Arabic transliterator

Darth Ultor

IB Expert
Messages
1,043
Reaction score
119
Gender
Male
Religion
Other
I'm writing a short story about an American Muslim man of Jordanian descent who is a US Marine who became a POW and was later rescued. A few months after he return home, he begins to question Islam and eventually decides to go on the Hajj to rediscover his faith and his relationship with Allah (anybody I talked to who did Hajj or know someone that did say that everything comes together after the pilgrimage). For the Salah and verses from the Quran, I can look on the intenet, but I can't find any Arabic transliterators that'll turn the Arabic text into to Roman text for the conversational Arabic. Can anyone direct me to one?
 
I'm writing a short story about an American Muslim man of Jordanian descent who is a US Marine who became a POW and was later rescued. A few months after he return home, he begins to question Islam and eventually decides to go on the Hajj to rediscover his faith and his relationship with Allah (anybody I talked to who did Hajj or know someone that did say that everything comes together after the pilgrimage). For the Salah and verses from the Quran, I can look on the intenet, but I can't find any Arabic transliterators that'll turn the Arabic text into to Roman text for the conversational Arabic. Can anyone direct me to one?

I hope this works.I won this last year in answering the Ramadhan quiz.It is from http://transliteration.org/quran/


Arabic has 28 characters; 22 of them can be written using the English keyboard.

15 have the same pronunciation: b t j d r s k l m n f h w y, q as in car

Five are double: Sh, Gh, Kh, Th, Dh

Kh as in Khatama (2:7)

Gh as in Ghayri (1:7)

Dh as in Dhālika (2:2)

Two has special pronunciation: ` as in `Alayhim(1:2) , ' as in 'Īyāka.(1:5)



Six do not exist in English characters: ĥ ş đ ţ ž á

ĥ as in Ar-Raĥīm (1:1)

ş as in Şirāţa (1:7)

đ as in Al-Maghđūbi (1:7)

ţ as in Şirāţa (1:7)

ž as in `Ažīm (2-7)

á as `Alaá (2:7)



Short vowels are a, u, i and the Tanween (at the end of the word) an, in, un.

The long vowels are ā ī ū . Instead of writing iy we write ī like in Ar-Raĥīm(1:1) and instead of writing uw we write ū like in Al-Maghđūbi(1:7).



This simple and light program enables you to write the characters that do not exist using Ctrl with the corresponding character. After writing the word or statement, highlight it and copy it to your document. The program prevent you to write the letters that are not used in the Arabic transliteration as e, o, p, x and v. There is no g alone but there is gh.

 

Attachments

Similar Threads

Back
Top