Re: Why Christianity is Fake
Greetings,
Seen it. Dr. William Campbell was very weak in this debate, so he couldn't point out the obvious flaws in Naik's arguments.
Peace
Greetings
and I invite you to point out the obvious flaws in Naik's arguments,here
The point is that you have a very suggestive text, whose verses can be twisted and presented in all sorts of ways.
I will give you one example to show you it is not the way you think:
We created man from an extract of clay. Then We made him as a drop in a place of settlement, firmly fixed. Then We made the drop into an alaqah (leech, suspended thing, and blood clot), then We made the alaqah into a mudghah (chewed substance)... 1 (Quran, 23:12-14)
sure you would suggest that as one of the meaning of the word alaqah is (a blood clot) then the Muslims attempts to focus on the other meanings as,leech, suspended thing, shows the text to be suggestive and can be twisted ....etc
as a matter of fact the use of the word alqah showed me beyond doubt,that the verse not only contains scientific miracle but a perfect linguistic use of the vocabulary....How?
actually the word (alaqah) is the unique word in Arabic to describe such Embryonic stage!!!!
what about its meanings in both Standard and non-standard Arabic?
1-the most common meaning for it in both Standard and non-standard Arabic is (suspended thing)
anyone familiar with the Arabic texts and the spoken Arabic with all its accents,knows such fact..... it is the first meaning that comes to the mind of the reader or the listener to Arabic in all its forms......
you know well the suspension of the embryo, during such stage, in the womb of the mother.
2-another meaning similar to (suspended thing) is a leech that stick to the body to suck its blood.......
the embryo at this stage obtains nourishment from the blood of the mother, similar to the leech, which feeds on the blood of others
3-another meaning is (a blood clot)
such meaning could be applied perfectly in such stage,as the presence of relatively large amounts of blood present in the embryo during this stage,and
the blood in the embryo does not circulate until the end of the third week.Thus, the embryo at this stage is like a clot of blood.
in sum and substance:
The word alqah is the unique word in Arabic to describe the appearance and the functionality of the embryo in that stage..
the embryo looks like a blood clot and a leech in appearance and function in suspended way and as a leech to get nourishment .....
Now ,which word those genius quran critics would suggest for us to describe such stage more accurate than (alqah)???????
we showed that the word (Alqah) is without any reasonable doubt to be the most accurate,perfect word one ever could find in Arabic to describe such stage,and till they provide us with a more accurate word,their argument is wholly without merit.....
again where is the Arabic word apart from (alqah) to describe (the appearance&function) of the embryo in that stage?
Linguistically, this is the end of the discussion!!!
peace