إخواني في الله و أحبابي في الله أحيكم بتحية الإسلام :السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
و بعد ،،،
رأيت أنه من الضروري في هذا المنتدي المبارك أن نقوم بإجراء كثير من الحوارات باللغة العربية و ذلك تشجيعا لغير الناطقين بها على تعلمها فهي لغة الوحي المنزل و لا بأس بأن يقوم الأخوة غير الناطقين بالعربية بالمشاركة و الوقوع في الخطأ
بالنسبة لي فقد تعلمت الإنجليزية منذ صغري في المدرسة و لكني تحسنت كثيرا عندما استخدمتها و طبقتها وعمليا ، فالدراسة وحدها لا تكفي و لكن التطبيق هو الأهم فما رأيكم ،، و من يساعدنا هنا من الناطقين باللغة العربية و الذين هم أفضل مني في اللغة الإنجليزية؟؟
و من من الإخوة و الأخوات الغير ناطقين باللغة العربية يبدأ هنا بمحاولة كتابة أو ترجمة أي موضوع
Atheists this is you situation now:
the Unbelievers say: "These are nothing but tales of the ancients." (25) Others they keep away from it and themselves they keep away; but they only destroy their own souls and they perceive it not. (26)(Translation of surat Al'anam)
استخدام كلمة أصلي أقرب لقولنا بالانجليزي
My origin
أما كلمة جذوري
My roots
for speaking to ppl in the street : say :
أصلي
لكن الأثنين يمكن استخدامهم
ass salaamu alaykum
ya ayyuhan naas!!!! ayn antum......takaasaltum mithliy ?? am sa3uba 3alaykum kitaabatal arabiyyah 3alal lawha ????...........lol , sa3ab wallah ma 3indi ar-raqba an ajlis hunaa wa aktub hadaa 3alaa tilkal lawaha ..sa'abqaa hunaa duul al-yawm !!!!
aaanyways (kayf aquul hadaa bil arabiyyah !!) , aradtu an aquul :
KEEP THIS THREAD GOING!!.......MIN FADLIKUM..
جزاك الله خيرا
ألا تكتبين بالحروف العربية مثلنا ؟
Last edited by Makky; 05-25-2006 at 01:14 PM.
Atheists this is you situation now:
the Unbelievers say: "These are nothing but tales of the ancients." (25) Others they keep away from it and themselves they keep away; but they only destroy their own souls and they perceive it not. (26)(Translation of surat Al'anam)
Ok Maisa here goes yeah ( any one esle can poat in the answer if they like inshaAllah!!)....
Ok i3raab this sentence plz :......جاء زيد راكبا
and when doin so state why thats mansuub and thats marfuu3.....
GOOD LUCK !!!
جاء :فعل ماضى مبني على الفتح
زيد :فاعل مرفوع و علامته الضم
راكبا: حال منصوب و علامته الفتح
Atheists this is you situation now:
the Unbelievers say: "These are nothing but tales of the ancients." (25) Others they keep away from it and themselves they keep away; but they only destroy their own souls and they perceive it not. (26)(Translation of surat Al'anam)
Hey there! Looks like you're enjoying the discussion, but you're not signed up for an account.
When you create an account, we remember exactly what you've read, so you always come right back where you left off. You also get notifications, here and via email, whenever new posts are made. And you can like posts and share your thoughts.
Sign Up
Bookmarks