Bint-e-Adam
IB Veteran
- Messages
- 838
- Reaction score
- 52
- Gender
- Female
- Religion
- Islam
Assalam o Alaikum!
A question ... ahem ahem . i think All of you here are feeling bored without my questions.so i came again
What is the rule of using a preposition: "من".
as for example:
i drink a lot of water.
it is often translated as:
أشرب كثيرا من الماء
why dont we translate it as:
أشرب ماء كثيرا
i have read a lot of examples like this. what is the rule of such a "MIN من" here?
please explain it to me.
i know the meaning of Min: from, of etc
But the specific rule of thsi type of usage?
A question ... ahem ahem . i think All of you here are feeling bored without my questions.so i came again
What is the rule of using a preposition: "من".
as for example:
i drink a lot of water.
it is often translated as:
أشرب كثيرا من الماء
why dont we translate it as:
أشرب ماء كثيرا
i have read a lot of examples like this. what is the rule of such a "MIN من" here?
please explain it to me.
i know the meaning of Min: from, of etc
But the specific rule of thsi type of usage?