Suffixes... still continued.
Yeah, theres alot of suffixes but if you can understand them, then alhamdulillah it becomes alot easier.
Remember when we discussed the suffix -
K = K (you - singular.) Kum (you - plural)
Kum =
You (
Plural) ?
We gave some examples; i.e.
RaBuK =
Your (
singular)
RaB [Lord]
RaBuKum =
YOUR (
plural)
RaB [Lord]
Others include;
ALayK =
upon You (
singular)
ALay
Kum =
upon YOU (
plural)
Al SaLaaMu ALayKum =
The Peace upon YOU (
plural)
Now that you understand that a little. Here's a continuation;
H = Him/Her/Them
Instead of putting the
K at the end now, we'll be placing a
H or the '
Haa' at the end. The
H represents
him/her or '
them.'
Let's take a look at some words insha Allaah to explain that.
ALayHim =
upon them
Like in Surah Al Fatiha [surah 1 of Qur'an] -
..anAAamta AAalayhim...
..those upon whom You have bestowed favor...
We see from the translation that its in plural - '
those.' for the word '
him/hum' in the arabic language.
Similarly, when we mention pious peoples names, we say -
Radhi Allaahu anHum =
may Allaah be pleased with THEM (
plural)
If we talk about singular, then the vowel at the end will change;
I.e.
Radhi Allaahu anHa =
Allaah be pleased with HER
Radhi Allaahu anHu =
Allaah be pleased with HIM
Radhi Allaahu anHuM =
Allaah be pleased with THEM
Some more examples:
I.e.
Qawmi
hEE
Qawm in the arabic language means a
group of People. It's pronounced like you say '
comb' in the english language.
Qawmi
HEE =
HIS people
Do you understand?
Alhamdulillah you're getting there.
If you understand these basic rules, then try to go back on the first page to memorise the 'connectives' - those are also important inshaa Allaah.
Bookmarks