badal question??

  • Thread starter Thread starter nutty
  • Start date Start date
  • Replies Replies 2
  • Views Views 3K

nutty

Esteemed Member
Messages
195
Reaction score
13
Gender
Female
Religion
Islam
Assalamun alaikum

when a noun with al comes after ismul ishaara it is know as badal

ismu hazar rajuli

ismu = mudaf
hazar rajuli mudaf ilahi and rajuli is badal for haza

so now

abuhunna ash-shay-khu bilaalun

abuhunna - their father - mubtadah + mudaf and mudaf ilaih
ash-shay-khu - the sheikh - khabar
bilaalun - ? - badal

how does bilaalun become badal -
according to the sentence - when a noun with al comes after ismul ishaara it is know as badal
but there is no haza before bilaalun nor does it have al

am confused here please help me out

Jazak-Allah Khair
 
:sl:

when a noun with al comes after ismul ishaara it is know as badal

Not only a noun with al, but any definite noun, such as a person's name. And not only after ismul ishaarah, hence your confusion. When you have any two nouns, where one defines the other, explains the other, and could be substituted for the other, that is badal.

So, for example:

أَنَجَحَ هَذَا الطَالِبُ؟ Has this student passed? Here Taalib is badal for haatha
Another similar sentence: أَنَجَحَ أَخُوكَ هَاشِمٌ؟ Has your brother Hashim passed? Here Haashim is badal for your brother (akhooka). No ismul ishaarah here.

So it is not only when a noun comes after ismul ishaarah, but anytime two nouns are placed together, when one serves to specify or explain the other.

There are actually more types of badal, though the rest and their rules are a bit more complicated.

abuhunna ash-shay-khu bilaalun

abuhunna - their father - mubtadah + mudaf and mudaf ilaih
ash-shay-khu - the sheikh - khabar
bilaalun - ? - badal

how does bilaalun become badal -
according to the sentence - when a noun with al comes after ismul ishaara it is know as badal
but there is no haza before bilaalun nor does it have al

Ash-shaykhu is definite, as it has al. Bilaal is definite, as it is a proper noun, a person's name, thus it is definite by nature, so does not need to, and cannot take, al. And, as explained above, ismul ishaara is not necessary to come before it.

The noun for which the badal is the substitute is called mubdal minhu.

So ash-shaykhu is mubdal minhu and khabar. And Bilaalun is badal.

Hope that made sense, but apologies if it didn't, as I'm not that good in badal. Also see the link that sister *Yasmin* gave, which seems quite good.

:sl:
 
Last edited:

Similar Threads

Back
Top