT'S SOMETIMES DIFFICULT TO US.
Reply

amirah_87
06-03-2007, 06:27 PM
:sl:

You can share your poems with us on this thread InshaAllah.

*Threads Merged* ;)
Reply

3isha
06-03-2007, 09:48 PM
format_quote Originally Posted by 3ARABY_2005
WELL...THAT'S A GOOD IDEA...BUT (( Arabic Peotry )) MAY BE DIFFICULT FOR NON ARABIC SPEAKERS....AS IT'S SOMETIMES DIFFICULT TO US.
That's the reason i put this thread in the "Arabic Section". As u are a native arabic speaker yourself maybe u can share some quotes, inshallah.
Reply

3isha
06-03-2007, 09:49 PM
Mashallah some really intresting posts here,
jazakallah for sharing
Reply

umm-sulaim
06-22-2007, 09:15 AM
This poem is really nice, i didn't wanna start a whole new thread so i'm bungin it here...

Allaahu Rabbi

Allahu Rabbi I asked Your permission
If one day I fall in love
Don't let my love For You become less
And make me forget You

Allahu Rabbi
I beckon You
If one day I fall in love
Please fill my heart with Your uncountable love
To make my Love eternal for You

Allahu Rabbi
If one day I fall in love please choose me a man with a heart full of Your affection,
to make me admire You more

Allahu Rabbi
If one day I fall in love
Please keep us close and together
Give us chance to be more close to Your Love

Allahu Rabbi
This is my final request,
if one day I fall in love Please never turn Your love away from me
Bless me with Your love
Preserve me with Your love...
The Love which never fades because of time.



hehe...so cute, ameen.
Reply

3isha
06-22-2007, 04:13 PM
^^ sis can we plz have the arabic as well,:?
Reply

umm-sulaim
06-23-2007, 12:51 PM
I was only given the english sis, actually i dunno if it's in arabic...i din't know where to put it, but wanted to share it so i put it here...

wassalaamu alaykum
Reply

Ersan
07-22-2007, 03:42 AM
Mawaddah:
I was on an Arabic forum just now
Can you tell me is there some arabic forum that is good like this one, friendly, nice, etc...?

And for the litterature, you coud find some of these books, if u are able to, for learning more about arabic litterature:


الأدب والنصوص

كتب المادة:
1- العصر الجاهلي. شوقي ضيف.
2- العصر الإِسلامي. شوقي ضيف.
3- الفن ومذاهبه في الشعر. شوقي ضيف.
4- الفن ومذاهبه في النثر. شوقي ضيف.
5- شعر الفتوح الإِسلامية. نعمان القاضي.
المراجع:
1- مصادر الشعر الجاهلي. د. ناصر الدين الأسد.
2- نظرية الانتحال في الشعر العربي. د. عبد الحميد المسلوت.
3- الشعراء الصعاليك في العصر الجاهلي. د. يوسف خليف.
4- الشعراء الصعاليك في العصر الأموي. د. حسين عطوان.
5- تاريخ آداب العرب. مصطفى الرافعي.
6- تاريخ الشعر العربي. محمد نجيب البهتيتي.
7- شروح المعلقات.
8- الأصمعيات للأصمعي.
9- المفضليات للمفضل الضبي.
10- الشعر والشعراء لابن قتيبة.
11- أدب الكاتب لابن قتيبة.
12- طبقات فحول الشعراء لابن سلام.
13- السيرة النبوية لابن هشام.
14- جمهرة أشعار العرب لأبي زيد القرشي.
15- جمهرة خطب العرب لأحمد صفوت.
16- جمهرة رسائل العرب لأحمد صفوت.
17- الأصول الفنية للشعر الجاهلي. سعد شلبي.
18- تاريخ الشعر السياسي. أحمد الشايب.
19- شعر المخضرمين. يحيى الجبوري.
20- نشأة النثر الفني. د. حسين نصار.
21- تطور الأساليب النثرية. أنيس المقدسي.
Reply

amirah_87
07-26-2007, 11:56 AM
JazaakAllah khair brother Ersan,

Are any of these books found online?
Reply

Ersan
07-26-2007, 03:58 PM
u r welcome sister.

Yes, u can find one of the best modern writters on arabic litterature, dr shawqy dajf online. see here for his books:

http://waqfeya.com/search.php?do=all&u=شوقي ضيف

and see here for more books on arabic literature:

http://waqfeya.com/list.php?cat=19

http://almeshkat.net/books/list.php?cat=17

:statisfie
Reply

umm-sulaim
07-27-2007, 10:55 AM
jazaak Allaah khayr for the links, also how about poets from the time of ignorance (jaahiliyyah)? I find those poems really interesting!

wassalaamu alaykum
Reply

boriqee
07-28-2007, 03:07 AM
you can find much of the arabic works on subjects or make ibhaath for mualifs

here

also I would like to know if someone here has any of the grammer works of as-Sibaweyh online. I did not see it on the cite i linked wallahu alim

asalamu alaikum
Reply

amirah_87
08-23-2007, 06:55 PM
Wa alaykum as salaam,

JazaakAllah khair for the link ya akhaana.

From Sibawaih's grammar works I've only been able to find this one:

الكتاب

'asaa an yufeeduk.
Reply

MinAhlilHadeeth
09-06-2007, 03:40 PM
:salamext:

I was going to make a separate thread for this, but I think it's best posted here. The following poems are all from Khateeb al-Baghdaadee's book, 'Iqtidaa-ul-'Ilm al-'Amal' (knowledge mandates action). Forgive me for not typing up the arabic, but it's easier if I just post up the translation:

Muhammad bin Abee 'Alee al-Asbahaanee recited to some of them:

"Act upon your knowledge and you will profit, O man
Knowledge doesn't benefit so long as one doesnt't perfect his actions
Knowledge is beauty and Taqwaa of Allah is its decoration
Those with Taqwaa are always preoccupied with their knowledge
The proof of Allah, O possessor of knowledge, is immense
Neither plotting not scheming concerning it is of any use
Acquire knowledge and perform deeds as much as you can
And do not let vain pastimes and argumentation distract you
Teach the people and always make it your goal to benefit them
And beware, beware of fatigue and weariness overtaking you
Admonish your brother with gentleness when he makes a mistake
For knowledge is affectionate with those who are overcome by errors
And if you are amidst a people that have no religious morals
Then command them to do good when they act ignorantly (i.e. sin)
And if they disobey you, then remind them without getting annoyed
And be patient, strive in patience and do not let their actions worry you
For every goat is attached to its two feet
Have patience whether they are oppressive or fair"

InshaAllah I'll post more up soon.
Reply

MinAhlilHadeeth
09-10-2007, 12:24 PM
(Khateeb al-Baghdaadee said) I read in the back of a book from Abu Bakr Muhammad bin 'Abdillaah bin Abaan al-Haythee:

"If knowledge is not acted upon, it becomes a proof against you
And you will not be excused for what you carry (i.e. of knowledge)
So if you come to realize this fact, then you will also realize
That the proof of a man's speech lies in his actions."


Abu 'Abdillaah Muhammad bin 'Alee bin 'Abdillaah as-Sooree recited to me the following verses from himself:

"For how long will I strive in seeking knowledge
Working hard to gather it and welcoming it warmly
Seeking to study from it all of its forms and subjects
And diffifcult topics, while not producing any deeds at all
If the one seeking knowledge doesn't produce good deeds
Based on his knowledge, he becomes a wretched servant
Verily, grasping the forms of knowledge only benefits
Those who act upon them whilst being a pious person."
Reply

Silver Pearl
09-12-2007, 08:30 AM
صَدِيقٌ لَيْسَ يَنْفَعُ يَوْمَ بُؤْسٍ * قَرِيبٌ مِنْ عَدْوٍّ فِي القِيَاسِ
وَمَا يَبْقَى الصَّدِيقُ بِكُلِّ عَصْرٍ * وَلاَ الإِخْوَانُ إِلاَّ لِلتَّآسِي
عَبَرْتُ الدَّهْرَ مُلْتَمِسَاً بِجُهْدِي * أَخَا ثِقَةٍ فَأَلْهَانِي التِمَاسِي
تَنَكَّرَتِ البِلاَدُ وَمَنْ عَلَيْهَا * كَأَنَّ أُنَاسَهَا لَيْسُوا بِنَاسِ



Transliteration:


Sadiqun laysa yanfa'u yawma busin, Qaribun min 3dwin fil qhiya's,
Wama' yabqa swadiyqu bikuli 3srin, Wala ikhwa'nu ila lilta'siy,
£bartu dahra multamisa bijuhdiy, Akha' thqa fa alhaniy l-tima'siy,
Tanakarati-l bila'du wa man 3layha, Ka ana Una'saha laysuw' binasi,


Meaning:

A friend who does not benefit at the time of hardships., Is close to an enemy on the scales.
The friend does not remain, during all times, Nor does the brother, except for consolation,
I searched the days, with all my strengths, For a brother to trust, but my search was fruitless,
The lands and those who live them were barren, As though its people were not people [I wanted them to be]

Imaam As-Shafi'ee rahimullaah
Reply

amirah_87
09-12-2007, 08:40 AM
:sl:

That's a great poem, I luv it. Thanx for posting it up Pearly.
Reply

Na7lah
01-27-2008, 04:40 AM
*BUMP*

انا الدي سمتني امي حيدرة
كليث الغابات اريه المنظرة
اكيلهم باسيف كيل الصندرة

it's from memory so...i think i kina got it wrong
Reply

amirah_87
01-27-2008, 02:51 PM
:sl:

Thanx for bumpin' the thread up sis.. That's a powerful poem. I think it went something along the lines of ...

انا الذي سمتني امي حيدرة *** صرغام آجام و ليث قسوره

اضرب بالسيف رؤوس الكفرة *** اكيلهم بالساع كيل السندره



Q: Who is the "Qaa'il" of this poem? And on what historical day did he say this?

Clue: This person is a Sahaabiy.
Reply

mariam.
01-27-2008, 05:42 PM
format_quote Originally Posted by amirah_87
:sl:

Thanx for bumpin' the thread up sis.. That's a powerful poem. I think it went something along the lines of ...

انا الذي سمتني امي حيدرة *** صرغام آجام و ليث قسوره

اضرب بالسيف رؤوس الكفرة *** اكيلهم بالساع كيل السندره



Q: Who is the "Qaa'il" of this poem? And on what historical day did he say this?

Clue: This person is a Sahaabiy.

Ali bn abi talib, khaybar battle :)

peace.
Reply

mariam.
01-27-2008, 06:04 PM
فاضت عيون الحب للعشاق فالقلب نار و العيون سواق
كل على ليلاه أضناه الهوى و أنا الهوى بمحمد ترياق
إن مر طيف محمد في خاطري هاجت بحار الحب في أعماقي
شوق إلى ذكر الحبيب يهزني فلتسقني من كأسه يا ساقي
أنا لو قضيت العمر أبكي أحمدا ما جف زمزم دمعي الدفاق
يا قمة الطهر المصطفى في الدنا خير الورى بمكارم الأخلاق
بشرى المسيح مصدقاً و مبشراً بالرحمة المزجاة بالإغداق
أنت الإمام على الأئمة كلهم في ساحة الأقصى بخير رفاق
لما عرفت حبيب ربي المصطفى صارت صلاتي عدتي و براق
فالله صلى و الملائكة اقتدت فاهتز كل الكون بالأشواق
فالرمل بحر و البحار خميلة و الروض أقلام على أوراق
و الكون قلب بالمحبة نابض شوقاً لأحمد درة العشاق
Reply

Na7lah
01-27-2008, 09:27 PM
انا الدي عاهدني خليلي
ونحن بالسبح لدا نخيلي
الا اقوبالكيولي
اضرب بسيف الله والرسول

-Sahaby
Reply

mariam.
01-28-2008, 11:15 AM
format_quote Originally Posted by muslimah421
انا الدي عاهدني خليلي
ونحن بالسبح لدا نخيلي
الا اقوبالكيولي
اضرب بسيف الله والرسول

-Sahaby
أنا الذي عاهدني خليلي ونحن بالسفح لدى النخيل

ألا أقوم الدهر في الكيول أضرب بسيف الله والرسول

Abu Dujana.
Reply

mariam.
01-28-2008, 11:22 AM
ماذا على من شم تربة أحمد أن لا يشم مدى الزمان غواليا
صبت عليّ مصائب لو أنها صبت على الأيام عدن ليالي

Who is the "Qaa'il" of this poem? and why?
Reply

Na7lah
01-28-2008, 10:07 PM
is he a sahaby?
Reply

mariam.
01-29-2008, 10:51 AM
format_quote Originally Posted by muslimah421
is he a sahaby?
Yeah, and she is women :)
Reply

amirah_87
01-29-2008, 11:44 AM
.. The person they'e refering to is The Prophet [salallaahu 'alayhi wasallam] after his death right?

Hmmm.. Could it be one of his wives? or his daughter perhaps?

I've never heard of this poem, is it authentic?
Reply

mariam.
01-29-2008, 12:00 PM
format_quote Originally Posted by amirah_87
.. The person there is refering to The Prophet [salallaahu 'alayhi wasallam] after his death right?
Right

Hmmm.. Could it be one of his wives? or his daughter perhaps?
yea .. she is his dautghter Fatima.

I've never heard of this poem, is it authentic?
yes I think .. I will try to find the source Insha'allah.

peace
Reply

amirah_87
01-29-2008, 01:20 PM
format_quote Originally Posted by mariam.
Right

yea .. she is his dautghter Fatima.
Really? Kool stuff, that was a total guess. :statisfie alhamdulillaah.

yes I think .. I will try to find the source Insha'allah.

peace
Jazaakillaah khair.
Reply

mariam.
01-29-2008, 05:41 PM
فإن أبي و والده و عرضي لعرض محمد منكم وقاء
[sahih al bukhari, Sirat Ibn Hisham]

Who is the "Qaa'il" of this poem?

(sahaby)
Reply

Na7lah
01-30-2008, 11:53 PM
Ali? jus guessing
Reply

mariam.
01-31-2008, 03:15 PM
format_quote Originally Posted by muslimah421
Ali? jus guessing
NO ..

He is Hassan ibn thabet.
Reply

Na7lah
02-02-2008, 01:10 AM
oh mashallah
Reply

mariam.
02-06-2008, 01:30 PM
اللهم إن العيش عيش الآخرة فارحم الأنصار و المهاجرة
(sahih muslem, Al bukhari)


Who is the "Qaa'il" of this poem?
Reply

Na7lah
02-07-2008, 12:09 AM
:salaam:
i think the prophet or some of the sahabah were chanting it when they were building the masjid or the battle of Khandaq
i cant really remember

Ma'salamah
Reply

mariam.
02-12-2008, 08:03 PM
there is some thing WRONG here!!
What happened?
Reply

truemuslim
02-12-2008, 08:05 PM
uhhh like what?
Reply

mariam.
02-12-2008, 08:12 PM
format_quote Originally Posted by truemuslim
uhhh like what?
Some posts are disappear ..
Reply

truemuslim
02-12-2008, 08:19 PM
oh lol yeah its messed up....




as usual...

the mods will fix it tho...
Reply

Na7lah
02-14-2008, 02:11 AM
yeah aloot of our posts disapeared :hmm
Reply

Na7lah
02-18-2008, 08:44 PM
*bump*

قال الشافعي في حفظ اللسان :

احفـظ لسـانـك أيـهـا الإنـسـان
لا يـلـدغـنـك .. إنـــــه ثـعــبــان
كم في المقابر من قتيل لسانه
كـانـت تـهــاب لـقــاءه الأقـــرا
Reply

Faye
07-09-2008, 01:29 AM
Here is a poem that every first-year nahw (grammer) student is given to parse, when his teachers feel that he is getting too big for his boots and becomming a swollen-headed know-it-all.

Inna fee bostanina naranjana
Man jana naranjana naran jana

Its meaning is nothing special: In our garden are oranges; whoever picks them pick fire. But it sounds really complex and fascinating when said aloud.
Reply

mariam.
07-09-2008, 06:40 PM
format_quote Originally Posted by Faye
Here is a poem that every first-year nahw (grammer) student is given to parse, when his teachers feel that he is getting too big for his boots and becomming a swollen-headed know-it-all.

Inna fee bostanina naranjana
Man jana naranjana naran jana

Its meaning is nothing special: In our garden are oranges; whoever picks them pick fire. But it sounds really complex and fascinating when said aloud.

Funny poem .. masha'allah :)
Reply

Hey there! Looks like you're enjoying the discussion, but you're not signed up for an account.

When you create an account, you can participate in the discussions and share your thoughts. You also get notifications, here and via email, whenever new posts are made. And you can like posts and make new friends.
Sign Up

Similar Threads

  1. Replies: 0
    Last Post: 09-29-2012, 05:15 AM
  2. Replies: 1
    Last Post: 11-21-2009, 09:51 PM
  3. Replies: 12
    Last Post: 10-02-2009, 02:42 PM
  4. Replies: 52
    Last Post: 06-04-2007, 08:58 PM
  5. Replies: 70
    Last Post: 04-09-2007, 10:56 AM
British Wholesales - Certified Wholesale Linen & Towels | Holiday in the Maldives

IslamicBoard

Experience a richer experience on our mobile app!