Well sister, i asked the question in english didnt i? so obviously i would like it to be answeared in english, no?
no need to be too smart now is there?
Maybe you meant something else? because when you translate urdu or arabic into english, sometimes the meaning of some words can differ from the original text so if thats where you were comming from i do so apologize.
Just a small question to which i already know the answear to but i wanted to ask you guys to see wheather you agree with me or not.
What is the meaning of Mawla?
JazakAllah
It means lord, master, sovereign
Mawlānā is an Arabic word literally meaning "our lord" or "our master"
It is used as a title for "religious leaders" in the Indian subcontinent
Objection
In past, Salafi-influenced scholars have objected to the use of 'Maula' and hence 'Maulana' as a title referring to humans, believing that 'Maula' should exclusively be used to refer to God.
Response of "Shia" and "Sunni", as well as the "Ahl-e-Hadeeth" of India/Pakistan
They reject this objection on two grounds. First,they say Maula is not a name of God. Second, they cite a hadith "If I am the Maula then Ali is also the Maula". Prophet Muhammed said that after Ali returned from the mission of Ghadar Qum and complained some of the people under him did not obey his orders. "Shia" and "Sunni" interpret this differently but agree the title can be used to refer to humans.
I believe it is quoted out of context: So of whomsoever I am the maula (master/leader in that situation) this Ali is also his maula (master/leader in that situation).
for example when I was a gunner (equal to a private), I had to obey a lance bombardier as much as I would have had to, a Sergeant Major
It is Arabic that may have been used in some Persian poem. anyway since my transliteration is diabolical, I haver removed it just leaving English translation
wa salam (and peace)
BTW I am confused now too so I'll have to speak to someone with knowledge before I make another post in this thread
In Arabic one word can have absolutely loads of meanings.
Obviously they are both opposite to each other but can be used 4 both words in different contexts.
In Arabic one word can have absolutely loads of meanings.
Obviously they are both opposite to each other but can be used 4 both words in different contexts.
I am laughing now, if I may be allowed.
in no language a word can mean the 2 opposites. when we say a word can mean many things, we mean synonyms
Hey there! Looks like you're enjoying the discussion, but you're not signed up for an account.
When you create an account, we remember exactly what you've read, so you always come right back where you left off. You also get notifications, here and via email, whenever new posts are made. And you can like posts and share your thoughts.
Sign Up
Bookmarks