جزاك الله خيرا
is ok to say this? Is this deviance:
It is all metaphorical and allegorical. Ibn Abbas, the cousin of Prophet Muhammad and one of the foremost authority on Quranic exegesis, said:
"Nothing in Paradise resembles anything in the life of this world, except in name.'' In another narration, Ibn Abbas said, "Only the names are similar between what is in this life and what is in Paradise.''
The standard disclaimer is that paradise is beyond description, so ) descriptions given are mostly analogy.
Officially, the afterlife is supposed to be beyond description, so any description is supposed to be metaphorical, not to be taken literally.
﴿وَأُتُواْ بِهِ مُتَشَـبِهاً﴾
(and they will be given things in resemblance). Abu Ja`far Ar-Razi narrated that Ar-Rabi` bin Anas said that Abu Al-`Aliyah said that,
﴿وَأُتُواْ بِهِ مُتَشَـبِهاً﴾
(and they will be given things in resemblance) means, "They look like each other, but the taste is different.'' Also, `Ikrimah said,
﴿وَأُتُواْ بِهِ مُتَشَـبِهاً﴾
(and they will be given things in resemblance) "They are similar to the fruits of this life, but the fruits of Paradise taste better. '' Sufyan Ath-Thawri reported from Al-A`mash, from Abu Thubyan, that Ibn `Abbas said, "Nothing in Paradise resembles anything in the life of this world, except in name.'' In another narration, Ibn `Abbas said, "Only the names are similar between what is in this life and what is in Paradise.''
is it not meant to be taken literally?