Curaezipirid
IB Veteran
- Messages
- 864
- Reaction score
- 57
Salams who is reading
I want to put a few very recent bits I wrote into this web site. But meanwhile am trying to make a blog picture of more of and get a few published too.
Out of those I wrote just the past few days I thing I ought to post them each in a seperate post since many of my poems are for audiences whom are not yet within Muslim schooling. That way the moderators can eliminate that which is not appropriate here where Muslim youth can read. But I should say also that the general spectrum of what I am writing is usually good for young minds if somewhat incomprehensible.
This is because I am often receiving knowledge of the word triggers that are being utilised by occultists and other organised crime, and thereby are used in black magic more generally. Such words can often trigger our minds into patterns of adhereing to the operation of black magic about our person without our realising that such is occuring, or even being able to realise. There is that allegory about the magician and the sheep that illustrates the phenomena of what is happening to our psychology that we are all being put, in Spirit, to sleep. That is, unless we have a real tradition in which we can sustain a constant process of awakening. This is all obvious teaching, but I am repeating it here to explain about a few parts of my poetry. It is like a recycling of the words being used in the acts of black magic; but which can hold our mind into being able to perceive what the words real meaning is, and so be less likely to fall into being tricked by it. There are places in my poems in which I frequently tempt shaytan into abusing the poetry by trying to establish their meaning to my words rather than my own. But by that mechanism they are exposed. When the poetry is read while assuming no cause to accuse my self, then it reads in a way which enables yourself to identify any shaytan whom abused the actual words I use. But if you are believing, even by accident (as is always the case in reality), in any work caused by shaytan, then you might find that your mind orients towards faulting my poetry for shaytan uses of it.
I thought I should explain this. But it might be just an excuse for writing bad poems? Here is one:
Have I any better rhyming
To put my pen to
That writing about my own poetry
And why I am writing it to you
Have you any better method
For learning what we are trying
To get these few words grafted
Into your mentally sublime finding
This poem you are reading
One to know why
I am methodically feeding
To your mind my wry style
I want to put a few very recent bits I wrote into this web site. But meanwhile am trying to make a blog picture of more of and get a few published too.
Out of those I wrote just the past few days I thing I ought to post them each in a seperate post since many of my poems are for audiences whom are not yet within Muslim schooling. That way the moderators can eliminate that which is not appropriate here where Muslim youth can read. But I should say also that the general spectrum of what I am writing is usually good for young minds if somewhat incomprehensible.
This is because I am often receiving knowledge of the word triggers that are being utilised by occultists and other organised crime, and thereby are used in black magic more generally. Such words can often trigger our minds into patterns of adhereing to the operation of black magic about our person without our realising that such is occuring, or even being able to realise. There is that allegory about the magician and the sheep that illustrates the phenomena of what is happening to our psychology that we are all being put, in Spirit, to sleep. That is, unless we have a real tradition in which we can sustain a constant process of awakening. This is all obvious teaching, but I am repeating it here to explain about a few parts of my poetry. It is like a recycling of the words being used in the acts of black magic; but which can hold our mind into being able to perceive what the words real meaning is, and so be less likely to fall into being tricked by it. There are places in my poems in which I frequently tempt shaytan into abusing the poetry by trying to establish their meaning to my words rather than my own. But by that mechanism they are exposed. When the poetry is read while assuming no cause to accuse my self, then it reads in a way which enables yourself to identify any shaytan whom abused the actual words I use. But if you are believing, even by accident (as is always the case in reality), in any work caused by shaytan, then you might find that your mind orients towards faulting my poetry for shaytan uses of it.
I thought I should explain this. But it might be just an excuse for writing bad poems? Here is one:
Have I any better rhyming
To put my pen to
That writing about my own poetry
And why I am writing it to you
Have you any better method
For learning what we are trying
To get these few words grafted
Into your mentally sublime finding
This poem you are reading
One to know why
I am methodically feeding
To your mind my wry style