but if we saw it as going downwards, (which it acually is), then would the direction in which the next leaf is be so bad, considering the target reader would be reading from left to right anyway?
this bothered me too at one time (when i got my first free translation from leytonstone), but then i got used to it as the only time i use it is when i plan to read the english interpretation, and just use the corresponding Arabic as a reference when unsure.
when i plan to read the actual text in Arabic, i normally get my large Quran they gave me at hajj.