Farewell Sermon

  • Thread starter Thread starter lewcow
  • Start date Start date
  • Replies Replies 1
  • Views Views 3K

lewcow

Active member
Messages
37
Reaction score
1
In the Farewell Sermon, toward the end, where it is stated that there will be no other prophet or apostle - what is the Arabic word that is translated as apostle? Where might I find a translated reference?
 
I looked everywhere for this.

This:
"فلا ترجعن بعدى كافراً يضرب بعضكم رقاب بعض، فإني قد تركت فيكم ما إن أخذتم به لن تضلوا بعده: كتاب الله وسنة نبيه، ألا هل بلغت ... اللهم فاشهد."

Is translated as this:
"No prophet or apostle will come after me and no new faith will be born. Reason well therefore, O people, and understand words which I convey to you. I leave behind me two things, the Quran and the Sunnah, and if you follow these you will never go astray."

And I've read it over and over. This is the only part that sort of fits with the english part. But it doesn't really make sense, does it?

(I know that's not answering your question lewcow, but I can't even seem to find the word prophet or apostle in here!)
 

Similar Threads

Back
Top