× Register Login What's New! Contact us
Page 12 of 41 First ... 2 10 11 12 13 14 22 ... Last
Results 221 to 240 of 817 visibility 229721

Arabic-English translation requests

  1. #1
    brightness_1
    Account Disabled
    Array afriend's Avatar
    Join Date
    Dec 2005
    Religion
    Unspecified
    Posts
    9,528
    Threads
    164
    Reputation
    26435
    Rep Power
    0
    Rep Ratio
    28
    Likes Ratio
    1

    Arabic-English translation requests (OP)




    I hope there isn't already a thread similar to this, but I think this will be very helpful to some.....

    Jazakallah in advance to everybody who translates.....

    I just wanted to know, does this:

    و الله يعلم ما تسمعون

    And Allah knows what what you hear?

  2. #221
    amirah_87's Avatar
    brightness_1
    Account Disabled
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    16°53'39.06"N 43°48'5.35"E
    Gender
    Female
    Religion
    Islam
    Posts
    6,050
    Threads
    12
    Rep Power
    0
    Rep Ratio
    30
    Likes Ratio
    1

    Re: Arabic-English translation requests

    Report bad ads?

    format_quote Originally Posted by Umm Safiyah View Post


    If you wanna say, 'my daughter', is it bintî?
    Na'am.

    And how do you say someone is sweet? Like sweety!
    7ilwatiy..


    And, 'little Safiyah' is it Safiyyatu saghîrah or Safiyyatus-saghîrah?
    Litlte Safiyyah: Safiyyah as-sagheerah/Saffiyyatus-sagheerah.


    Wallaahu 'alam.

    Jazâkumullâhu khayran
    Wa Iyyaash.

    N' correct me if I'm wrong ppl.
    chat Quote

  3. Report bad ads?
  4. #222
    Kashnowe's Avatar Full Member
    brightness_1
    Full Member
    star_rate star_rate
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    USA
    Religion
    Unspecified
    Posts
    117
    Threads
    7
    Rep Power
    108
    Rep Ratio
    13
    Likes Ratio
    0

    Re: Arabic-English translation requests

    hello!

    how would you write michael in arabic?
    chat Quote

  5. #223
    amirah_87's Avatar
    brightness_1
    Account Disabled
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    16°53'39.06"N 43°48'5.35"E
    Gender
    Female
    Religion
    Islam
    Posts
    6,050
    Threads
    12
    Rep Power
    0
    Rep Ratio
    30
    Likes Ratio
    1

    Re: Arabic-English translation requests

    format_quote Originally Posted by cooloonka View Post
    hello!

    how would you write michael in arabic?
    Hi there,

    Michael: مكائيل

    right guys?

    or ميكل

    maybe someone can confirm for me which one it is inshaAllah.
    chat Quote

  6. #224
    Umm Safiya's Avatar Full Member
    brightness_1
    IB Oldtimer
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    Tahta 'Arshillâh
    Religion
    Unspecified
    Posts
    1,023
    Threads
    44
    Rep Power
    119
    Rep Ratio
    28
    Likes Ratio
    1

    Re: Arabic-English translation requests

    Jazâkillâhu khayran ukhtî
    Arabic-English translation requests

    أم ذي عينين كبيرين

    صفية و عمر
    chat Quote

  7. Report bad ads?
  8. #225
    Woodrow's Avatar Jewel of IB
    brightness_1
    May Allah have mercy on him رحمة الله عليه
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    May 2006
    Location
    Grant County, Minnesota
    Gender
    Male
    Religion
    Islam
    Posts
    17,217
    Threads
    244
    Rep Power
    210
    Rep Ratio
    95
    Likes Ratio
    5

    Re: Arabic-English translation requests

    format_quote Originally Posted by amirah_87 View Post
    Hi there,

    Michael: مكائيل

    right guys?

    or ميكل

    maybe someone can confirm for me which one it is inshaAllah.
    Either one would be pronounced very much like Michael. but, I feel the ميكل is the better way. Both of them sound more like McHale to me when I try to pronounce them. But, we will not find anything that will pronounce exactly like Michael.
    Arabic-English translation requests

    Herman 1 - Arabic-English translation requests

    chat Quote

  9. #226
    Kashnowe's Avatar Full Member
    brightness_1
    Full Member
    star_rate star_rate
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    USA
    Religion
    Unspecified
    Posts
    117
    Threads
    7
    Rep Power
    108
    Rep Ratio
    13
    Likes Ratio
    0

    Re: Arabic-English translation requests

    thanks.

    so if an arabic speaker were to read ميكل would it be the the same name as in the quran 02:98? (regarding the angel michael, mikail, mikayeel, etc.) b/c thats really what i am looking for.

    so how do you think you would write it the way it is pronounced in english- mike-uhl?
    chat Quote

  10. #227
    Woodrow's Avatar Jewel of IB
    brightness_1
    May Allah have mercy on him رحمة الله عليه
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    May 2006
    Location
    Grant County, Minnesota
    Gender
    Male
    Religion
    Islam
    Posts
    17,217
    Threads
    244
    Rep Power
    210
    Rep Ratio
    95
    Likes Ratio
    5

    Re: Arabic-English translation requests

    format_quote Originally Posted by cooloonka View Post
    thanks.

    so if an arabic speaker were to read ميكل would it be the the same name as in the quran 02:98? (regarding the angel michael, mikail, mikayeel, etc.) b/c thats really what i am looking for.

    so how do you think you would write it the way it is pronounced in english- mike-uhl?
    I can not think of any Arabic letter combination that would give the long i sound.

    In 2-98 it is writen as ميكائيل, The pronunciation is like Mee Kal Lal
    Last edited by Woodrow; 04-28-2007 at 08:32 PM.
    Arabic-English translation requests

    Herman 1 - Arabic-English translation requests

    chat Quote

  11. #228
    Mawaddah's Avatar Full Member
    brightness_1
    Patience is the Key
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Dec 2005
    Location
    Currently in Malaysia
    Gender
    Female
    Religion
    Islam
    Posts
    3,781
    Threads
    9
    Rep Power
    126
    Rep Ratio
    44
    Likes Ratio
    1

    Re: Arabic-English translation requests

    format_quote Originally Posted by cooloonka View Post
    thanks.

    so if an arabic speaker were to read ميكل would it be the the same name as in the quran 02:98? (regarding the angel michael, mikail, mikayeel, etc.) b/c thats really what i am looking for.

    so how do you think you would write it the way it is pronounced in english- mike-uhl?
    No it would be different. The name of the angel Mikaa'eel and the name Michael are spelt differently.

    ميكائيل= Mikaa'eel (name of angel)

    مايكل= Michael
    chat Quote

  12. #229
    Kashnowe's Avatar Full Member
    brightness_1
    Full Member
    star_rate star_rate
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    USA
    Religion
    Unspecified
    Posts
    117
    Threads
    7
    Rep Power
    108
    Rep Ratio
    13
    Likes Ratio
    0

    Re: Arabic-English translation requests

    No it would be different. The name of the angel Mikaa'eel and the name Michael are spelt differently.

    ميكائيل= Mikaa'eel (name of angel)

    مايكل= Michael
    __________________
    i just looked up 02:98 in the quran online at three different sites and all three showed مايكل when talking about michael.

    now i don't know arabic but i could clearly pick out the word from the sentence just by looking at it.

    http://muttaqun.com/quran/
    http://www.islamicity.com/QuranSearch/
    http://www.oneummah.net/quran/02.htm


    confused
    chat Quote

  13. Report bad ads?
  14. #230
    Woodrow's Avatar Jewel of IB
    brightness_1
    May Allah have mercy on him رحمة الله عليه
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    May 2006
    Location
    Grant County, Minnesota
    Gender
    Male
    Religion
    Islam
    Posts
    17,217
    Threads
    244
    Rep Power
    210
    Rep Ratio
    95
    Likes Ratio
    5

    Re: Arabic-English translation requests

    format_quote Originally Posted by cooloonka View Post
    i just looked up 02:98 in the quran online at three different sites and all three showed مايكل when talking about michael.

    now i don't know arabic but i could clearly pick out the word from the sentence just by looking at it.

    http://muttaqun.com/quran/
    http://www.islamicity.com/QuranSearch/
    http://www.oneummah.net/quran/02.htm


    confused
    I just checked out those sites and they do have the angels name as Meekail.(Mikail)

    I copied and enlarged the first site reference and circled Meekail on it.

    Perhaps the small type caused confusion. Remember Arabic is read from Right to left.


    2 982 1 - Arabic-English translation requests
    Arabic-English translation requests

    Herman 1 - Arabic-English translation requests

    chat Quote

  15. #231
    Woodrow's Avatar Jewel of IB
    brightness_1
    May Allah have mercy on him رحمة الله عليه
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    May 2006
    Location
    Grant County, Minnesota
    Gender
    Male
    Religion
    Islam
    Posts
    17,217
    Threads
    244
    Rep Power
    210
    Rep Ratio
    95
    Likes Ratio
    5

    Re: Arabic-English translation requests

    As a footnote I did make an error in the Arabic spelling in post 277. I tried to spell it phoneticaly as I thought the pronunciation was.
    Arabic-English translation requests

    Herman 1 - Arabic-English translation requests

    chat Quote

  16. #232
    Kashnowe's Avatar Full Member
    brightness_1
    Full Member
    star_rate star_rate
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    USA
    Religion
    Unspecified
    Posts
    117
    Threads
    7
    Rep Power
    108
    Rep Ratio
    13
    Likes Ratio
    0

    Re: Arabic-English translation requests

    ok. soooooooooooo these two

    ميكائيل= Mikaa'eel (name of angel)

    مايكل= Michael

    and then Meekail.(Mikail)

    this is where i get confused. so there is one Quran written only one way in one language. so if one were to read mikail, meekail, michael or mikaa-eel wouldn't they all mean the same angel? just different ways of translating the arabic name into.......whatever languages...i dunno how to put it.

    hrm still confused.
    chat Quote

  17. #233
    Woodrow's Avatar Jewel of IB
    brightness_1
    May Allah have mercy on him رحمة الله عليه
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    May 2006
    Location
    Grant County, Minnesota
    Gender
    Male
    Religion
    Islam
    Posts
    17,217
    Threads
    244
    Rep Power
    210
    Rep Ratio
    95
    Likes Ratio
    5

    Re: Arabic-English translation requests

    format_quote Originally Posted by cooloonka View Post
    ok. soooooooooooo these two

    ميكائيل= Mikaa'eel (name of angel)

    مايكل= Michael

    and then Meekail.(Mikail)

    this is where i get confused. so there is one Quran written only one way in one language. so if one were to read mikail, meekail, michael or mikaa-eel wouldn't they all mean the same angel? just different ways of translating the arabic name into.......whatever languages...i dunno how to put it.

    hrm still confused.
    A big difficulty is that is the only place in the Qur'an where that particular angel is mentioned. It is just an assumption that it is reference to the same Angel that is called Michael in English. Personally I do not know.
    Arabic-English translation requests

    Herman 1 - Arabic-English translation requests

    chat Quote

  18. #234
    yigiter187's Avatar Full Member
    brightness_1
    Full Member
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Apr 2007
    Location
    turkey
    Gender
    Male
    Religion
    Islam
    Posts
    248
    Threads
    3
    Rep Power
    107
    Rep Ratio
    19
    Likes Ratio
    0

    Re: Arabic-English translation requests

    They Are Very Useful For Me...thank You For Posting
    chat Quote

  19. Report bad ads?
  20. #235
    zaria's Avatar Full Member
    brightness_1
    Full Member
    star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Nov 2006
    Gender
    Female
    Religion
    Islam
    Posts
    216
    Threads
    10
    Rep Power
    109
    Rep Ratio
    12
    Likes Ratio
    0

    Re: different jazaks?

    As Salaamu Alaikum,

    Can I have the definition for Ukti or Uhkti. I'm not sure which one is the correct spelling.

    JazakumAllah Khair
    Arabic-English translation requests

    Our Lord, give us good in this world and good in the hearafter and save us from the torment of the hellfire. Ameen. Sura 2:201
    chat Quote

  21. #236
    Mawaddah's Avatar Full Member
    brightness_1
    Patience is the Key
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Dec 2005
    Location
    Currently in Malaysia
    Gender
    Female
    Religion
    Islam
    Posts
    3,781
    Threads
    9
    Rep Power
    126
    Rep Ratio
    44
    Likes Ratio
    1

    Re: Arabic-English translation requests



    Ukhti means : My sister

    chat Quote

  22. #237
    Woodrow's Avatar Jewel of IB
    brightness_1
    May Allah have mercy on him رحمة الله عليه
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    May 2006
    Location
    Grant County, Minnesota
    Gender
    Male
    Religion
    Islam
    Posts
    17,217
    Threads
    244
    Rep Power
    210
    Rep Ratio
    95
    Likes Ratio
    5

    Re: different jazaks?

    format_quote Originally Posted by zaria View Post
    As Salaamu Alaikum,

    Can I have the definition for Ukti or Uhkti. I'm not sure which one is the correct spelling.

    JazakumAllah Khair
    You will find variations in the transliterations using the Roman alphabet as the exact sounds can not be duplicated with the alphabet. just a close approximation so you will see both Ukhti and Ukthi spelled. the actual pronunciation is close to a mixture of both spellings.
    Arabic-English translation requests

    Herman 1 - Arabic-English translation requests

    chat Quote

  23. #238
    Al-Hanbali's Avatar
    brightness_1
    Servant of Allāh
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Mar 2005
    Gender
    Male
    Religion
    Islam
    Posts
    3,030
    Threads
    120
    Rep Power
    136
    Rep Ratio
    99
    Likes Ratio
    1

    Re: Arabic-English translation requests



    DVD 009 - Arabic-English translation requests

    Can someone please translate what is written in the picture.
    Arabic-English translation requests

    *****
    قال ابن أبي مليكة : أدركت ثلاثين من أصحاب النبي - صلى الله عليه وسلم - كلهم يخاف النفاق على نفسه
    Ibn Abī Mulaykah said: "I encountered thirty Companions of the Prophet, every one of them fearing hypocrisy for himself." [Muslim]
    chat Quote

  24. #239
    amirah_87's Avatar
    brightness_1
    Account Disabled
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    16°53'39.06"N 43°48'5.35"E
    Gender
    Female
    Religion
    Islam
    Posts
    6,050
    Threads
    12
    Rep Power
    0
    Rep Ratio
    30
    Likes Ratio
    1

    Re: Arabic-English translation requests

    format_quote Originally Posted by Ibn-Muhammad View Post


    wwwislamicboardcom - Arabic-English translation requests

    Can someone please translate what is written in the picture.
    Wa alaykum as salaam wa rahmatullaahi wa barakaatuh,

    The writting isn't that clear Akhee.

    I can barely make out the first two words. I think it's "I7tifaal Ahaaliy" I need confirmation on that from you guys.

    And the last two, I'm thinking is: Mandiqatul Jawf -Province of Jawf
    chat Quote

  25. Report bad ads?
  26. #240
    3ARABY_2005's Avatar Full Member
    brightness_1
    Full Member
    star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate star_rate
    Join Date
    May 2007
    Location
    ALEX. , EGYPT
    Gender
    Male
    Religion
    Islam
    Posts
    271
    Threads
    31
    Rep Power
    106
    Rep Ratio
    48
    Likes Ratio
    0

    Smile Re: Arabic-English translation requests

    format_quote Originally Posted by Ibn-Muhammad View Post


    DVD 009 1 - Arabic-English translation requests

    Can someone please translate what is written in the picture.
    وعليكم السلام و رحمة الله و بركاتة

    Ihtifaal ahaali mantiqatul jawf

    The celebration of people of the province of Jawf

    ( i hope that u got the meaning..as i'm not so strong in english...not yet ))

    wwwislamicboardcom - Arabic-English translation requests
    chat Quote


  27. Hide
Page 12 of 41 First ... 2 10 11 12 13 14 22 ... Last
Hey there! Arabic-English translation requests Looks like you're enjoying the discussion, but you're not signed up for an account.

When you create an account, we remember exactly what you've read, so you always come right back where you left off. You also get notifications, here and via email, whenever new posts are made. And you can like posts and share your thoughts. Arabic-English translation requests
Sign Up

Similar Threads

  1. english - arabic translation
    By sophie22 in forum Advice & Support
    Replies: 1
    Last Post: 06-09-2011, 12:13 PM
  2. Replies: 46
    Last Post: 01-13-2011, 04:48 PM
  3. Translation of English words into Arabic!!!
    By Qurratul Ayn in forum Arabic
    Replies: 8
    Last Post: 03-04-2009, 05:25 AM
  4. Arabic name translation in english
    By khushnood in forum Islamic Multimedia
    Replies: 0
    Last Post: 05-30-2007, 04:08 AM
  5. English > Arabic Translation Request
    By vpendse in forum Arabic
    Replies: 0
    Last Post: 04-25-2006, 06:45 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
create