Can the word فَاغۡفِرۡ لَـنَا faghfirlana
be translated as 'so protect us' in addition to 'so forgive us'
Also according to the context of the Quranic verse in 11:41 where Nuh (AS) is praying to Allah the word ghafoor be translated as 'protector'?
I have not yet come across any English translations of the above verse where it is translated as 'protector'. The point is can someone say about this verse 'Since Nuh (AS) and his companions were already on the ship and the prophets are sinless, hence he was asking for protection and not for forgiveness because of the dangers involved in their journey.' ?
First:
the word "ghafoor" comes from "ghafara" which means "to cover" or "to fix" ,when used with the almighty ,it means to pardon,forgive ..... as if the sins were covered,disappeared ... and those who are forgiven are protected from hell ...
second : Prophets are not sinless, most (if not all) had minor sins-mistakes which by no mean degrade their position as prophets...
Hey there! Looks like you're enjoying the discussion, but you're not signed up for an account.
When you create an account, we remember exactly what you've read, so you always come right back where you left off. You also get notifications, here and via email, whenever new posts are made. And you can like posts and share your thoughts.
Sign Up
Bookmarks