heres what ma friend said in other forum
---------------------------------
Now I saw some site showing an alleged contradiction - about how the Quran used the word 'smoke' while referring to the origins of the universe as opposed to 'gas' which was the word to be used.
I decided to do my own research: I'm assuming you can read arabic:
Gas in arabic is:
http://online.ectaco.co.uk/main.jsp;jses...2=ar&source=gas
Smoke in arabic is:
http://online.ectaco.co.uk/main.jsp;jsessi...ar&source=smoke
The Quran, in verse 41.11 says
Quote:
41:11 And [11] He [it is who] applied His design to the skies, which were [yet but] smoke; [12] and He [it is who] said to them and to the earth, “Come [into being], both of you, willingly or unwillingly!” - to which both responded, “We do come in obedience.” [13]
Reference:
http://www.islamicity.com/QuranSearch/
And I checked the Arabic text as well, it said 'dukhanun' (smoke, if I'm not mistaken).
Now my understanding is that this verse (41:11) refers to how the stars were before they were formed. The gaseous matter et al - the birth of the stars - (correct me if I'm wrong). If that's the case then using the word smoke is totally inappropriate as gas and smoke are not the same.
But it also occured to me that perhaps the word 'gas' did not exist or was not used at that time? Is that the explanation? I had no means of finding that out ...
The arabic that was used to write the Quran - did it or did it not contain the word 'gas'?
--------------------------------
i need help 2 make him understand what teh real meaning is ...
im not sure if tis is da rite place, but pls forgive , me new here ...
---------------------------------
Now I saw some site showing an alleged contradiction - about how the Quran used the word 'smoke' while referring to the origins of the universe as opposed to 'gas' which was the word to be used.
I decided to do my own research: I'm assuming you can read arabic:
Gas in arabic is:
http://online.ectaco.co.uk/main.jsp;jses...2=ar&source=gas
Smoke in arabic is:
http://online.ectaco.co.uk/main.jsp;jsessi...ar&source=smoke
The Quran, in verse 41.11 says
Quote:
41:11 And [11] He [it is who] applied His design to the skies, which were [yet but] smoke; [12] and He [it is who] said to them and to the earth, “Come [into being], both of you, willingly or unwillingly!” - to which both responded, “We do come in obedience.” [13]
Reference:
http://www.islamicity.com/QuranSearch/
And I checked the Arabic text as well, it said 'dukhanun' (smoke, if I'm not mistaken).
Now my understanding is that this verse (41:11) refers to how the stars were before they were formed. The gaseous matter et al - the birth of the stars - (correct me if I'm wrong). If that's the case then using the word smoke is totally inappropriate as gas and smoke are not the same.
But it also occured to me that perhaps the word 'gas' did not exist or was not used at that time? Is that the explanation? I had no means of finding that out ...
The arabic that was used to write the Quran - did it or did it not contain the word 'gas'?
--------------------------------
i need help 2 make him understand what teh real meaning is ...
im not sure if tis is da rite place, but pls forgive , me new here ...