/* */

PDA

View Full Version : **Spanish Game**



truemuslim
01-30-2008, 08:16 PM
:sl:

like the malay arabic and any other language games there is ...we can have a spanish game here...i wanna learn spanish:coolious: kk... im sure alot of u do too.lol..

u all kno how to play right? someone says a word in spanish and the other person says the meanin of it in english and whoever gets the meaning of the word right they choose another word in spanish and so on... :statisfie

:w:
Reply

Login/Register to hide ads. Scroll down for more posts
bint_farah
01-30-2008, 08:19 PM
Count me in. I need to practice my spanish. Let me be the first one to choose a word. Hola :)
Reply

'Abd al-Baari
01-30-2008, 08:22 PM
:sl:

cool thread :thumbs_up

Hola = Hello/Hi

Next: Gracias

I'm doing Spanish for my GCSE's so i need all the practise i can get!
Reply

truemuslim
01-30-2008, 08:27 PM
^ lol im taking spanish next year and i wanna get an A like all my other subjects.

gracias: thank u

next word: harmana
Reply

Welcome, Guest!
Hey there! Looks like you're enjoying the discussion, but you're not signed up for an account.

When you create an account, you can participate in the discussions and share your thoughts. You also get notifications, here and via email, whenever new posts are made. And you can like posts and make new friends.
Sign Up
bint_farah
01-30-2008, 08:32 PM
hermana=sister

bonito
Reply

truemuslim
01-30-2008, 08:38 PM
hmmm...is it 'nice'?
Reply

bint_farah
01-30-2008, 08:41 PM
format_quote Originally Posted by truemuslim
hmmm...is it 'nice'?
no, bonito means something else.
Reply

truemuslim
01-30-2008, 08:43 PM
OH!! is it beautiful/lovely ??
Reply

'Abd al-Baari
01-30-2008, 08:44 PM
:sl:

not nice?

is it nicely:?
Reply

truemuslim
01-30-2008, 08:44 PM
^ lol i got that the second time..lol..but then i remembered the other thing.
Reply

truemuslim
01-30-2008, 09:00 PM
who is right sis? ..if u still here..
Reply

bint_farah
01-30-2008, 09:14 PM
format_quote Originally Posted by truemuslim
who is right sis? ..if u still here..
oops sorry :-[ i was away. Truemuslim you are correct. Masha Allah you are so :clever: I have a feeling you will pass your spanish class with an A

Now choose a word.
Reply

truemuslim
01-30-2008, 09:22 PM
^ thanks sis.. lol. i was gone too i log on and off ...still got school..history get so boring i have to log onto here.lol.

next word: grandeza
Reply

Pk_#2
01-30-2008, 09:24 PM
format_quote Originally Posted by truemuslim
^ thanks sis.. lol. i was gone too i log on and off ...still got school..history get so boring i have to log onto here.lol.

next word: grandeza
Huh Big?

What kinda spanish is this?
Reply

truemuslim
01-30-2008, 09:26 PM
^ ...greatness actually but same thing next word!

the type of spanish this is..is...uh..wait theres types of spanish.?
Reply

Pk_#2
01-30-2008, 09:28 PM
format_quote Originally Posted by truemuslim
^ ...greatness actually but same thing next word!

the type of spanish this is..is...uh..wait theres types of spanish.?
Yeah definately and this is not the type I learnt Lol,

AsalamuAlaykum Warahmatullahi Wabarakatuh.
Reply

truemuslim
01-30-2008, 09:28 PM
..wow..this is going to be hard now...u do the next word btw cuz u got it right
Reply

Pk_#2
01-30-2008, 09:32 PM
Next: nuevé
Reply

truemuslim
01-30-2008, 09:37 PM
^ nine!!!

right?

if so then next: casa
Reply

Pk_#2
01-30-2008, 09:38 PM
format_quote Originally Posted by truemuslim
^ nine!!!

right?

if so then next: casa
Correct, just checkin, is it something about a house/flat, like terraced or something,,
Reply

truemuslim
01-30-2008, 09:43 PM
^ it means house and again ur close so u do the next one lol
ur good sis..um..bro..whatever u r hehe
Reply

Pk_#2
01-30-2008, 10:03 PM
format_quote Originally Posted by truemuslim
^ it means house and again ur close so u do the next one lol
ur good sis..um..bro..whatever u r hehe
Yay Lol,

Next:
compleanós
Reply

truemuslim
01-30-2008, 10:10 PM
^ is it birthdays? ( im wrong aint i?)
Reply

truemuslim
01-30-2008, 10:17 PM
..we need more players...
Reply

Pk_#2
01-31-2008, 04:01 PM
format_quote Originally Posted by truemuslim
^ is it birthdays? ( im wrong aint i?)
Correct, you pick a word now!

AsalamuAlaykum Warahmatullahi Wabarakatuh.
Reply

truemuslim
01-31-2008, 06:23 PM
yay!

nxt: les gens
Reply

omar_2133
02-23-2008, 07:34 PM
The people
Reply

north_malaysian
03-02-2008, 11:40 AM
mezquita
Reply

Khayal
03-25-2008, 06:54 AM
:sl:

mezquita = Mosque

Luna = ?

:w:
Reply

Sal3ma 7
03-26-2008, 12:10 AM
lol..where r the rest of the posts gone?

oki,luna=moon

feliz?:D
Reply

Khayal
03-26-2008, 05:53 AM
:sl:

Feliz = Happy, joyous

Cielo = ?


:w:
Reply

rose17
04-23-2008, 01:35 AM
Sky
Reply

Khayal
04-23-2008, 01:48 AM
:sl:

new word plz?




.
Reply

malayloveislam
06-02-2008, 01:58 PM
Naranjo = Orange?
Reply

Sapahi
06-02-2008, 09:54 PM
Yes brother / sister in Islam or even 'Naranja'.

Flower? :)
Reply

malayloveislam
06-04-2008, 08:16 AM
:sl:

Flower = Flor

what about pillow?
Reply

Amat Allah
06-04-2008, 01:00 PM
pillow means la almohada

Buena suerte....
Reply

Yasmeena
06-22-2008, 09:24 PM
buena suerte means good luck, fotos y recuerdos
Reply

malayloveislam
06-25-2008, 05:49 AM
:sl:

Gracias sister. How to say sister?
Reply

Patience7
07-02-2008, 02:51 AM
fotos y recuerdos= photos and memories

sister=hermana

next word..casa
Reply

Khayal
07-02-2008, 03:01 AM
:sl:

Casa = house

Luna = ?

:w:
Reply

rose17
07-02-2008, 03:35 AM
Feliz= happy
Sol
Reply

rose17
07-02-2008, 03:36 AM
luna= moon
Reply

Amat Allah
07-02-2008, 01:26 PM
book= el libro
Reply

James1992
07-02-2008, 01:29 PM
Hola buenos nochos is hello good afternoon in spanish..
Reply

Grace Seeker
07-06-2008, 12:26 AM
format_quote Originally Posted by James1992
Hola buenos nochos is hello good afternoon in spanish..
oh, "buenas noches" is the correct spelling and is used for both "good evening" and "good night"

"buenas tardes" is "good afternoon"

also, "buenos dias" is literally "good days", but is used for "good morning" which would be literally "buena mañana", but that particular phrase isn't actually used that often.


Since you know that libro = book, who can tell me the meaning of "libreria"?
And bonus points if you also know "biblia" and "biblioteca".
Reply

Amat Allah
07-06-2008, 03:42 AM
I think....

libreria = biblioteca= library
Biblia = Bible

wa Allaho A`alam
Reply

Patience7
07-06-2008, 10:37 PM
well sister thats correct:)
next word país...
Reply

Grace Seeker
07-07-2008, 01:41 AM
format_quote Originally Posted by Amat Allah
I think....

libreria = biblioteca= library
Biblia = Bible

wa Allaho A`alam

Close.

libreria = bookstore
biblioteca = library

and you are correct, Biblia = Bible




As for the next question, rather than giving you an answer in English I will try to answer in Español. See if you can understand me.

Mi país es los Estados Unidos.
Reply

rose17
07-07-2008, 02:45 AM
Pais = Country
Reply

Grace Seeker
07-07-2008, 03:07 AM
¡Qué bueno!
Reply

Amat Allah
07-07-2008, 01:13 PM
Mi país es los Estados Unidos

I don`t know!^^

My country is the United States
Reply

Grace Seeker
07-07-2008, 03:00 PM
format_quote Originally Posted by Amat Allah
Mi país es los Estados Unidos

I don`t know!^^

My country is the United States

Sí, claro.

Congratulations on translating an entire sentence. Estás muy inteligente.
Reply

Patience7
07-07-2008, 08:42 PM
es mejor: Eres muy inteligente.

ok now who can translate this sentence: María está jugando con la soga.
Reply

Pen Marks
07-07-2008, 08:45 PM
Maria is playing with the rope. :p
*google translate*
Reply

Patience7
07-08-2008, 01:42 AM
yeah that's correct
Reply

Amat Allah
07-08-2008, 03:32 AM
Congratulations on translating an entire sentence
actually, I know nothing about Spanish Lang...and I did translate that by one of the translating sites...sometimes these sites giving me the wrong meaning of the words thats way I write I think and I don`t know....I don`t want to fool you...so please forgive me...

perdónenme por favor ...
Reply

Grace Seeker
07-08-2008, 02:07 PM
format_quote Originally Posted by Amat Allah
perdónenme por favor ...

Now you are getting into not just translation, but which verb conjugation do you want.

Perdonar = to pardon, to forgive

But verbs are written different depending on the person, number, tense, and mood.

The usual form of "pardon me" is "Perdóneme," as it is usually addressed to an individual.
But if you are wishing to address a group of people, it might be appropriate to use the plural form, "Perdónenme," as you have. Still, I have to say that I've personally never heard someone use the plural form. But then again I live in an English speaking world, so I just might not have been exposed to the other.




Now, how would you say, "Excuse me." if what you wanted to do was leave the room where you had to pass between a group of people?
Reply

Patience7
07-09-2008, 03:01 AM
it would be "permiso"
Reply

Grace Seeker
07-09-2008, 02:41 PM
What I've usually found is that people say, "con permiso" (with permission).
Reply

Grace Seeker
07-10-2008, 04:53 AM
Star7, ¿Dónde aprendiste español?
Reply

Patience7
07-11-2008, 01:17 AM
well u can also say "con permiso" since it's more formal

bueno porque vivo en un país donde se habla español
Reply

malayloveislam
07-16-2008, 03:40 PM
:w:

Cuantos ano tiene usted? is that correct?

Library?
Reply

rose17
07-17-2008, 01:53 AM
yes thats correct
library = biblioteca
Reply

Grace Seeker
07-17-2008, 02:44 AM
format_quote Originally Posted by malayloveislam
:w:

Cuantos ano tiene usted? is that correct?
That would be understood. But Spanish grammar also requires something called agreement. That is nouns can have both gender (masculine or feminine) and number (plural or singular), and then any adjectives that modify those nouns have to agree with the noun they modify in both gender and number.

For Example:

boy = muchacho, boys = muchachos
girl = muchacha, girls = muchachas

good = bueno

a (or one) = un (or uno)
two = dos
some = unos

a good boy = un bueno muchacho
two good boys = dos buenos muchachos
some good boys = unos buenos muchachos

a good girl = una buena muchacha
two good girls = dos buenas muchachas
some good girls = unas buenas muchachas
So "cuantos ano tiene" needs to be put in agreement. You got the gender part right, just need to make it also agree in number.

The preferred way is "cuantos anos tiene"

And while I'm at it, your keyboard may not have this capacity, but Spanish had two different "N"s. One that looks like the typical English "N" or "n", and the other with a tilde " ~ " over the top of it. These are completely different letters, so if you have the capacity to type a "Ñ" or "ñ" do so, because otherwise it is really a misspelling.

The Spanish "ñ" is pronounced like the "ny" in canyon.
So, "canon" and "cañon" are two completely different words in Spanish.

cañon = canyon (like the Grand Canyon) or canon (like a large gun used on a ship)
canon = canon or tenet of religious beliefs (like Canon Law in the Catholic Church)



So, after all of that, can you follow this conversation?

"¿Cuantos años tiene?"
"Yo tengo 51 años. ¿Y tú?"
Reply

malayloveislam
07-17-2008, 10:43 AM
Mucho gracias, that helps... Insyaallah, I'll try to use N with tilde if I found the way :D

Biblioteca? That is like bibliotheque in the books that I had read, something like a collection of reference books. Glad to know that I know some words without realizing them :okay:
Reply

Patience7
07-17-2008, 08:42 PM
format_quote Originally Posted by malayloveislam
Mucho gracias,...:
it's: muchas gracias

if u have an english keyboard u can use the ñ by pressing: Alt+164

and the vocals with "tilde":

á= Alt+160
é= Alt+130
í= Alt+161
ó= Alt+162
ú= Alt+163

simple :D
Reply

Grace Seeker
07-17-2008, 09:11 PM
format_quote Originally Posted by malayloveislam
Mucho gracias, that helps...

Like Star corrected, this again is that point of grammar with regard to Spanish requiring agreement between the adjective (mucho) and the noun (gracias). Generally to make them agree all you have to do is make sure that the endings of both words are the same (o), (a), (os), or (as).

In this case, because "gracias" ends in "as", "mucho" also needs to end in "as".
Thus you change its ending and "mucho" becomes "muchas".



Try this: I have purposefully made a mistake in the following phrases, correct it by changing the adjective so that it agrees with the noun:


the red table = la mesa rojo
many bears = muchas osos
the pretty stars = las estrellas linda
the white house = la casa blanco
many thanks = mucho gracias

The incorrectly formed adjective has been highlighted, change its ending to make it agree with its noun.
Reply

malayloveislam
07-22-2008, 11:31 AM
Thanks again for the points of grammar and muchas gracias for the keyboard guide :D
Reply

Grace Seeker
07-22-2008, 11:39 AM
de nada
Reply

Patience7
07-22-2008, 08:47 PM
Grace Seeker, dónde aprendió español?
Reply

Grace Seeker
07-22-2008, 09:23 PM
En el liceo.
Reply

truemuslim
07-23-2008, 08:28 AM
¡harmano grace seeker, muchos gracias Para la ayuda española!

(is that right?)
Reply

Grace Seeker
07-23-2008, 01:14 PM
format_quote Originally Posted by truemuslim
¡harmano grace seeker, muchos gracias Para la ayuda española!

(is that right?)

Pretty close.

brother is spelled "hermano"

and again, like Star and I discussed with malayloveislam above, you want agreement between the adjective "muchos" and the noun "gracias" so that would be "muchas gracias".
Reply

Patience7
07-23-2008, 09:09 PM
Yes, as Grace Seeker has corrected in the above posts, agreement is very important in a sentence to be understood correctly

format_quote Originally Posted by truemuslim
¡harmano grace seeker, muchos gracias Para la ayuda española!

(is that right?)
This sentence would be better like this:

¡Hermano Grace Seeker, muchas gracias por la ayuda con el español!
Reply

Grace Seeker
07-24-2008, 12:29 AM
Star I didn't want to get into the differences between "por" and "para"; maybe you could?

While in an English dictionary both translate as "for", there are many different ways that "for" is used in English sometimes meaning "on behalf of", other times meaning "because of", and still other times meaning "concerning" or "regarding". Each of these and many other connotations are behind knowing whether "por" or "para" is the apporpriate word for any given sentence. In many ways, when to use "por" or "para" is one of those things often easier to learn by just observing how others use it in conversation rather than by trying to learn a set of rules.

Por ejemplo: Para ti el español es más dificil que el inglés.
Reply

truemuslim
07-24-2008, 03:47 AM
format_quote Originally Posted by Grace Seeker
Pretty close.

brother is spelled "hermano"

and again, like Star and I discussed with malayloveislam above, you want agreement between the adjective "muchos" and the noun "gracias" so that would be "muchas gracias".

Oh ok thanks :)
my spanish will get good before i even take spanish class :p and this time i can thank u!
Reply

BlackMamba
07-24-2008, 03:54 AM
I have to take my 3rd year of Spanish next year. I hate it, I tried to switch out last week but its too late. I dont know why I put Spanish down on my schedule last year. You only need to years to go to University. I wanna learn Arabic, but I'm stuck with espanol.
Reply

Grace Seeker
07-24-2008, 08:27 PM
format_quote Originally Posted by truemuslim
my spanish will get good before i even take spanish class :p and this time i can thank u!

jajaja

That equals "hahaha". :D

One of the things I remember from when I studied Spanish in school is it pointed out how much I still had to learn with regard to proper English as well. Knowing when to use "good" or "well"/"good" or "better" or "best" was a key to knowing whether to use "bueno" or "bien". But don't give up. It is true, practice makes (near) perfect.
Reply

Patience7
07-24-2008, 09:28 PM
format_quote Originally Posted by Grace Seeker
Star I didn't want to get into the differences between "por" and "para"; maybe you could?

While in an English dictionary both translate as "for", there are many different ways that "for" is used in English sometimes meaning "on behalf of", other times meaning "because of", and still other times meaning "concerning" or "regarding". Each of these and many other connotations are behind knowing whether "por" or "para" is the apporpriate word for any given sentence. In many ways, when to use "por" or "para" is one of those things often easier to learn by just observing how others use it in conversation rather than by trying to learn a set of rules.

Por ejemplo: Para ti el español es más dificil que el inglés.
well i'll try: these are some uses of "por" and "para" (both translating "for" in English)
PARA
1. Finalidad (Purpose, Goal (para + infinitive = in order to))
Estas gafas son para ver de cerca.
2. Tiempo futuro próximo (Future Time Goal)
Tengo que terminar este trabajo para el día 5 de agosto.
3. Opinión (Opinion)
Para mí, lo mejor sería pintar la casa ahora.
4. Destinatario (Destination/Recipient)
¿Te gusta esta camiseta? La he comprado para Carmen.
5. Dirección (heading toward)
¿Vas para Málaga? Voy contigo.
6. Para hacer relaciones desiguales. (Disproportion (a violation of one's expectations))
Ese niño, para tener seis años es muy alto.
7.Uso (Employment)
El diccionario es para conocer los significados de las palabras.

POR
1. Causa (Looking back to the cause (on account of, for the sake of))
No hace más deporte por pereza.
2. Sustitución (In exchange for, in place of)
He cambiado mis dólares por Euros
3. Periodicidad (Duration, During)
Vaya usted al gimnasio dos veces por semana
4. Complemento en la voz pasiva (Agent (Doer))
Los ladrones han sido detenidos por la Policía.
5. Lugar aproximado (Movement/approximate place)
Creo que la casa estaba por aquí.
6. Medio (Means)
Envíame el certificado por Email
7. Precio (price/money)
He comprado estos zapatos por 120 €.
8. Velocidad ("Per")
La velocidad máxima en la carretera es de 120 kilómetros por hora
9.Es igual a "a comprar","a buscar" ("To get")
Voy al supermercado por frutas y verduras. Pasaré por ti a las tres.

Hope this helps :thumbs_up
Reply

truemuslim
07-24-2008, 11:45 PM
format_quote Originally Posted by Grace Seeker
jajaja

That equals "hahaha". :D

One of the things I remember from when I studied Spanish in school is it pointed out how much I still had to learn with regard to proper English as well. Knowing when to use "good" or "well"/"good" or "better" or "best" was a key to knowing whether to use "bueno" or "bien". But don't give up. It is true, practice makes (near) perfect.
yeh, and soon i can talk to mexicans without insulting them! (:-[)
Reply

malayloveislam
07-25-2008, 03:13 AM
format_quote Originally Posted by Shakoor15
I have to take my 3rd year of Spanish next year. I hate it, I tried to switch out last week but its too late. I dont know why I put Spanish down on my schedule last year. You only need to years to go to University. I wanna learn Arabic, but I'm stuck with espanol.
hahaha, your experience is almost the same with me. But I have no problem with Spanish eventhough I love Arabic as well. At least Spanish is using Roman character and we don't have to be stuck with new difficult script.

I was stucked with Japanese and the teacher is not a Japanese but a Chinese who pretend to be like a Japanese, I felt being deceived. I feel like an idiot in the class although I can speak and understand Chinese as Chinese character is among the basic key in Japanese.

In the first year, our personal academic adivisor only highlighting Japanese and Mandarin as our minor. I do not know that we can transfer the status from other languages or subjects into minor paper as long as it is equal in unit for our final pointer. I had finish my Japanese paper last semester, thank Heaven! It is torturing me, and if anyone asking me can you converse well in Japanese? My answer is I am just learning it to pass the examinations and to keep my ass safe in the university :D
Reply

malayloveislam
07-25-2008, 03:22 AM
format_quote Originally Posted by *Star7*
well i'll try: these are some uses of "por" and "para" (both translating "for" in English)
PARA
1. Finalidad (Purpose, Goal (para + infinitive = in order to))
Estas gafas son para ver de cerca.
2. Tiempo futuro próximo (Future Time Goal)
Tengo que terminar este trabajo para el día 5 de agosto.
3. Opinión (Opinion)
Para mí, lo mejor sería pintar la casa ahora.
4. Destinatario (Destination/Recipient)
¿Te gusta esta camiseta? La he comprado para Carmen.
5. Dirección (heading toward)
¿Vas para Málaga? Voy contigo.
6. Para hacer relaciones desiguales. (Disproportion (a violation of one's expectations))
Ese niño, para tener seis años es muy alto.
7.Uso (Employment)
El diccionario es para conocer los significados de las palabras.

POR
1. Causa (Looking back to the cause (on account of, for the sake of))
No hace más deporte por pereza.
2. Sustitución (In exchange for, in place of)
He cambiado mis dólares por Euros
3. Periodicidad (Duration, During)
Vaya usted al gimnasio dos veces por semana
4. Complemento en la voz pasiva (Agent (Doer))
Los ladrones han sido detenidos por la Policía.
5. Lugar aproximado (Movement/approximate place)
Creo que la casa estaba por aquí.
6. Medio (Means)
Envíame el certificado por Email
7. Precio (price/money)
He comprado estos zapatos por 120 €.
8. Velocidad ("Per")
La velocidad máxima en la carretera es de 120 kilómetros por hora
9.Es igual a "a comprar","a buscar" ("To get")
Voy al supermercado por frutas y verduras. Pasaré por ti a las tres.

Hope this helps :thumbs_up
What is the meaning of Gafas? Cerca means around isn't it? What is son means? I am a translation and interpretation student, Spanish sounds interesting for me :statisfie

Zapatos? I have found a word with similar sound as Zapatos in Malay. It is Sepatu means shoes. Actually borrowed from Portuguese and used in literary works after 1515.

It must be difficult to learn tenses in Spanish don't you as we have to follow the verb rules. Can we just speak without those rules? Asian languages do not have rules for verb except in Malay we have agglunative suffix for verbs that can change it into nouns.

Hey, I think I can guess the meaning of some phrases that you had stated in the post. It is good if I can take it as excercises and I don't have to pay for Spanish class :D
Reply

BlackMamba
07-25-2008, 03:54 AM
Gafas are glasses
Ya cerca means close and its often with a 'de' after it. So "cerca de" means close to
son means are for the 3rd person plural
And Zapatos is shoes
Reply

Grace Seeker
07-25-2008, 04:17 AM
The Spanish word "son" is from the verb "ser" (to be).

If you wanted to say "they are", you would say "ellos son".

I am. = (Yo) soy.
You (a close friend) are = (Tu) eres.
He/she is = El/ella es.
We are = Nosotros somos.
They are = Ellos son.
("You are." when talking about a group of people) = ("Ustedes son.")



No just to make things more confusing, just like there are two different words in Spanish that can mean "for" in English ("por" and "para"), so there are two different words in Spanish that can mean "to be" in English ("ser" and "estar"). Fortunatley learning when to use which of those words isn't quite as hard. But we'll save that lesson till later.
Reply

malayloveislam
07-28-2008, 11:16 AM
format_quote Originally Posted by Grace Seeker
The Spanish word "son" is from the verb "ser" (to be).

If you wanted to say "they are", you would say "ellos son".

I am. = (Yo) soy.
You (a close friend) are = (Tu) eres.
He/she is = El/ella es.
We are = Nosotros somos.
They are = Ellos son.
("You are." when talking about a group of people) = ("Ustedes son.")



No just to make things more confusing, just like there are two different words in Spanish that can mean "for" in English ("por" and "para"), so there are two different words in Spanish that can mean "to be" in English ("ser" and "estar"). Fortunatley learning when to use which of those words isn't quite as hard. But we'll save that lesson till later.
What if they are in present tense? Like We were, They were, and I was?

Para as in Para Siempre? It reminds me of a song by Whitney Housten and Enrique Iglesias, they uttered Para Siempre in it. Para Siempre means forever if I am not mistaken?
Reply

Grace Seeker
07-28-2008, 02:13 PM
format_quote Originally Posted by malayloveislam
What if they are in present tense? Like We were, They were, and I was?
I am. He is. We are. They are. These are all present tense.

We were. They were. I was. He was. These are past tense phrases. And, as you might have guessed, in Spanish the verbs are formed differently for past tense than for present tense and both are different from future tense. In fact there are 14 different tenses in Spanish and 3 different moods, I don't recommend you try to learn them all right now. Some of them aren't used that much anyway, but there are also enough irregular words (that don't follow the rules) to be confusing if you try to tackle too much at once.

And, as I already said earlier, there are even two different forms of the the English verb "to be" in Spanish, depending on the way it is being used it could be either "ser" or "estar". While in English the question might be "to be or not to be", that is not the question in Spanish.

Para as in Para Siempre? It reminds me of a song by Whitney Housten and Enrique Iglesias, they uttered Para Siempre in it. Para Siempre means forever if I am not mistaken?
Yes, "para siempre" means "forever", but so does "por siempre" as in "tuyo es el reino, tuyo el poder y la gloria, por siempre". Which you use all depends on the context.
Reply

Aisha20
09-07-2008, 03:03 AM
Otro tema de español? :D
eliminaron el anterior o aun sigue? jaja tendre que verificar xD
Reply

Hey there! Looks like you're enjoying the discussion, but you're not signed up for an account.

When you create an account, you can participate in the discussions and share your thoughts. You also get notifications, here and via email, whenever new posts are made. And you can like posts and make new friends.
Sign Up

Similar Threads

  1. Replies: 4
    Last Post: 12-13-2009, 11:12 PM
  2. Replies: 8
    Last Post: 02-04-2009, 10:29 PM
  3. Replies: 42
    Last Post: 03-06-2007, 04:05 AM
  4. Replies: 19
    Last Post: 02-28-2006, 04:14 PM
British Wholesales - Certified Wholesale Linen & Towels | Holiday in the Maldives

IslamicBoard

Experience a richer experience on our mobile app!