Spricht jemand Deutsches? Hmmm, sehr wenig, das ich annehme. Gut hier zu den Deutschen heraus gibt es. Eine Feier einer mißverstandenen Sprache, die zu diesem Tag ist, verband mit seiner dunklen ära unter der Steuerung eines faschistischen Diktators.
Eine Feier auch des deutschsprachigen und seines amtlichen Gewindes und des Platzes in der LI-Geschichte. Dich genießen, sprechen, lachen, gerade nicht trinken kennen jene Deutschen …ahem, gerade genießen und bleiben innerhalb deiner Linien!
Deutsche nationale Hymne
Deutschland, Deutschland über alles,
Über alles in der Welt,
Wenn es stets zu Schutz und Trutze
Brüderlich zusammenhält.
Von der Maas bis an die Memel,
Von der Etsch bis an den Belt,
|: Deutschland, Deutschland über alles,
Über alles in der Welt! :|
Deutsche Frauen, deutsche Treue,
Deutscher Wein und deutscher Sang
Sollen in der Welt behalten
Ihren alten schönen Klang,
Uns zu edler Tat begeistern
Unser ganzes Leben lang.
|: Deutsche Frauen, deutsche Treue,
Deutscher Wein und deutscher Sang! :|
Einigkeit und Recht und Freiheit
Für das deutsche Vaterland!
Danach laßt uns alle streben
Brüderlich mit Herz und Hand!
Einigkeit und Recht und Freiheit
Sind des Glückes Unterpfand;
|: Blüh im Glanze dieses Glückes,
Blühe, deutsches Vaterland. :|
"This world is a blank price tag, and whatever value you put on it, is what its worth to you. I have made this world priceless and worthless, so therefore I have placed my value in the afterlife."
I was born in Germany..but my German isn't very good
Has someone lost their German roots?ffended:
"This world is a blank price tag, and whatever value you put on it, is what its worth to you. I have made this world priceless and worthless, so therefore I have placed my value in the afterlife."
[B]Spricht jemand Deutsches? Hmmm, sehr wenig, das ich annehme. Gut hier zu den Deutschen heraus gibt es. Eine Feier einer mißverstandenen Sprache, die zu diesem Tag ist, verband mit seiner dunklen ära unter der Steuerung eines faschistischen Diktators.
:|[/CENTER]
:brother:
Ich verstehe Deutsch, aber ich kann nicht so gut in Deutsch schreiben.
Ik kan wel in Nederlands schrijven. Waarom schrijf je eigenlijk over de Duitse geschiedenis?:X Hmm, ik hoop dat je begrijpt wat ik geschreven heb (Ich hoffe, dass du mein Niederlandisch verstehen kannst).
Ich verstehe Deutsch, aber ich kann nicht so gut in Deutsch schreiben.
Ik kan wel in Nederlands schrijven. Waarom schrijf je eigenlijk over de Duitse geschiedenis? Hmm, ik hoop dat je begrijpt wat ik geschreven heb (Ich hoffe, dass du mein Niederlandisch verstehen kannst).
U bent in Nederland, maar ik ben benieuwd waarom u beter Engels dan Nederlands spreekt. Ik ken wegens uw andere draden.
"This world is a blank price tag, and whatever value you put on it, is what its worth to you. I have made this world priceless and worthless, so therefore I have placed my value in the afterlife."
U bent in Nederland, maar ik ben benieuwd waarom u beter Engels dan Nederlands spreekt. Ik ken wegens uw andere draden.
:brother:
Vind je dat ik beter Engels dan Nederlands spreek lol Wat is er mis met mijn Nederlands?
Trouwens er is nog een andere Duitse thread hier. Heb je die niet gezien?:X
Vind je dat ik beter Engels dan Nederlands spreek lol Wat is er mis met mijn Nederlands?
Trouwens er is nog een andere Duitse thread hier. Heb je die niet gezien?
Of er is een belangrijke vertaling isssue of uw Nederlands is niet zo groot. Uw Engels is veel beter dan uw Nederlands, zijn waarschijnlijk enkel een systeem van woordvertaling.
Ongeveer het andere Duitse onderwerp - dit zijn veel beter!
"This world is a blank price tag, and whatever value you put on it, is what its worth to you. I have made this world priceless and worthless, so therefore I have placed my value in the afterlife."
Spricht jemand Deutsches? Hmmm, sehr wenig, das ich annehme. Gut hier zu den Deutschen heraus gibt es. Eine Feier einer mißverstandenen Sprache, die zu diesem Tag ist, verband mit seiner dunklen ära unter der Steuerung eines faschistischen Diktators.
Eine Feier auch des deutschsprachigen und seines amtlichen Gewindes und des Platzes in der LI-Geschichte. Dich genießen, sprechen, lachen, gerade nicht trinken kennen jene Deutschen …ahem, gerade genießen und bleiben innerhalb deiner Linien!
Hallo!
Ich spreche fließend Deutsch.
Leider verstehe ich nicht genau, was Du sagen willst.
I speak German fluently.
Unfortunately I don't fully understand what you are trying to say.
Viele Grüße :thankyou:
Peace glo
Here I stand.
I can do no other.
May God help me.
Amen.
Come, let us worship and bow down •
and kneel before the Lord our Maker
[Psalm 95]
I decided to write something in German with the help of my German Dictionary.
Please correct me if I am wrong.
Heute die weather ist sie sie finster.Ich wachen sie ehemalig aber diese kein problem. Der Regen ist fallend on meine Fenster und aussehen Ich ist tränenüberströmt.
Heute die weather ist sie sie finster. Heute ist das Wetter finster/ düster/dunkel. (Today the weather is dark)
Ich wachen sie ehemalig aber diese kein problem. Not sure what you mean here. Directly translated it means something like "I wake them once but these no problem."
Der Regen ist fallend on meine Fenster und aussehen Ich ist tränenüberströmt. Der Regen fällt auf mein Fenster und ich sehe tränenüberströmt aus. (The rain falls on my window and I look as if I am crying) Very poetic!
Good try. Those are difficult sentences!
Peace glo
Here I stand.
I can do no other.
May God help me.
Amen.
Come, let us worship and bow down •
and kneel before the Lord our Maker
[Psalm 95]
Heute die weather ist sie sie finster. Heute ist das Wetter finster/ düster/dunkel. (Today the weather is dark)
Ich wachen sie ehemalig aber diese kein problem. Not sure what you mean here. Directly translated it means something like "I wake them once but these no problem."
Der Regen ist fallend on meine Fenster und aussehen Ich ist tränenüberströmt. Der Regen fällt auf mein Fenster und ich sehe tränenüberströmt aus. (The rain falls on my window and I look as if I am crying) Very poetic!
Good try. Those are difficult sentences!
Poetic? Yes well, thank you.
Ich wachen sie ehemalig aber diese kein problem. was meant to mean: I woke up late that isnt a problem.
Ich wachen sie ehemalig aber diese kein problem. was meant to mean: I woke up late that isnt a problem.
Now I understand!
You aren't actually that far out, but the word 'ehemalig' confused me, because it means 'previously' or 'once (upon a time)'.
Here is the corrected sentence:
Ich wachte spät auf, aber das ist kein Problem.
If I do more, will you check it over?
Sure I will!
Peace glo
Here I stand.
I can do no other.
May God help me.
Amen.
Come, let us worship and bow down •
and kneel before the Lord our Maker
[Psalm 95]
Now I understand!
You aren't actually that far out, but the word 'ehemalig' confused me, because it means 'previously' or 'once (upon a time)'.
Here is the corrected sentence:
Ich wachte spät auf, aber das ist kein Problem.
Sure I will!
Spat? I'll definately remember that word.inshAllah.
Thank you.
Hey there! Looks like you're enjoying the discussion, but you're not signed up for an account.
When you create an account, we remember exactly what you've read, so you always come right back where you left off. You also get notifications, here and via email, whenever new posts are made. And you can like posts and share your thoughts.
Sign Up
Bookmarks