Arabic word a day..

  • Thread starter Thread starter asadxyz
  • Start date Start date
  • Replies Replies 16
  • Views Views 4K
Re: Arabic word a day :

:sl:
(بيت) Baytun – noun, pl. (بيوت) buyu_t, (أبيات) abya_t

Meanings

  1. house, home
  2. verse (as in poetry)
Examples

wa inna awhana al-buyu_ti labaytu ‘l-‘ankabu_t…
(َإِنَّ أَوْهَنَ الْبُيُوتِ لَبَيْتُ الْعَنكَبُوتِ);
“…and indeed the weakest of houses is that of the spider…” – Quran 29:41
hafiZtu baytan min abya_ti sh’irihi ‘l-jami_l
(حفظت بيتا من أبيات شعره الجميل);
I memorized a verse from the verses of his beautiful poetry.

Source: http://arabicwordaday.wordpress.com/
 
Re: Arabic word a day :

Assalamu 'alaikum

cool Masha'Allah Jazakallahu khair :) I'm learning arabic, so thanks it's helpful :)
 
Re: Arabic word a day :

:sl:
July 13, 2007
(وصل) waSala - Arabic Word A Day
Filed under: Arabic, verbs — arabicwordadayposts @ 7:00 am
(وصل) waSala – verb

Meanings

  1. to connect, to join
  2. to establish a connection
  3. to reach
Examples

yasilu hadha ‘l-sha_ri’ bi ‘l-tari_qi ‘l-‘a_m
(يصل هذا الشارع بالطريق العام);
This street connects with the main road.

wasalani_ al-khiTa_b
(وصلني الخطاب);
I have received the letter. (Literal meaning = the letter reached me)
wasalahu al-khabar
(وصله الخبر);
He received the news. (Literal meaning = The news reached him)
(Note: Literal meaning notes are mine)
Source: http://arabicwordaday.wordpress.com/2007/07/13/وصل-wasala-arabic-word-a-day/
:w:
 
Re: Arabic word a day :

ماشاء الله. keep them coming, thy'r very helpful,
i clickd on the link and registered and they email a word everyday:)
 
Re: Arabic word a day :

:sl:
July 1, 2007
(رفع) – rafa’a – Arabic Word A Day
Filed under: Arabic, verbs — arabicwordadayposts @ 11:28 am
(رفع) – rafa’a , verb, present (يرفع) yarfa’u

Meanings

  1. to lift, to hoist up
  2. to raise, to elevate
  3. to erect, restore, to upgrade
Examples

wa rafa’a abawayhi ‘ala_ ‘l-‘arshi wa kharru_ lahu sujjadan
(وَرَفَعَ أَبَوَيْهِ عَلَى الْعَرْشِ وَخَرُّواْ لَهُ سُجَّداً);
”And so he lifted his parents up on the throne, and the rest fell prostrate to him…” – Quran 12:100
wa idh yarfa’u ibra_hi_mu ‘l-qawa_’ida mina ‘l-bait…
(وَإِذْ يَرْفَعُ إِبْرَاهِيمُ الْقَوَاعِدَ مِنَ الْبَيْتِ);
“And when Abraham restored the foundations of the house…” – Quran 2:127
Alla_hu ‘lladhi_ rafa’a ‘l-sama_wa_ti bi ghayri ‘amadin tarawnaha_
(اللّهُ الَّذِي رَفَعَ السَّمَاوَاتِ بِغَيْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَهَا);
“God is he who has raised the heavens without any visible pillars” – Quran 13:2
Source: http://arabicwordaday.wordpress.com/tag/verbs/
:w:
 
Re: Arabic word a day :

Jazaikhair ; I cannot express the gratitude for your all your work towards helping people to learn arabic,
 
Re: Arabic word a day :

:sl:

I want to learn arabic Inshallah

any1 reccomending a site or a book would be helpful... :)
 
Re: Arabic word a day :

:sl:
(فصل) - faSl - noun - Pl. (فصول) fuSu_l

Meanings

  1. section, part, chapter
  2. season
  3. classroom
Examples

tajidu kala_mahu fi ‘l-faSli ‘l-tha_ni min ‘l-kita_b
(تجد كلامه في الفصل الثاني من الكتاب);
You’ll find his speech in the second section of the book​
.
dakhalna_ faSla ‘l-rabi_’
(دخلنا فصل الربيع);
We’ve entered spring.​
al-Tulla_bu fi ‘l-faSli
(الطلاب في الفصل);
The students are in the classroom.​
Etymology

The three letter root (ف ص ل) gives the meaning of distinguishing one thing from another, as well as separating it from something else. From this root comes the name FaySal, which means a judge. From this root comes the word “mifSal” which is a name for the tongue (in that through its use speech is distinguished) and is also the word for a joint. [ibn fa_ris, Maq_yi_s al-Lugha]
Source: http://arabicwordaday.wordpress.com/2007/07/14/فصل-fasl-arabic-word-a-day/
:w:
 
:sl:
(مليح) – mali_Hun, fem. (مليحة) mali_hah, noun

Meanings

  1. handsome
  2. pretty (fem.)
  3. nice, witty
Examples

huwa rajulun mali_hun
(هو رجل مليح)
He is a handsome man.
bintuka ha_dhihi mali_Hatun
(بنتك هذه مليحة)
This daughter of yours is pretty.
huwa mali_hun, uHibbu ‘l-julu_sa ma’ahu
(هو مليح ، أحب الجلوس معه)
He is witty, I like his company.
Source: http://arabicwordaday.wordpress.com/2007/07/06/مليح-–-mali_h-arabic-word-a-day/
 
:sl:
(تعال) – ta’a_la, fem. (تعالـَيْْ) – ta’a_lay

Meanings

come (as a command or request)​
Examples

ya_ muHammad, ta’a_la huna_
يا محمد ، تعال هنا);
Muhammad, come here!​
ya_ fa_Timah, ta’a_lay bi sur’ah.
(يا فاطمة ، تعالي بسرعة);
Fatimah, come quickly!​
Note

Common usage of the feminine for “ta’a_la” is “ta’a_li_”. While this is common, it is not the classical pronounciation of the word.​
:w:
 
:sl:
أحبّ) – aHabba, verb, present tense (يحبّ) yuHibbu



Meanings

to love​


Examples

la yu’minu aHadukum Hatta_ yuhibba li akhi_hi_ ma_ yuHibbu li nafisihi
(لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه ما يحب لنفسه);
None of you truly believes until he loves for his brother what he loves for himself​
.
Source: http://arabicwordaday.wordpress.com/2007/06/21/أحبّ-–-ahabba-arabic-word-a-day/
:w:
 
Assalaamu Alaikuum

they r helpfull to de ppl whu wants to learn Arabic .. keep going the good work .. Wa Jazakaumul Allah Alf Khair
 

Similar Threads

Back
Top