Salam Brothers
i am new one in the web site, i dont know how to operate this site plzzz any one help me for Allah, i want read DEVTA novel. How can i search DEVTA and download that one novel... plzz any one help me plzz <Moderator's comment: email address removed>
ab pata nahin kon sa karoon...log sadiyon ka beta ki farmaish kar rahain hain laiken us main aik kharabi hai...wo ye kai us ki binding bohot tight hai...us ko parh kar hi thori loose ho gi aur mai shaid sarkash kai baad wo parhoo
Bahuth Bahuth thanks aap ka Kasim sahab ju aap ne is garib ke mail per nazer-e-enayat ki aur darkhowst ko khubuliyat ka darja bakhsha.... ham aap ke bahuth bahuth aabhari hain..
Ameen...main ne suspense aur jasoosi digest ka order diya hai...inshallah main kuch episodes of devta and kuch episodes of Anari by ahmed iqbal upload karoo ga...mere paas april 08 se lay kar july 09 tak ka suspense hai...in mai jo episodes hain wo abhi main filhal parh raha hoon aur wohi upload karoo ga
Devta novel
Devta (meaning Demi-god in Hinduism) is a serialized fantasy story written in the Urdu language by Mohiuddin Nawab. It has been published monthly for 33 years in the Pakistani magazine Suspense Digest, which is available in Pakistan, India and various parts of world where Urdu is spoken. Devta is fictional autobiography of Farhad Ali Taimur, a man who has gained amazing telepathic powers.
Kasim bhai, aap imran series ka Angrezi tarjumah tho kar hi rahe hain. Kiya khiyaal hai agar mein devta novel ka Angrezi tarjumah karne ki koshish karon?
لا الہ الا اللہ محمد رسول اللہ
لقد كان لكم في رسول الله اسوة حسنة
The Messenger of Allaah said: "Convey from me, even if it is one verse."
Kasim bhai, aap imran series ka Angrezi tarjumah tho kar hi rahe hain. Kiya khiyaal hai agar mein devta novel ka Angrezi tarjumah karne ki koshish karon?
Ham dono mil kar devta ka angerzi tarjumma karain? Kiya khayal hai?
Kiya log usse parhain gain?
Chun keh ham mil kar tarjumah karne par raza mand ho chuke hain tho phir aap apna hissa daliye. Devta Novel ka pehla safha scan kar ke yahan irsaal kar dijiye. Tarjumah mein kar doon ga. Nazr-e-thani aap kar lijiye ga
لا الہ الا اللہ محمد رسول اللہ
لقد كان لكم في رسول الله اسوة حسنة
The Messenger of Allaah said: "Convey from me, even if it is one verse."
Hey there! Looks like you're enjoying the discussion, but you're not signed up for an account.
When you create an account, we remember exactly what you've read, so you always come right back where you left off. You also get notifications, here and via email, whenever new posts are made. And you can like posts and share your thoughts.
Sign Up
Bookmarks