brightness_1
Account Disabled
Array
Reputation
26435
Rep Power
0
Rep Ratio 28
Likes Ratio 1
Arabic-English translation requests (OP)
I hope there isn't already a thread similar to this, but I think this will be very helpful to some.....
Jazakallah in advance to everybody who translates.....
I just wanted to know, does this:
و الله يعلم ما تسمعون
And Allah knows what what you hear?
brightness_1
IB Oldtimer
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
Rep Power
120
Rep Ratio 25
Likes Ratio 1
brightness_1
Account Disabled
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
Rep Power
0
Rep Ratio 28
Likes Ratio 1
Re: Arabic-English translation requests
the 2nd one is urdu....the text changes too fast for me in the first sig
But I can have a rough go atthe first....It is:
Do you want to help your muslim brothers?
[something] you helped them with the help of Allah...urm...Not too sure...something like that...
Last edited by afriend; 07-12-2006 at 12:00 PM .
brightness_1
IB Oldtimer
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
Rep Power
120
Rep Ratio 25
Likes Ratio 1
Re: Arabic-English translation requests
jazakallah khayr^. anyone who can translate?
the second one's not urdu. its Arabic without A3rab i guess.
brightness_1
Account Disabled
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
Rep Power
0
Rep Ratio 28
Likes Ratio 1
Re: Arabic-English translation requests
Somebody give this sister a hand plz!
brightness_1
Account Disabled
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
Rep Power
0
Rep Ratio 30
Likes Ratio 1
Re: Arabic-English translation requests
ass salaamu alaykum
okay! inshaAllah, when i come bck home
hold on sis , sis amirah to the rescueee
brightness_1
IB Oldtimer
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
Rep Power
120
Rep Ratio 25
Likes Ratio 1
Re: Arabic-English translation requests
*waits patiently for amirah*
be prepared. I have got loads of stuff for translation
brightness_1
Account Disabled
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
Rep Power
0
Rep Ratio 30
Likes Ratio 1
Re: Arabic-English translation requests
ass salaamu alaykum
don't worry!!...there's a whole loada us on this thread....Bro Iqram, Maw, I'LL drag MY SIS HERE TOO to help out!!....
and there's me!!.....ask wotever you gotta sis!!!...just let us crack the first one!!
i'll get to it now!!
if Maw and sue can here me!!!!!!!!...........HEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEELP!!
brightness_1
IB Oldtimer
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
Rep Power
116
Rep Ratio 19
Likes Ratio 1
Re: Arabic-English translation requests
loool! yaa mudh7ikah! hey don't forget umm sulayman!
The first ones nice means: do you want to help your muslim brothers?
Then its says: try helping them by helping Allah within yourself, by devoting yourself to his commands.
Next one: if the (aasa dunno what that means) night is long and its sharpness stern, then cure the hurt nation of its sleeplessness.
Please help me on it, lemme know if you have something different, shukran,wassalaam.
brightness_1
Patience is the Key
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
Rep Power
126
Rep Ratio 44
Likes Ratio 1
Re: Arabic-English translation requests
^ I'm gonna have a go right now Umm_Sulaim!! Lets see whta I come with Insha'allah
brightness_1
Patience is the Key
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
Rep Power
126
Rep Ratio 44
Likes Ratio 1
brightness_1
IB Oldtimer
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
Rep Power
116
Rep Ratio 19
Likes Ratio 1
Re: Arabic-English translation requests
MashaAllah that sounds so much better sis, may Allah reward you, thx, 3azeezati.
What a contrast subhanaAllah lol!
brightness_1
IB Oldtimer
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
Rep Power
120
Rep Ratio 25
Likes Ratio 1
Re: Arabic-English translation requests
jazakallah khayrun kaseera sisterz!!!
took them from a website i ll post the link inshaAllah
brightness_1
Account Disabled
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
Rep Power
0
Rep Ratio 30
Likes Ratio 1
Re: Arabic-English translation requests
ass salaamu alaykum
i'm so sorry sis hidaayah!!...i completly forgot about it...until umm suliam reminded me!! :X
what's the next thing you need help on
take care sis
wa alaykum ass salaam
brightness_1
IB Oldtimer
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
Rep Power
120
Rep Ratio 25
Likes Ratio 1
brightness_1
Account Disabled
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
Rep Power
0
Rep Ratio 28
Likes Ratio 1
Re: Arabic-English translation requests
Well, my translations are like as close as possible to the real thing:
First one:
What is your excuse for missing the prayer?!
The second part is a bit :confused: to me......
And that's just the first sig....Not too sure about the second....
brightness_1
Account Disabled
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
Rep Power
0
Rep Ratio 30
Likes Ratio 1
Re: Arabic-English translation requests
ass salaamu alaykum
1) whoever here's the nidaa (call for salat/adhaan)..and he does not go it...there is no salat for him only if he has an excuse.....
that's pretty word for word...if anyone wants to spice it up go ahaed
2)
What is your excuse for missing the prayer?!
yeah...or : so what is your ecuse Oh Ye who has left the salat
3)...i'm workin on it!!
brightness_1
Full Member
star_rate
star_rate
Rep Power
112
Rep Ratio 10
Likes Ratio 0
Re: Arabic-English translation requests
Oh friends, I cannot understand the aim of this posting
brightness_1
Account Disabled
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
Rep Power
0
Rep Ratio 30
Likes Ratio 1
brightness_1
Account Disabled
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
Rep Power
0
Rep Ratio 30
Likes Ratio 1
Re: Arabic-English translation requests
ass salaamu alaykum
okay....
what did you wanna say akhee..when you said jazaakimullahu kahyr!!
to me one/singular female would be jazaakilaahu khayr!!....جزاك الله
Last edited by amirah_87; 07-16-2006 at 10:11 PM .
brightness_1
Account Disabled
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
star_rate
Rep Power
0
Rep Ratio 30
Likes Ratio 1
Re: Arabic-English translation requests
ass salaamu alaykum
would mean like...may Allah's blessing be upon it!!
Hide
Add IslamicBoard icon to your apps screen
Bookmarks