marwen
IB Expert
- Messages
- 2,089
- Reaction score
- 596
- Gender
- Male
- Religion
- Islam
Assalamu Alaykom brothers and sisters.
I have a question ? :hmm:
In the hadeeth of Prophet Muhammad :
" من قرأ حرفاً من كتاب الله فله بكل حرف حسنة والحسنة بعشر أمثالها ، لا أقول (ألم) حرف ولكن ألف حرف ولام حرف وميم حرف .."
Meaning :
"Whoever reads a letter from the qur'an gets a 'hasanah' (reward) for this letter; and a hasana is mltiplied by ten. I don't say (ألم) is a letter (whole word), but (أ) is lettre, (ل) is a letter and (م) is a letter. "
This hadeeth shows that for each letter we read from the qur'an we get 10 hasanat.
it means when we read the word (ألم) we get 30 hasanat (3 letters).
But what about reading a translation of the qur'an, what will be the count ?
For example : in the beginning of surat Al Fatiha, the first verse is : "بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ"
the count in arabic letters is about 20 letters => 20x10 = 200 hasanah
But the translation, in english for example of that verse is :
"In the name of God, Most Gracious, Most Merciful"
that makes 38 letters => 38x10 = 380.
So if we read the translated version do we have 0 hasanah, 380 hasanah or 200 hasanah (with reference to the arabic verse) ?
I have a question ? :hmm:
In the hadeeth of Prophet Muhammad :
" من قرأ حرفاً من كتاب الله فله بكل حرف حسنة والحسنة بعشر أمثالها ، لا أقول (ألم) حرف ولكن ألف حرف ولام حرف وميم حرف .."
Meaning :
"Whoever reads a letter from the qur'an gets a 'hasanah' (reward) for this letter; and a hasana is mltiplied by ten. I don't say (ألم) is a letter (whole word), but (أ) is lettre, (ل) is a letter and (م) is a letter. "
This hadeeth shows that for each letter we read from the qur'an we get 10 hasanat.
it means when we read the word (ألم) we get 30 hasanat (3 letters).
But what about reading a translation of the qur'an, what will be the count ?
For example : in the beginning of surat Al Fatiha, the first verse is : "بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ"
the count in arabic letters is about 20 letters => 20x10 = 200 hasanah
But the translation, in english for example of that verse is :
"In the name of God, Most Gracious, Most Merciful"
that makes 38 letters => 38x10 = 380.
So if we read the translated version do we have 0 hasanah, 380 hasanah or 200 hasanah (with reference to the arabic verse) ?

Last edited: