I am started practising on words(nouns and verbs) by using them in my own sentences.
I remember, when i was too little and then till my 8th class, teachers give me the homework of word sentences...
Here i start
أرسل : أرسل لي ثلاثمائة دينار
جاء: جاء أبو بكر إلى مقهي مع صديقه
كان: كان أحمد كبير السن حين توفي والده
يكون: يكون أحمد يغضب على فاطمة
شاء : شئت أن ياكل جميع المشمش و لكن أخي نهي لي
نزل : نزل الماء من السماء و أحب المطر جدا
أنزل : انزل من الشجرة
ترى : هل ترى تلك الطائرة كبيرة
يضيق : لا يمكن لي أن أتحدث بالضبط لأن لساني يضيق
أخاف : لا أخاف الموت بل أخاف من العداوة
يشتغل : لا يشتغل دراجة منذ أربع أيام
وهب : وهبنا الله الطاقة و القوة و نشكر له كثيرا
نسي : نسيت أحمد أن يشرب اللبن
Ahmad lives with his old mother.(Mashallah good boy )
Ahmad went offended on Fatimah.(hmm this might be Ahmad's wife who don't help him serving his old mum Old paki story )
He collect so many kishmish (raisins) but didn't give them to his bro.(Brothers are like that )
Eh,im tired now Will translate others tomorrow And didn't identify any grammatical mistakes so far
aww akhtee. i am really worried coz now i came to know that what i wrote wasn't really what i wrote
u have simply and greatly translated my sentences :P
Now ur translation has forced me to write my translation along with my sentences
Hey there! Looks like you're enjoying the discussion, but you're not signed up for an account.
When you create an account, we remember exactly what you've read, so you always come right back where you left off. You also get notifications, here and via email, whenever new posts are made. And you can like posts and share your thoughts.
Sign Up
Bookmarks