Thank you for your note .....now I got where the problem
I concentrated only on the word (deities) in the verse in all translations and that is why I missed translation of Shakir
where is the problem
Shakir:
And when Allah will say: O Isa son of Marium! did you say to men, Take me and my mother for two gods besides Allah.
The word (men doon) من دون in the verse
5:116 واذ قال الله ياعيسى ابن مريم ءانت قلت للناس اتخذوني وامي الهين من دون الله قال سبحانك مايكون لي ان اقول ماليس لي بحق ان كنت قلته فقد علمته تعلم مافي نفسي ولااعلم مافي نفسك انك انت علام الغيوب
translated by shakir as (besides) while it means literally
instead of ,apart from ,without ,other than .....
And when God said, 'O Jesus son of Mary, didst thou say unto people, "Take me and my mother as gods, apart from God"?'
Other examples of the same word in the Quran:
PICKTHAL:043.086 And those unto whom they cry instead of(men doon) Him possess no power of intercession, saving him who beareth witness unto the Truth knowingly.
10.018 They serve, apart from God(men doon), what hurts them not neither profits them, and they say, 'These are our intercessors with God.' Say: 'Will you tell God what He knows not either in the heavens or in the earth?' Glory be to Him! High be He exalted above that they associate!
36:23What, shall I take, apart from(men doon) Him, gods whose intercession, if the All-merciful desires affliction for me, shall not avail me anything, and who will never deliver me?
6:51 And warn with it those who fear to be brought before their Lord that they have no guardian or intercessor, other than Allah(men doon), in order that they are cautious.
53:57
The final judgement draws near.none except Allah(men doon) can disclose it.
6:108 Abuse not those to whom they pray, apart from God(men doon), or they will abuse God in revenge without knowledge.
There are other verses ...but I think those are enough to convey the fact....
Question : what is the proper word to convey the meaning of (besides,with) and hence gives the meaning of a trinity of (father,son,Mary)?
It is the word (m3a) which means (besides ,with)...
and it is mentioned in the Quran in the same context:
27:60
امن خلق السماوات والارض وانزل لكم من السماء ماء فانبتنا به حدائق ذات بهجة ما كان لكم ان تنبتوا شجرها االه مع الله بل هم قوم يعدلون
Look how all the translators translated it :
Yusuf Ali Or, Who has created the heavens and the earth, and Who sends you down rain from the sky? Yea, with it We cause to grow well-planted orchards full of beauty of delight: it is not in your power to cause the growth of the trees in them. (Can there be another) god besides Allah? Nay, they are a people who swerve from justice.
Pickthal Is not He (best) Who created the heavens and the earth, and sendeth down for you water from the sky wherewith We cause to spring forth joyous orchards, whose trees it never hath been yours to cause to grow. Is there any Allah beside Allah? Nay, but they are folk who ascribe equals (unto Him)!
Arberry He who created the heavens and earth, and sent down for you out of heaven water; and We caused to grow therewith gardens full of loveliness whose trees you could never grow. Is there a god with God? Nay, but they are a people who assign to Him equals!
Shakir Nay, He Who created the heavens and the earth, and sent down for you water from the cloud; then We cause to grow thereby beautiful gardens; it is not possible for you that you should make the trees thereof to grow. Is there a god with Allah? Nay! they are people who deviate.
Sarwar (Are the idols worthier or) the One who has created the heavens and the earth, who has sent water from the sky for you, who has established delightful gardens and you could not even plant one tree? Is there any Lord besides God? In fact, the unbelievers are the ones who deviate from the right path.
Khalifa Who is the One who created the heavens and the earth? Who is the One who sends down to you from the sky water, whereby we produce gardens full of beauty - you could not possibly manufacture its trees? Is it another god with GOD? Indeed, they are people who have deviated.
Hilali/Khan Is not He (better than your gods) Who created the heavens and the earth, and sends down for you water (rain) from the sky, whereby We cause to grow wonderful gardens full of beauty and delight? It is not in your ability to cause the growth of their trees. Is there any ilah (god) with Allah? Nay, but they are a people who ascribe equals (to Him)!
H/K/Saheeh [More precisely], is He [not best] who created the heavens and the earth and sent down for you rain from the sky, causing to grow thereby gardens of joyful beauty which you could not [otherwise] have grown the trees thereof? Is there a deity with Allah? [No], but they are a people who ascribe equals [to Him].
Malik Is not He (Allah), Who has created the heavens and the earth, sends down rain from the sky and with it brings forth the beautiful gardens not better than the false gods that they worship? It is not in your ability to cause the growth of trees for those gardens. Is there another god besides Allah who could do that? No doubt they are a people who have swerved from justice in ascribing equals to Him.[60]
QXP Nay, who is it that has created the heavens and the earth, and sends down for you water from the sky? And with it We cause to spring forth beautiful orchards. It was never of your doing to make the trees in them grow - any god beside Allah? Nay, they who think so are people who are deviating (from reality).
Maulana Ali Or, Who created the heavens and the earth, and sends down for you water from the cloud? Then We cause to grow thereby beautiful gardens -- it is not possible for you to make the trees thereof to grow. Is there a god with Allah? Nay, they are a people who deviate!
Free Minds The One who created the heavens and the Earth, and He sent down water from the sky for you, so We cause gardens to grow with it that are full of beauty. It is not your ability to cause the growth of its trees. Is there a god with God? No. But they are a people who ascribe equals!
Qaribullah Is He who created the heavens and the earth, and sent water from the sky for you and caused gardens to grow full of beauty of which its tree you could never grow, is there a god with Allah? No, but they are a nation who set up equals with Him!
And when God said, 'O Jesus son of Mary, didst thou say unto People, "Take me and my mother as gods, apart from God"?' He said,
what people in the verse refers to?
The verse simply tells a scene of day of judgment:
Allah will ask Jesus;
Did you preach TO THE PEOPLE that you and your mother are gods apart from God?
Let them teach whatever they like ,but we let the prayer to Mary speak of itself:
Most Holy and Immaculate Virgin, Help of Christians, we place ourselves under your motherly protection. Throughout the Church's history you have helped Christians in times of trial, temptation and danger. Time and time again, you have proven to be the Refuge of sinners, the Hope of the hopeless, the Consoler of the afflicted, and the Comforter of the dying.
"Hail, Holy Queen, Mother of Mercy, hail, our life, our sweetness, and our hope! To thee do we cry, poor banished children of Eve! To thee do we send up our sighs, mourning and weeping in this vale of tears.
Mary, all who seek your help
experience your unfailing protection.
Amen.
surely the catholics don't believe in Mary as God the creator but the previous sample of prayers shows what violates the definition of Monotheism according to Islam.....
7:197 Whomever you call instead of Him, have no power to help you, nor can they help themselves.
Call our Islamic view of monothiesm as strict (as some christians say).
our terms of our strict monotheism is simple .... 1-to believe in a unique and indivisible being who is independent of the creation,and has no persons .
2- to direct the worship at him and only him without any mediator of any kind.
go to the previous verses In the post to see how many saints(and other false gods too) is mentioned.
It is done before
5:77 They do blaspheme who say: Allah is one of three in a Trinity: for there is no god except One Allah. If they desist not from their word (of blasphemy), verily a grievous penalty will befall the blasphemers among them.
Surah 4: 169. O ye people of the Book! do not exceed in your religion, nor say against God aught save the truth. The Messiah, Jesus the son of Mary, is but the apostle of God and His Word, which He cast into Mary, and a spirit from Him; believe then in God and His apostles, and say not "Three." Have done! it were better for you. God is only one God,
you have seen ,the Quran condemns them in their terminology (three persons in one God) ,and condemns them and other religions too in other terms (the issue of the worship and intercession)....
why no verse mentions the holy spirit by name as being god?
,cause the Quran concentrate on the act of worship ....
though the holy spirit is part of the so called trinity ,yet no christian ever direct his prayer to the holy spirit , he rather resort to the physical beings(which he has imaginary pictures of them in his mind) so he pray, ask Jesus etc... to support him by such holy spirit....
not to pray for the holy spirit to support him with Jesus...
peace