Sharia law - do you really want it?

  • Thread starter Thread starter Thinker
  • Start date Start date
  • Replies Replies 530
  • Views Views 51K
Status
Not open for further replies.
Also, I have no prohibition whatsoever on using Islamic sources, I am asking you and let's put this in a systematic fashion maybe this time it will stick
1- You use an Islamic source to prove that Jews were in Yathrib (check) I am game with that
2- You allege that they were assassinated, maltreated, expunged but you use a non-Islamic source to assert that, You don't use the actual facts of the matter as recorded originally.. and I ask you again why is that?
Treason occurred you fail to mention that, that is the reason behind the war against them..

By Hugo - let me ask you, using your OWN sources was - were the Banu Qurayzah massacred or not (the men) and then Mohammed distributed the the women, children and property among the Muslims. Let's start there?

When treason occurs against the state, the state takes action, no different than modern day United States imposing the death penalty on Ethyl and Julius Rosenberg for treason, do look it up!

By Hugo - but Mohammed was a visitor, he was invited to Medina. He then took oover, that is undeniable?

Well amazingly enough the Islamic sources don't speak of oppression, that is Spencer's opinion. You want to read the actual Islamic source on the matter, it is given you repeatedly on this forum and on this very thread!

By Hugo - tell me what the sources is then?

Actually that is the crux of the argument and your analogy is fallacious. I would like for you to establish for me when exactly Jews migrated to that area using a Jewish source, without it your whole argument crumbles.. as there is no record of Jews at all in that area (were it not for the Islamic sources) You want to make an assertion THEN PROVE IT, stop giving me the run around!

By Hugo - I cannot give you sources today but the settlement of Jews in this region go back to biblical times and even to the era of the First Temple (about 570BC) I am told that the Bet Shearim catacombs evidence the existence of Jewish communities in Yemen, Byzantine sources testify to them also but they rapidly increased in number through conversion of Arabs and there was a considerable Jewish population in Hejaz, and particularly in Medina and its vicinity. Judaism spread from Medina to the South. Smaller Jewish communities also existed in Bahrein, at Makna on the Gulf of Akaba, at Adhruh between Maan and Petra, and further North at Jarba. I am away in the UAE later this week but will try to find further sources.

You miss the entire point of the post, I don't know if you are intentionally doing it, but I am not amused, I'll take your side and say your bible is correct, Hagar, and Abraham were never in yathrib, now prove to me from a Non Islamic source how the Jews got there!

By Hugo - the Bible is a non-Muslim source and it is silent on Abraham being there - that is a proof. Secondly, I said there was widespread migration because of conquests - what more can I say? Do you want a list of names? If I reverse this can YOU prove that Abraham was was there from ANY source - if so tell me what it is?

Actually that is the entire issue, I already know what Muslim historians say on the matter and provided you with sources on the matter.. The 'Massacre' portion is your own addendum and other ignoramuses such as your person, not an Islamic assertion..

By Hugo - I am sorry but I cannot find you listing any sources for this? Please tell me again

for the last time. If you are going to use an Islamic source to prove a point then use it all the way through not just the parts that appeal to you..

Do we understand each other?

all the best
I think we do - I give you sources and you give me nothing. I will go further when I have time to prove you have no sound sources
 
By Hugo - let me ask you, using your OWN sources was - were the Banu Qurayzah massacred or not (the men) and then Mohammed distributed the the women, children and property among the Muslims. Let's start there?
What happened to banu Quryzah is already mentioned to you in great details on this very thread, I get tired of repeating and repeating.
You adding teddy bears and women beating on their chest really does nothing by way of a historical fact if not recorded.
The punishment of the Jews was in accordance with their own laws
"When the Lord thy God hath delivered it unto thy hands, thou shalt smite every male therein with the edge of the sword: but the women, and the little ones and the cattle, and all that is in the city, even all the spoil thereof, shalt thou take unto thyself." (Deuteronomy 20:12)

It is therefore clear that Muslims are not to be blamed for administering a Law that is found within the Jewish scripture itself upon the Jews who had earlier agreed to submit to Saad ibn Muaz's judgement.

Were Both Ethyl and Julius Rosenberg the two jews Assassinated by the United States govt. Yes or No? the punishment for treason is universal, no one really cares of your sudden concern and emotive aspect of it, I certainly don't see you shedding as many tears over the seventy Muslim scholars that were assasinated by Jews, how about we start there so you are not coming across like a complete hypocrite with every post?



By Hugo - but Mohammed was a visitor, he was invited to Medina. He then took oover, that is undeniable?

He was certainly not invited to Medina by the Jews whom by the way you are yet to establish a date and reason for their migration there, further the punishment of the Jews was in accordance with their own laws
"When the Lord thy God hath delivered it unto thy hands, thou shalt smite every male therein with the edge of the sword: but the women, and the little ones and the cattle, and all that is in the city, even all the spoil thereof, shalt thou take unto thyself." (Deuteronomy 20:12)

It is therefore clear that Muslims are not to be blamed for administering a Law that is found within the Jewish scripture itself upon the Jews who had earlier agreed to submit to Saad ibn Muaz's judgement.

The reason why the Prophet(P) allowed judgement according to Jewish law was because the Banu Qurayzah were Jews, and in their initial agreement with the Prophet(P), they were allowed their own system of law according to the Torah. The Prophet(P) neither influenced the decision nor was he involved in any stage of the decision-making, as the representatives of Banu Qurayzah did not seek his judgement.


By Hugo - tell me what the sources is then?
You may read

On Schacht's Origins of Muhammadan Jurisprudence
Muhammad M. Al-Azami
Paperback
Our Price: $22.45
You Save: $4.05 (15%)

and if you were interested in the compilation of the Quran then we suggest
The History of the Qur'anic Text from Revelation to Compilation: A Comparative Study with the Old and New Testaments
Muhammad M. Al-Azami
Hardcover
Our Price: $57.60
You Save: $6.40 (10%)





By Hugo - I cannot give you sources today but the settlement of Jews in this region go back to biblical times and even to the era of the First Temple (about 570BC) I am told that the Bet Shearim catacombs evidence the existence of Jewish communities in Yemen, Byzantine sources testify to them also but they rapidly increased in number through conversion of Arabs and there was a considerable Jewish population in Hejaz, and particularly in Medina and its vicinity. Judaism spread from Medina to the South. Smaller Jewish communities also existed in Bahrein, at Makna on the Gulf of Akaba, at Adhruh between Maan and Petra, and further North at Jarba. I am away in the UAE later this week but will try to find further sources.

This merely tells me, Jews existed there, and we have already established that. I'd like to know how they came to be there. Drowning me in loggorhea and other nonsense doesn't answer my question!
so we'll be waiting for your sources



By Hugo - the Bible is a non-Muslim source and it is silent on Abraham being there - that is a proof. Secondly, I said there was widespread migration because of conquests - what more can I say? Do you want a list of names? If I reverse this can YOU prove that Abraham was was there from ANY source - if so tell me what it is?
I want to learn more about this widespread migration, and why.. pretty pls..

Abraham being in Saudi Arabia is mentioned in the Quran, not only a book of guidance but an excellent credible historical piece that doesn't descend into creative word play of mangods and hovering spirits and their mothers and self-immolation after self -beseech

By Hugo - I am sorry but I cannot find you listing any sources for this? Please tell me again
Two books given you above, go ahead and have this discussion after you are better read?

I think we do - I give you sources and you give me nothing. I will go further when I have time to prove you have no sound sources

Really what sources are those? Quoting Hugo LI page 25?

you are hilarious at best .. thanks for the chuckle ;D
 
I had to stay to a very late hour just because of this thread.....:thumbs_up
thanks guys :)

but it worth it, I got a lot from this to think about.
 
Funny that, all Spenser's sources are Islamic one so its nice to see you own up to your own fiction.

If you know of 'decent sources'then tell us what they are so they can be checked out

Funny indeed given his so-called 'Islamic sources' are news to the rest of us including scholars very read on the matter!


all the best
 
=Gossamer skye;1128092]No not translations, I mean missing/added/fabricated text!

By Hugo - there are no fabricated texts of the Bible. If you know of some please tell me what they are called or where I can see them. Logically IF we can see they are fabricated then we must have an original or you must have it.

There is only one version of the Quran in Arabic.. How many original versions are there in original Aramaic and recorded as Jesus uttered his Godhood?

By Hugo - I listed two Qu'ranic versions you check them out. You have a very very shaky understanding of the Bible. You do not even seem to know that its has an Old and New Testament or what languages it was written in. In general the OT is in Hebrew and the NT in Greek.

As far as is know we have no original copies of any Bible book but we have many many copies of ancient date of every Bible book dating 100s of years before Mohammed's time. There is no original Qu'ran, if there is where is it?


this fellow is your source on the Quranic compilation? Give me a break fellow, you are as credible as a three dollar bill!

By Hugo - I quoted ONE source and Ibn Warraq is a distinguished Scholar by any known standard. Clearly you have not seen ANY of his work. You are always asking for proof but here incredibly you rubbish an internationally recognised scholar. You have no sense of Integrity and speak without knowledge.

How about Professor Farid Esakc from Harvard, an internationally recognised Muslim Scholar will you accept him? he says unequivocally that there were several Qu'ran variants citing early Muslim Scholars such as Al Ashtah, Ibn Dawud and and Ibn al-Anbari who all dealt with these variant codices. In Kufa for example, the version of 'Abd Hillah ibn Mas'ud remained in vogue for some time and there are indications that he refused Uthman's instructions to stop teaching his version and to destroy copies of it. (See his book ISBN 978-1-85168-624-7 is called "The Qu'ran"


Luckily as was in society at the time and continues to be Quran is an Oral traditions, recited by 1.86 billion Muslims around the world and by heart.. I need not see Suret Ar'Rahaman and compare it to ISlamic text to note if there is an error in it as I know it amongst other suras by heart. You quoting me another idiot's view does nothing to loan credance to your views!

By Hugo - I assume you are internationally recognised scholar so why not write to the two idiots I named and put them right.


Are you missing the point of being deliberately obtuse?

By Hugo - as usual you reduce everything to abuse. Calling two professors of international standing 'idiots' say it all about you meagre intellectual capacity.

Factions are heretics because it is mentioned in the inimitable Quran in suret 23. Do read the Quran, which you seem to know so much about ergo spencer and a pakastini secularist!

By Hugo - not satisfied with mild general abuse you are now racist as well. As Shakespeare said 'Oh, what a noble mind is here or'thown'.

Oh how so? Why would I expend emotion on someone who is ignorant? I write to highlight things to the younger members who are vulnerable to the wiles of Tartuffe like individuals!

By Hugo - a noble sentiment but not backed up by your actions is it

The premise is very easy, I don't know how many times I can repeat it to make it any clearer. You allege 'Muslims assassinated Jews in cold blood', I am asking you to prove that Jews were there at all in yathrib to be assassinated if I am to forgo all the other crap you are doing here!

By Hugo - what can I do, you will not accept the sources that say this. Ibn Ishaq you ignore, Bukhari, who else will you cross off your list as well as dozens of stories of the Prophet and the Jews. I have told you about migration etc etc.

I notice you quote but here is another:

The sceptic clinging to a believer is something as elementary as the law of complementary colours. We are drawn to what we lack. No one loves daylight more than a blind man. (Victor Hugo)



Peace be with you















I guess it depends on which 'scholars' you choose to follow.. I follow common sense and recorded accurate history!

all the best[/QUOTE]
 
Funny indeed given his so-called 'Islamic sources' are news to the rest of us including scholars very read on the matter! all the best

Amazing, you and your scholars (why is it you never name anything) have never heard of Ibn Sa'd, Ibn Ishaq, Bukhari, Muslim, etc - I will not bother to mention modern scholars who are also used by Spenser - there is no point you will dismiss then without a thought because sadly you have made your own mind the measure of all things.
 
If Biblical meaning evolve then so do Qu'ranic ones as much of the Qu'ran is copied friom the BIble

At first you introduced yourself as someone who is interested in dialogue, and now you show your true colours.

Now who is ignoring history, even the orientalists testify that there wasn't an Arabic translation of the bible circulating in arabia back in the days of prophet muhammad (pbuh).
 
I haven't read the book, I can't comment No!
Further, don't expect me to rummage through all your posts to look for alleged meaning when you won't even grant the same courtesy of searching this forum for topics already addressed!
Let's have a quick crash course on how the Jews Got there, as it does have everything to do with this topic.. We don't get to start from the point you deem credible or allege as history..

If one researches the Ancient Hebrew laws, the right of decent or
inheritance is based on the eldest son, no matter whom the mother is. If
this is the case, then the land was promised to Ishamel (for he was the
eldest of Abraham's sons) and the Father of Palestinian Arabs. In addition,
modern day Jews from Russia, Poland and most parts of Eastern Europe have NO genetic link to the ancient Hebrews - they for the most part are decendents of Khazars, who converted to Judaism in the 7th century (this has been documented by Jewish scholars, not Arabs). The modern day Palestinians can claim a more direct link to the Hebrew tribes than the founders of modern day "Israel." What the Western Press purposely avoids mentioning is the fact that at the start of the 20th century, less than 5% of the land of Palestine was Jewish. The modern State of Israel was built on lands illegally taken and assimilated from Palestinian Christians and Muslims. Also, the Hebrews only ruled the land of Palestine for a combined 411 years - the Muslims have ruled the land for 1,500 years. In addition, the land of Canaan (Palestine) had a history long before the Jewish tribes immigrated to the area.

By Hugo - this is 100% copied - please do us the honour of tell us the source so we can at lease see if its reliable

By the way and just for the record 'Israel' Is Jacob and not something else.. yisra be'lyel, as he walked toward God so was he called.. So familiarize yourself with such terms as Jew, Hebrew, Israelite, so we are not all passengers on the idiot's roller coaster..

By Hugo - Thank you for you help but I think I know at least as much as you do in this area. I know the Jacob story very well but looks like you don't.

Actually see my comment on the matter, and then prove me wrong... tell me who the first settlers in yathrib were and how they got there, and I don't want a bujgujawalavalhal for an answer from which I am to decipher as I may!
We are talking about history, then make it accurate, as stated and hopefully for the last time... I am not interested in opinion!

all the best


I have no idea who the first settlers were and in all probability neither do you with any certainty. So who were they are what is you evidence, which is you say it Abraham must go back about 4,000 years
 
Christian and Jewish scholars even say the original is lost forever and today we do not even have a copy of a copy of a copy of a copy of a copy of the original manuscripts.
 
By Hugo - there are no fabricated texts of the Bible. If you know of some please tell me what they are called or where I can see them. Logically IF we can see they are fabricated then we must have an original or you must have it.
You have heard of the bible of Barnebas?

http://www.searchgodsword.org/enc/isb/view.cgi?number=T1174



By Hugo - I listed two Qu'ranic versions you check them out. You have a very very shaky understanding of the Bible. You do not even seem to know that its has an Old and New Testament or what languages it was written in. In general the OT is in Hebrew and the NT in Greek.
Indeed it was (no argument there).. Jesus was after all Grecian, and fornicated with Mary Magdalen who later moved to France

As far as is know we have no original copies of any Bible book but we have many many copies of ancient date of every Bible book dating 100s of years before Mohammed's time. There is no original Qu'ran, if there is where is it?
really how many yrs after your God self-immolated was his word written down?
Their are four original Qurans from Uthmanic time do some research You'll find them!


By Hugo - I quoted ONE source and Ibn Warraq is a distinguished Scholar by any known standard. Clearly you have not seen ANY of his work. You are always asking for proof but here incredibly you rubbish an internationally recognised scholar. You have no sense of Integrity and speak without knowledge.
Who deemed a heretic born in the 1940's a scholar? You bestowed that title upon him?

How about Professor Farid Esakc from Harvard, an internationally recognised Muslim Scholar will you accept him? he says unequivocally that there were several Qu'ran variants citing early Muslim Scholars such as Al Ashtah, Ibn Dawud and and Ibn al-Anbari who all dealt with these variant codices. In Kufa for example, the version of 'Abd Hillah ibn Mas'ud remained in vogue for some time and there are indications that he refused Uthman's instructions to stop teaching his version and to destroy copies of it. (See his book ISBN 978-1-85168-624-7 is called "The Qu'ran"
Using the ISBN you provided we ended up with this http://pdfs.nbnbooks.com/NB/NFe/NBNFebMar09-65-96.pdf
the Christian woman's bible .. hilarious no? I guarantee the above quote came from the same heretic you deem a scholar!

By Hugo - I assume you are internationally recognised scholar so why not write to the two idiots I named and put them right.
No, actually it didn't see above!


By Hugo - as usual you reduce everything to abuse. Calling two professors of international standing 'idiots' say it all about you meagre intellectual capacity.
I am yet to see 'two profs in the field', so far I have seen one apostate and the christian woman's guide, I will assume the quote came from the same guy. Until such a time you have some integrity in the sources you allege we should read my original comment still stands!


By Hugo - not satisfied with mild general abuse you are now racist as well. As Shakespeare said 'Oh, what a noble mind is here or'thown'.
That is actually what is in his above biography sourced for all to see, a Pakistani apostate, self-professed scholar in the field..
Does calling them as written in your book equal to racism? funny guy!
By Hugo - a noble sentiment but not backed up by your actions is it
How does this relate to highlighting your ignorance to the younger members?



By Hugo - what can I do, you will not accept the sources that say this. Ibn Ishaq you ignore, Bukhari, who else will you cross off your list as well as dozens of stories of the Prophet and the Jews. I have told you about migration etc etc.
you are really amusing aren't you?
Which part of my stating, I have no reservations accepting Islamic sources on the matter was difficult for you to understand? and Which part for why not quote Islamic sources all the way through do you also not understand? Was Spencer there? is he a Muslim and I don't know no? did he use Jewish sources to affirm Jews being in the area as well their resources on what exactly became of them? Don't nit pick the parts that appeal to you and throw out the rest, I am not going to spend the rest of the day writing the same thing over because
1- You are an undereducated missionary who thinks you can go quoting bits and pieces from unrecognized sources and then brain wash a couple of members is well worth your while
2- You genuinely enjoy this brand of verbal diarrhea and wasting everyone's time as well your own, I can't think of a good reason unless you are being paid for your obstinate need for clangorous humbug!



The sceptic clinging to a believer is something as elementary as the law of complementary colours. We are drawn to what we lack. No one loves daylight more than a blind man. (Victor Hugo)
The best thing to do when you are not clever is to quote someone who is--Me

all the best
 
Quote: Hugo. If Biblical meaning evolve then so do Qu'ranic ones as much of the Qu'ran is copied from the Bible.

At first you introduced yourself as someone who is interested in dialogue, and now you show your true colours. Now who is ignoring history, even the orientalists testify that there wasn't an Arabic translation of the bible circulating in arabia back in the days of prophet muhammad (pbuh). At first you introduced yourself as someone who is interested in dialogue, and now you show your true colours.

Now who is ignoring history, even the orientalists testify that there wasn't an Arabic translation of the bible circulating in arabia back in the days of prophet muhammad (pbuh).

I cannot quite follow your argument or meaning - then how did the Biblical stories get into the Qu'ran in such a corrupted form compared to the much earlier, and therefore more authentic Biblical sources?

Whether there was an Arabic version at the time I cannot say without further research but there were certainly in circulation coptic, syriac and Greek versions and it can hardly be doubted some of these these were known and in use to the Christians and Jews in the Hejaz.

My friend this is dialogue and you would be the one to ignore history and somehow come to the flawed conclusion that to copy a Bible story it had to be in Arabic.
 
Christian and Jewish scholars even say the original is lost forever and today we do not even have a copy of a copy of a copy of a copy of a copy of the original manuscripts.

Absolutely, as far as we know there are no original of ANY Bible book. But we do have a very large number of copies of every book and although they show copyist errors they are tiny and almost never of doctrinal significance. With multiple copies its easy to get as near to the original as you can.

There is NO original Qu'ran in book form, ther best you have is about 200 years after Mohammed death. I have quoted Professor Esack else where so will not do it again.
 
By Hugo - this is 100% copied - please do us the honour of tell us the source so we can at lease see if its reliable
Indeed 100% copied from me, I am the author, this was homework I had done once upon a time, google it and I challenge you to find it written by another, as from which sources, then I suggest you google history of Khazars and Jewish inheritance on the web and see what comes up

By Hugo - Thank you for you help but I think I know at least as much as you do in this area. I know the Jacob story very well but looks like you don't
Oh, do tell.




I have no idea who the first settlers were and in all probability neither do you with any certainty. So who were they are what is you evidence, which is you say it Abraham must go back about 4,000 years

This isn't about my knowledge in the matter, I am not here to defend what I know least of which to you, I want you to source what you allege on the matter.
You claim maltreatment and assassination, I am asking you to prove there were Jews in that region at all from Non-Islamic sources. You can't pick the parts of Islamic history that you like and discard the rest

If you say Jews were there prove it, I want to know when the original Jews migrated there and for what reasons!


all the best
 
Absolutely, as far as we know there are no original of ANY Bible book. But we do have a very large number of copies of every book and although they show copyist errors they are tiny and almost never of doctrinal significance. With multiple copies its easy to get as near to the original as you can.

There is NO original Qu'ran in book form, ther best you have is about 200 years after Mohammed death. I have quoted Professor Esack else where so will not do it again.
Church Tradition & The Textual Integrity Of The Bible
M S M Saifullah, Qasim Iqbal & Muhammad Ghoniem
[FONT=HELVETICA, ARIAL, sans-serif]© Islamic Awareness, All Rights Reserved.[/FONT]​
[FONT=HELVETICA, ARIAL, sans-serif]Last Modified: 31st August 1999[/FONT]​

dummy-1.gif
Assalamu-alaikum wa rahamatullahi wa barakatuhu:
The basis of evaluation of any hadîth (story or report) in Islam of any text concerned particularly with religion is based on the study of matn (i.e., text) and its isnad (i.e., chain of narration).
A hadîth (pl. ahâdîth) is composed of two parts: the matn (text) and the isnad (chain of reporters). A text may seem to be logical and reasonable but it needs an authentic isnad with reliable reporters to be acceptable; cAbdullah b. al-Mubârak (d. 181 AH), one of the illustrious teachers of Imâm al-Bukhârî, said, "The isnad is part of the religion: had it not been for the isnad, whoever wished to would have said whatever he liked."[1]
The Christian 'hadîth' is composed of matn (text) but no isnad (chain of narration). Without isnad, as cAbdullah b. al-Mubarak said, anyone can claim anything saying that it is coming from the authority. The authorities in the case of Christian 'hadîth' are the Apostles and later day Church Fathers. But how can one be sure that the Christian 'hadîth' is not mixed with falsehood without the proper isnad and its verification?
The Old Testament, to certain extent and the New Testament in toto lack chain of narration. When this argument was put forward, the Christian missionary Jochen Katz wrote:
On 8 Oct 1998, Jochen Katz wrote (on a different thread):

> That is a bogus argument from an Islamic point of view.

Missionaries when cornered try to wiggle out of the argument by calling names. According to Katz, the Islamic argument of using the chain of narration, i.e., isnad, is 'bogus' because the New Testament and major part of Old Testament lacks it and above all it is a Muslim argument. By calling the Islamic argument of isnad 'bogus' Katz thought that he is already refuted it. Unfortunately, the Orientalists like Bernard Lewis who read this 'bogus' Islamic tradition and compares it with the Christian scholarship say that:
From an early date Muslim scholars recognized the danger of false testimony and hence false doctrine, and developed an elaborate science for criticizing tradition. "Traditional science", as it was called, differed in many respects from modern historical source criticism, and modern scholarship has always disagreed with evaluations of traditional scientists about the authenticity and accuracy of ancient narratives. But their careful scrutiny of the chains of transmission and their meticulous collection and preservation of variants in the transmitted narratives give to medieval Arabic historiography a professionalism and sophistication without precedent in antiquity and without parallel in the contemporary medieval West. By comparison, the historiography of Latin Christendom seems poor and meagre, and even the more advanced and complex historiography of Greek Christendom still falls short of the historical literature of Islam in volume, variety and analytical depth.[2]
So, after all this Islamic science of hadîth, called 'bogus' by Katz, was so advanced that its Christian counterparts were far far away from its sophistication. Futher where does it sophistication lie?
. . . it would have been easy to invent sayings of Muhammad. Because the cultural background of the Arabs had been oral the evidence that came to be expected was the chain of names of those who had passed on the anecdote containing the saying . . . The study of Traditions rapidly became a distinct branch of the studies of the general religious movement. It was soon realized that false Traditions were in circulation with sayings that Muhammad could not possibly have uttered. The chains of transmitters were therefore carefully scrutinised to make sure that the persons named could in fact have met one another, that they could be trusted to repeat the story accurately, and that they did not hold any heretical views. This implied extensive biographical studies; and many biographical dictionaries have been preserved giving the basic information about a man's teachers and pupils, the views of later scholars (on his reliability as a transmitter) and the date of his death. This biography-based critique of Traditions helped considerably to form a more or less common mind among many men throughout the caliphate about what was to be accepted and what rejected.[3]
If the Muslim traditions have been bogus, how come the Jews did not understand this and went on to use the great works composed by Muslims? Saadia Gaon, the famous Jewish linguist, says:
Saadia expresses himself unreservedly about his indebtness to Arabic authors, who served him as models in the composition of his work. "It is reported," he says, "that one of the worthies among the Ishmaelites, realizing to his sorrow that the people do not use the Arabic language correctly, wrote a short treatise for them. From which they might learn proper usages. Similarly, I have noticed that many of the Israelites even the common rules for the correct usage of our (Hebrew) language, much less the more difficult rules, so that when they speak in prose most of it is faulty, and when they write poetry only a few of the ancient rules are observed, and majority of them are neglected. This has induced me to compose a work in two parts containing most of the (Hebrew) words.[4]
Guillaume informs us in his preface of the book The Legacy Of Islam:
Since the beginning of the nineteenth century there has been a constant recourse to Arabic for the explanation of rare words and forms in Hebrew; for Arabic though more than a thousand years junior as a literary language, is the senior philosophically by countless centuries. Perplexing phenomenon in Hebrew can often be explained as solitary and archaic survivals of the form which are frequent and common in the cognate Arabic. Words and idioms whose precise sense had been lost in Jewish tradition, receive a ready and convincing explanation from the same source. Indeed no serious student of the Old Testament can afford to dispense with a first-hand knowledge in Arabic. The pages of any critical commentary on the Old Testament will illustrate the debt of the Biblical exegesis owes to Arabic.[5]
It turns out that the same tradition which Katz addressed as 'bogus' result in the exegesis of his own scriptures, the Old Testament.

Since Christianity did not have anything like the 'tradition' to evaluate their own material, we see quite a lot of differences. Let us now examine the great tradition of the Church which Katz wants Muslims to trust and also to see which tradition is really bogus.

This document is divided into the following:

1. Church Tradition & The Bible

It must be made clear that there is nothing like one Bible with a set of books. The number of books in the Bible actually depend upon the Church one follows. Therefore if we follow the Church tradition we end with following Bibles. They differ in number of books in both the Old Testament and the New Testament:

Protestant Church

Historically, Protestant churches have recognized the Hebrew canon as their Old Testament, although differently ordered, and with some books divided so that the total number of books is thirty-nine. These books, as arranged in the traditional English Bible, fall into three types of literature: seventeen historical books (Genesis to Esther), five poetical books ( Job to Song of Solomon), and seventeen prophetical books. With the addition of another twenty-seven books (the four Gospels, Acts, twenty-one letters, and the book of Revelation), called the New Testament, the Christian scriptures are complete.[6]
Roman Catholic Church
The Protestant canon took shape by rejecting a number of books and parts of books that had for centuries been part of the Old Testament in the Greek Septuagint and in the Latin Vulgate, and had gained wide acceptance within the Roman Catholic church. In response to the Protestant Reformation, at the Council of Trent (1546) the Catholic church accepted, as deuterocanonical, Tobit, Judith, the Greek additions to Esther, the Wisdom of Solomon, Sirach, Baruch, the Letter of Jeremiah, three Greek additions to Daniel (the Prayer of Azariah and the Song of the Three Jews, Susanna, and Bel and the Dragon), and I and 2 Maccabees. These books, together with those in the Jewish canon and the New Testament, constitute the total of seventy three books accepted by the Roman Catholic church.[7]
Anglican Church
The Anglican church falls between the Catholic church and many Protestant denominations by accepting only the Jewish canon and the New Testament as authoritative, but also by accepting segments of the apocryphal writings in the lectionary and liturgy. At one time all copies of the Authorized or King James Version of 1611 included the Apocrypha between the Old and New Testaments.[8]
Greek Orthodox Church
The Bible of the Greek Orthodox church comprises all of the books accepted by the Roman Catholic church, plus I Esdras, the Prayer of Manasseh, Psalm 151, and 3 Maccabees. The Slavonic canon adds 2 Esdras, but designates I and 2 Esdras as 2 and 3 Esdras. Other Eastern churches have 4 Maccabees as well.[9] (See below)
Coptic Church
Athanasius issued his Thirty-Ninth Festal Epistle not only in the Greek but also in Coptic, in a slightly different form - though the list of the twenty seven books of the New Testament is the same in both languages. How far, however the list remained authoritative for the Copts is problematical. The Coptic (Bohairic) translation of the collection knowns as the Eighty-Five Apostlic Canons concludes with a different sequence of the books of the New Testament and is enlarged by the addition of two others: the four Gospels; the Acts of the Apostles; the fourteen Epistles of Paul (not mentioned individually); two Epistles of Peter, three of John, one of James, one of Jude; the Apocalypse of John; the two Epistles of Clement.[10]
Ethiopic (Abyssinian) Church
Until 1959, the Ethiopic Church was under the jurisdiction of the head of Coptic Church. Hence it is not surprising that its canon of Scripture should parallel in some respects that of the Coptic Church.
The Ethiopic church has the largest Bible of all, and distinguishes different canons, the "narrower" and the "broader," according to the extent of the New Testament. The Ethiopic Old Testament comprises the books of the Hebrew Bible as well as all of the deuterocanonical books listed above, along with Jubilees, I Enoch, and Joseph ben Gorion's (Josippon's) medieval history of the Jews and other nations. The New Testament in what is referred to as the "broader" canon is made up of thirty-five books, joining to the usual twenty-seven books eight additional texts, namely four sections of church order from a compilation called Sinodos, two sections from the Ethiopic Book of the Covenant, Ethiopic Clement, and Ethiopic Didascalia. When the "narrower" New Testament canon is followed, it is made up of only the familiar twenty-seven books, but then the Old Testament books are divided differently so that they make up 54 books instead of 46. In both the narrower and broader canon, the total number of books comes to 81.[11]
Bruce Metzger in his book The Canon Of The New Testament: Its Origin, Significance & Development elaborates more on the books accepted by Ethiopic Church. The'broader' Canon of Ethiopic New Testament consists of the following thirty five books:
The four Gospels
Acts
The (seven) Catholic Epistles
The (fourteen) Epistles of Paul
The Book of Revelation
Sinodos (four sections)
Clement
The Book of the Covenant (two sections)
Didascalia
The contents of the last four titles in the list are as follows. The Sinodos is a book of church order, comprising an extensive collection of canons, prayers, and instructions attributed to Clement of Rome.
Clement (Qalementos) is a book in seven parts, communicated by Peter to Clement. It is not the Roman or Corinthian correspondence, nor one of the three parts of the Sinodos that are sometimes called 1, 2, and 3 Clement, nor part of the Syriac Octateuch of Clement.
The Book of Covenant (Mashafa kidan) is counted as two parts. The first part of sixty sections comprises chiefly material on church order; section 61 is a discourse of the Lord to his disciples after his resurrection, similar to the Testamentum Domini.
The Ethiopic Didascalia (Didesqelya) is a book of Church order in forty-three chapters, distinct from the Didascalia Apostolorum, but similar to books I-VII of so-called Apostlic Constitutions.[12]
Syriac Church
Let us also not forget the Syriac Churches which used to deal with Diatesseron, the four-in-one Gospel, introduced by Tatian which was read in the Syriac Churches for quite some time before it was replaced by Pe****ta. Pe****ta has again a different number of Books in the New Testament.
This represents for the New Testament an accomodation of the canon of the Syrians with that of the Greeks. Third Corinthians was rejected, and, in addition to the fourteen Pauline Epistles (including Hebrews, following Philemon), three longer Catholic Epistles (James, 1 Peter, and 1 John) were included. The four shorter Catholic Epistles (2 Peter, 2 and 3 John, and Jude) and the Apocalypse are absent from the Pe****ta Syriac version, and thus the Syriac canon of the New Testament contained but twenty-two writings. For a large part of the Syrian Church this constituted the closing of the canon, for after the Council of Ephesus (AD 431) the East Syrians separated themselves as Nestorians from the Great Church.[13]
Pe****ta is still followed by the Christians in the sourthern state of Kerala in India.
Still today the official lectionary followed by the Syrian Orthodox Church, with headquarters at Kottayam (Kerala), and the Chaldean Syriac Church, also known as the the Church of the East (Nestorian), with headquarters at Trichur (Kerala), presents lessons from only the twenty-two books of Pe****ta, the version to which appeal is made for the settlement of doctrinal questions.[14]
To make the issue clearer, we are here dealing with different number of books of New Testament followed by different churches all over the world. These are not the different translations of the Bible, the argument which Christian missionaries use to brush the problem under the carpet. Calling another church heretical is not going to work the problem out because there was no single book right from the beginning of Christianity which constituted the New Testament as we would see later, inshallah. The New Testament as we see today, depends upon the Church again(!), is a product of centuries worth of metamorphosis. Under "Canon of the New Testament" the Catholic Encyclopedia says:
The idea of a complete and clear-cut canon of the New Testament existing from the beginning, that is from Apostolic times, has no foundation in history. The Canon of the New Testament, like that of the Old, is the result of a development, of a process at once stimulated by disputes with doubters, both within and without the Church, and retarded by certain obscurities and natural hesitations, and which did not reach its final term until the dogmatic definition of the Tridentine Council.[15]
So, the great Church tradition has not made up her mind on the Bible.
Now this would be big enough problem for the Christian missionaries to ruminate, inshallah. Let us now go into the issue of what the Apostolic Fathers refer to during their time.
2. Church Tradition & Apostolic Fathers

It is a frequent claim by the Christian missionaries that the Church Fathers believed that the New Testament was considered as 'inspired' Scripture.

Bruce M Metzger, a noted authority on the New Testament, analyzing the Apostolic Fathers viz., Clement of Rome, Ignatius, the Didache, fragments of Papias, Barnabas, Hermas of Rome, and the so-called 2 Clement concludes the following:
Clement Of Rome
By way of summary, we see that Clement's Bible is the Old Testament, to which he refers repeated as Scripture, quoting it with more or less exactness. Clement also makes occasional reference to certain words of Jesus; though they are authoritative to him, he does not appear to enquire how their authenticity is ensured. In two of the three instances that he speaks of remembering 'the words' of Christ or of the Lord Jesus, it seems that he has a written record in mind, but he does not call it a 'gospel'. He knows several of Paul's epistles, and values them highly for their content; the same can be said of the Epistle of the Hebrews with which he is well acquainted. Although these writings obviously possess for Clement considerable significance, he never refers to them as authoritative 'Scripture'.[16]
Ignatius Of Antioch
The upshot of all this is that the primary authority for Ignatius was the apostolic preaching about the life, death, and resurrection of Jesus Christ, though it made little difference to him whether it was oral or written. He certainly knew a collection of Paul's epistles, including (in the order of frequency of his use of them) 1 Corinthians, Ephesians, Romans, Galatians, Philippians, Colossians, and 1 Thessalonians. It is probable that he knew the Gospels according to Matthew and John, and perhaps also Luke. There is no evidence that he regarded any of these Gospels or Epistles as 'Scripture'.[17]
The Didache
The Didache is a short manual or moral instruction and Church practice. The Church history writer Eusebius and Athanasius even considered to be on the fringe of the New Testament Canon[18]. Assigning the composition of Didache has ranged from first century to fourth century by the scholars, but most of them prefer to assign it in the first half of the second century[19]. Metzger summarizes the book as:
By way of summary, we can see from Didache that itinerant apostles and Prophets still find an important place in the life of the Church, but this authority is declining. Their activity is surrounded by all sorts of precautions and rests ultimately on the authority of the traditional teaching deriving from the Lord, whose manner they must exhibit: 'Not everyone who speaks in a spirit is a prophet, except he have the ways of the Lord. By their ways, then, the false prophet and the true prophet shall be distinguished' (xi. 8). The author refers to the gospel, but he cites only words of Jesus. This 'gospel', which is without doubt the Gospel according to Matthew, is not regarded as a necessary source from which the words of the Lord, with indispensable warrants, come to the faithful, but quite simply as a convenient collection of these words.[20]
Papias Of Heirapolis
By way of summary, Papias stands as a kind of bridge between the oral and written stages in the transmission of the gospel tradition. Although he professes to have a marked preference for the oral tradition, one nevertheless sees at work the causes that, more and more, would lead to the rejection of that form of tradition in favour of written gospels. On the whole, therefore, the testimony of Papias concerning the development of the canon of the New Testament is significant chiefly in reflecting the usage of the community in which devotion to oral tradition hindered the development of a clear idea of canonicity.[21]
Barnabas
Epistle of Barnabas is a theological tract. Both Clement of Alexandria and Origen valued the work highly and attributed its composition Barnabas, the companion and co-worker of the apostle Paul.
Metzger summarizes the position of Barnabas concerning the scripture as the following.
By way of summary, one can see that for Barnabas the Scriptures are what we call the Old Testament, including several books outside the Hebrew canon. Most of his contacts with the Synoptic traditions involve simple sentences that might well have been known to a Christian of that time from oral tradition. As against the single instance of his using the formula, 'it is written', in introducing the statement, 'Many are called, but few are chosen', must be placed his virtual neglect of the New Testament. If, on the other hand, he wrote shortly before or after 130, the focus of his subject matter would not make it necessary to do much quoting from New Testament books - if indeed he knew many of them. In either case he provides no evidence for the development of the New Testament canon.[22]
Polycarp Of Smyrna
By way of summary, the short Epistle of Polycarp contains proportionately far more allusions to the writings of the New Testament than are present in any other of the Apostolic Fathers. He certainly had a collection of at least eight Pauline Epistles (including two of the Pastorals), and was acquainted as well with Hebrews, 1 Peter, and 1 John. As for the Gospels, he cites as sayings of the Lord phrases that we find in Matthew and Luke. With one exception, none of Polycarp's many allusions is cited as Scripture - and that exception, as we have seen, is held by some to have been mistakenly attributed to the Old Testament. At the same time Polycarp's mind is not only saturated with ideas and phrases derived from a considerable number of writings that later came to be regarded as New Testament Scriptures, but he also displays latent respect for these apostolic documents as possessing an authority lacking in other writings. Polycarp, as Grant remarks, 'clearly differentiates the apostolic age from his own time and, presumably for this reason, does not use the letters of Ignatius as authoritiesóeven though they "contain faith, endurance, and all the edification which pertains to our Lord" (xiii. 2)'.[23]
Hermas Of Rome
By way of summary, it is obvious that Hermas was not given to making quotations from literature; in fact, the only actual book anywhere named and quoted in the Shepherd ( Vis. ii. 3) is an obscure Jewish apocalypse known as the book of Eldad and Modat. Despite reminiscences from Matthew, Ephesians, and James, Hermas makes no comment that would lead us to think that he regarded them as canonical Scripture. From the testimony contained in the Shepherd, it can in any case be observed how uneven during the course of the second century was the development of the idea of the canon.[24]
The So-Called Second Epistle Of Clement
This work is not the genuine work of Clement of Rome. This is regarded as an early Christian sermon. The style of this work is different from that of 1 Clement. Both date and composition of this work are difficult to determine. It was probably written around 150 CE. Metzger summarizes the contents of this work as:
By way of recapitulation, the unknown author of 2 Clement certainly knew and used Matthew and Luke, 1 Corinthians and Ephesians. There is no trace of the Johannine Gospel or Epistles, or of the Book of Acts. And one can not say more than that he may have known Hebrews, James, and 1 Peter. Of the eleven times he cites words of Jesus, five are not to be found in the canonical Gospels. The presence of these latter, as well as the citation in xi. 2-4 of an apocryphal book of the Old Testament, introduced as 'the prophetic word', shows that our homilist's quotations of divinely authoritative words are not controlled by any strict canonical idea, even in relation to Old Testament writings.[25]
After studying the writings of all the Apostolic Fathers, Bruce Metzger concludes that:
For early Jewish Christians the Bible consisted of the Old Testament and some Jewish apocryphal literature. Along with this written authority went traditions, chiefly oral, of sayings attributed to Jesus. On the other hand, authors who belonged to the 'Hellenistic Wing' of the Church refer more frequently to writings that later came to be included in the New Testament. At the same time, however, they very rarely regarded such documents as 'Scripture'.
Furthermore, there was as yet no conception of the duty of exact quotation from books that were not yet in the full sense canonical. Consequently, it is sometimes exceedingly difficult to ascertain which New Testament books were known to early Christian writers; our evidence does not become clear until the end of second century.[26]
We have evidence of the spotty development and treatment of the writings later regarded as the New Testament in the second and third centuries CE. Gradually written Gospels, and collections of epistles, different ones in different regions, became to be more highly regarded.

So for 200 years or so there was nothing like New Testament to begin with. The great Church tradition did not even bother to collect the 'Scriptures' between two covers!

3. Church Tradition & The Early Lists Of The Books Of The New Testament
Now when the Church tradition finally started to make up her mind on compiling the New Testament various lists of books in the Canons of the Bible were drawn. Bruce Metzger gives the following list of the Canons of the Bible drawn at different times in the 'western' Church. Please note that we still do not have the great deal of idea about how many lists were drawn in the Eastern Churches such as Coptic and Ethiopic. The following are the canons drawn at various points of time in the Church history.
To complete the thoughts about how the New Testament evolved, a brief survey of early lists of the books of the New Testament is necessary. The list is taken from Appendix IV of Bruce Metzger's The Canon Of The New Testament: Its Origin, Significance & Development[27].

The earliest exact reference to the 'complete' New Testament as we now know it was in the year 367 CE, in a letter by Athanasius. This did not settle the matter. Varying lists continued to be drawn up by different church authorities as can be seen from above.

The Catholic Church proclaims itself to be the authority for the Canon and the interpretation of scripture, therefore the owner of the list of 27 books. Nevertheless, according to the
Catholic Encyclopedia, entry "Canon of NT" proclaims that 20 books of the New Testament are inherently worth more than the 7 deuterocanonical books (Hebrews, 2 Peter, 2 and 3 John, James, Jude, Revelation), acknowledging that the authenticity or reliability of them had already been challenged by ancient Christian authorities.
The Catholic New Testament, as defined by the Council of Trent, does not differ, as regards the books contained, from that of all Christian bodies at present. Like the Old Testament, the New has its deuterocanonical books and portions of books, their canonicity having formerly been a subject of some controversy in the Church. These are for the entire books: the Epistle to the Hebrews, that of James, the Second of St. Peter, the Second and Third of John, Jude, and Apocalypse; giving seven in all as the number of the New Testament contested books. The formerly disputed passages are three: the closing section of St. Mark's Gospel, xvi, 9-20 about the apparitions of Christ after the Resurrection; the verses in Luke about the bloody sweat of Jesus, xxii, 43, 44; the Pericope Adulteræ, or narrative of the woman taken in adultery, St. John, vii, 53 to viii, 11. Since the Council of Trent it is not permitted for a Catholic to question the inspiration of these passages.[28]
We will deal more with the individual books (i.e., Hebrews, 2 Peter, 2 and 3 John, James, Jude, Revelation) later, inshallah.

4. Church Tradition & 'Inspiration' Of New Testament Books

Whatever this word 'inspiration' means in the Church tradition to select the books, it does not mean what it actually means. A small list of the following books which are not there in the present day New Testament were at once time considered 'inspired'. Going further in history as the concept of New Testament 'Canon' evolved many books were considered 'inspired' which we do not see in the Bibles of 20th century. A brief survey of those books would be considered here.

The Didache:

Several of the writings of the Apostolic Fathers were for a time regarded in some localities as authoritative. The Didache was used both by Clement of Alexandria and by Origen as Scripture, and there is evidence that during the following century it continued to be so regarded in Egypt.[29]
Epistle of Clement:
The text of the (First) Epistle of Clement is contained, along with a portion of the so-called Second Epistle of Clement, at the end of the fifth-century Codex Alexandrinus of the Greek Bible (the manuscript is defective at the end). Irenaeus, Clement of Alexandria, and Origen all made use of the epistle. We know that about A.D. 170 it was customary to read 1 Clement in public services of worship at Corinth.[30]
Epistle of Barnabas:
The Epistle of Barnabas was for a time on the fringe of the canon. Clement of Alexandria regarded it as of sufficient importance to write a commentary on it in his Hypotyposes, now lost. Origen calls it 'catholic', a term that he elsewhere applies to 1 Peter and 1 John. It stands after the New Testament in the fourth-century Codex Sinaiticus of the Greek Bible.[31]
Shepherd of Hermas:
The Shepherd of Hermas was used as Scripture by Irenaeus, Tertullian (before his conversion to Montanism), Clement of Alexandria, and Origen, though according to Origen it was not generally read in church. The Muratorian Canon reflects the esteem in which the work was held at the time that list was compiled, but according to the unknown compiler, it might be read but not proclaimed as Scripture in church.[32]
Furthermore, Clement of Alexandria had a very 'open' canon, i.e., he did not mind using the materials of pagans, 'heretics' and other Christian literature.[33] It is worthwhile reminding here that we have already seen different set of books in Ethiopic and Coptic Church.

5. Church Tradition & Manuscripts

As much as there is a variation is the canons of the Bible as well as in its 'inspiration', it is reflected in the manuscripts too. Below is some material taken from
The Interpreter's Dictionary Of The Bible, Under "Text, NT". Interestingly enough, this section starts with The Problem. Many Christian apologists prefer to brush this well-known problem under the carpet as if it does not exist!
THE PROBLEM. The NT is now known, whole or in part, in nearly five thousand Greek MSS alone. Every one of these handwritten copics differ from every other one. In addition to these Greek MSS, the NT has been preserved in more than ten thousand MSS of the early versions and in thousands of quotations of the Church Fathers. These MSS of the versions and quotations of the Church Fathers differ from one another just as widely as do the Greek MSS. Only a fraction of this great mass of material has been fully collated and carefully studied. Until this task is completed, the uncertainty regarding the text of the NT will remain.

It has been estimated that these MSS and quotations differ among themselves between 150,000 and 250,000 times. The actual figure is, perhaps, much higher. A study of 150 Greek MSS of the Gospel of Luke has revealed more than 30,000 different readings. It is true, of course, that the addition of the readings from another 150 MSS of Luke would not add another 30,000 readings to the list. But each MS studied does add substantially to the list of variants. It is safe to say that there is not one sentence in the NT in which the MS tradition is wholly uniform.

Many thousands of these different readings are variants in orthography or grammar or style and however effect upon the meaning of the text. But there are many thousands which have a definite effect upon the meaning of the text. It is true that not one of these variant readings affects the substance of Christian dogma. It is equally true that many of them do have theological significance and were introduced into the text intentionally. It may not, e.g., affect the substance of Christian dogma to accept the reading "Jacob the father of Joseph, and Joseph (to whom the virgin Mary was betrothed) the father of Jesus who is called 'Christ'" (Matt. 1:16), as does the Sinaitic Syriac; but it gives rise to a theological problem.

It has been said that the great majority of the variant readings in the text of the NT arose before the books of the NT were canonized and that after those books were canonized, they were very carefully copied because they were scripture. This, however, is far from being the case.

It is true, of course, that many variants arose in the very earliest period. There is no reason to suppose, e.g., that the first person who ever made a copy of the autograph of thc Gospel of Luke did not change his copy to conform to the particular tradition with which he was familiar. But he was under no compulsion to do so. Once the Gospel of Luke had become scripture, however, the picture was changed completely. Then the copyist was under compulsion to change his copy, to correct it. Because it was scripture, it had to be right.
[34]
After reading all this, does not the Muslim position of the corruption of the Bible hold water? And of course, again which Bible manuscript is inspired?

Now we all know that none of the variants that are there in the Bible have a chain of narration or isnad. So it is very hard to say which one or ones is the true reading and the other the bogus one. So, futher on we read:

Many thousands of the variants which are found in the MSS of the NT were put there deliberately. They are not merely the result of error or of careless handling of the text. Many were created for theological or dogmatic reasons (even though they may not affect the substance of Christian dogma). It is because the books of the NT are religious books, sacred books, canonical books, that they were changed to conform to what the copyist believed to be the true reading. His interest was not in the "original reading but in the "true reading." This is precisely the attitude toward the NT which prevailed from the earliest times to the Renaissance, the Reformation, and the invention of printing. The thousands of Greek MSS, MSS of the versions, and quotations of the Church Fathers provide the source for our knowledge of the earliest or original text of the NT and of the history of the transmission of that text before the invention of printing.[34]
Now if you do not know what the "original reading" is, then there is no point talking about 'believing' in what is supposed to be the "original" reading. So, this is the great Christian Church tradition which cannot even produce two identical manuscripts! Furthermore on "original" reading one can say that since there are no original manuscripts, there is not point talking about "original" reading at all. This search for "original" reading would be a guess work or 'consensus'. Indeed the Acts of Apostles has earned the notoriety for the variant readings.
In fact no book of the NT gives evidence of so much verbal variation as does the Acts of Apostles. Besides the text represented in the oldest uncial Greek MSS, begin with the Codex Vaticanus, often called the Neutral Text and dating back to the second century AD, there is evidence either of a consistent alternative text equally old, or of a series of early miscellaneous variants, to which the name Western text is traditionally applied. The ancient authorities of the Western Text of Acts include only one Greek (or rather bilingual Greek and Latin) uncial MS, Codex Bezae of the fifth or sixth century. But the variants often have striking content and strong early support from Latin writers and Latin NT MSS. It now appears that while both the Neutral and Western texts were in circulation, the former is the more likely of the two to represent the original.[35]
Apart from the notorious variation, we also have the problem of which text is the original text. Since we do not know which one is original, the guess work in pressed into service. This is one such example of guess work. And how come guess work leads to truth?
We have already seen that the there is no original document of the Bible available to us to verify its inerrancy doctrine. Concerning the New Testament documents The Interpreter's Dictionary Of The Bible confirms that:
The original copies of the NT books have, of course, long since disappeared. This fact should not cause surprise. In the first place, they were written on papyrus, a very fragile and persihable material. In the second place, and probably of even more importance, the original copies of the NT books were not looked upon as scripture by those of the early Christian communities.[36]
So, the Qur'an in this aspect is far more better placed than the Bible with all the Qiraa'a associated with it clearly listed with detailed chain of narrations going back to the Companions of the Prophet(P) who in turn learnt the Qur'an from the Prophet(P) himself.

6. Church Tradition & The Six 'Disputed' Books

As we have seen above that the books of Hebrews, 2 Peter, 2 and 3 John, James, Jude and Revelation had quite a dubious history of the entry into the canon, it is time that we have a cursory glance over their comparatively recent history.

Zwingli, at the Berne disputation of 1528, denied that Revelation was a book of the New Testament.
[37]

Martin Luther condemned the Epistle of James as worthless, an 'epistle of straw.' Furthermore, he denigrated Jude, Hebrews, and the Apocalypse (Revelation). He did not omit them from his German Bible, but drew a line in the table of contents, putting them on a lower level than the rest of the New Testament. In Prefaces to each of these books, Luther explains his doubts as to their apostolic as well as canonical authority.
[38]

The reformer known as Andreas Bodenstein of Karlstadt (1480-1541) divided the New Testament into three ranks of differing dignity. On the lowest level are the seven disputed books of James, 2 Peter, 2 and 3 John, Jude, Hebrews, and the Apocalypse (Revelation).
[39]
Oecolampadius in 1531 under Wurttemberg Confession declared that while all 27 books should be received, the Apocalypse (Revelation), James, Jude, 2 Peter 2 and 3 John should not be compared to the rest of the books.[40]
Early in his career, Erasmus (d. 1536) doubted that Paul was the author of Hebrews, and James of the epistle bearing the name. He also questioned the authorship of 2 Peter, 2 and 3 John, and Jude. The style of Revelation precludes it from being written by the author of the Fourth Gospel.[41]
The same four books are labeled 'Apocrypha' in a Bible from Hamburg in 1596. In Sweden, beginning in 1618, the Gustavus Adolphus Bible labels the four dubious books as 'Apocryphal New Testament.' This arrangement lasted for more than a century.[42]
Conclusions

With all the gory details of the Church history and the Bible are out, with no clear cut indication of the Bible and its 'inspiration', why would any Muslim even bother to read it? And above all why should a Christian missionaries would push such a dubious set of scriptures down the throat of Muslims? And above all why call it injil?

cAbdullah Ibn Mascud, the well known Companion of the Prophet(P), is reported to have said:
Do not ask the ahl al-kitab about anything (in tafsir), for they cannot guide you and are themselves in error....[43]
If Christianity has got the biographies of the people who transmitted their New Testament or Old Testament as well as their traditions, it would compete with the Islamic science of hadîth. Alas, with no isnad, who is going to believe in their Bible and what is in it? And as the illustrious teacher of Imaam Bukhari had said:
"The isnad is part of the religion: had it not been for the isnad, whoever wished to would have said whatever he liked."
The lack of isnad and people drawing different Canons of the Bible seem to be the problem of people saying whatever they wished. Any one would claim anything and the Bible canon seems to reflect precisely that.
And look how bogus the missionary argument turned out to be!
A Few Questions
As Muslims we are obliged to ask:

  1. Which Bible or the books are inspired? Is it the Greek Orthodox, Roman Catholic, Protestant, Ethiopic, Coptic or the Syriac? Please remember that they contain different number of books. It is just not the "oh! those are different translations".
  2. How can we trust the Church tradition when she herself cannot produce a reliable bunch of books worth calling a Bible?
  3. Why should we trust the Church which cannot even produce a set of manuscripts throughout the centuries which can be relied on instead of the guess work to find which reading is the original?
  4. How do we know that Jesus(P) said what is there in the Bible as there is no way of confirm how his words got transmitted? This is one of the major argument of Islamic traditionalists against the Older scriptures which deal with Israa'iliyat stuff. And they were rejected outright for very obvious reasons.
And if Christian missionaries cannot answer these question, there is no point calling the Bible as a reliable document. Therefore, an unreliable document is worth not calling a 'Scripture'.
Other Articles Related To The Textual Reliability Of The Bible
Islamic Awareness
arrow-1.gif
Bible
arrow-1.gif
Text
arrow-1.gif
Church Tradition & The Textual Integrity Of The Bible



dummy-1.gif
References
[1] Suhaib Hasan, An Introduction To The Science Of Hadîth, 1995, Darussalam Publishers, Riyadh, Saudi Arabia, p. 11.
[2] Bernard Lewis, Islam In History, 1993, Open Court Publishing, pp.104-105.
[3] W Montgomery Watt, What Is Islam?, 1968, Longman, Green and Co. Ltd., pp. 124-125.
[4] Henry Malter, Saadia Gaon: His Life And Works, 1921, The Jewish Publication Society of America, Philadelphia, pp. 39-40.
[5] Alfred Guillaume, The Legacy Of Islam, 1931, Oxford, p. ix.
[6] Bruce M Metzger & Michael D Coogan (Ed.), Oxford Companion To The Bible, 1993, Oxford University Press, Oxford & New York, pp. 79 (Under 'Bible').
[7] Ibid.
[8] Ibid.
[9] Ibid.
[10] Bruce M Metzger, The Canon Of The New Testament: Its Origin, Significance & Development, 1997, Clarendon Press, Oxford, p. 225.
[11] Metzger, Oxford Companion To The Bible, Op.Cit, p. 79.
[12] Metzger, The Canon Of The New Testament: Its Origin, Significance & Development, Op.Cit, pp. 227-228.
[13] Ibid., p. 219.
[14] Ibid., p. 220.
[15] The Catholic Encyclopedia Online Edition.
[16] Metzger, The Canon Of The New Testament: Its Origin, Significance & Development, Op.Cit, p. 43.
[17] Ibid., p. 49.
[18] Ibid., p. 49.
[19] Ibid., p. 50.
[20] Ibid., p. 51.
[21] Ibid., pp. 55-56.
[22] Ibid., pp. 58-59.
[23] Ibid., pp. 62-63.
[24] Ibid., p. 67.
[25] Ibid., pp. 71-72.
[26] Ibid., pp. 72-73.
[27] Ibid., pp. 305-315.
[28] The Catholic Encyclopedia Online Edition.
[29] Metzger, The Canon Of The New Testament: Its Origin, Significance & Development, Op.Cit, pp. 187-188.
[30] Ibid., p. 188.
[31] Ibid.
[32] Ibid.
[33] Ibid., pp.130-135.
[34] George Arthur Buttrick (Ed.), The Interpreter's Dictionary Of The Bible, Volume 4, 1962 (1996 Print), Abingdon Press, Nashville, pp. 594-595 (Under Text, NT).
[35] George Arthur Buttrick (Ed.), The Interpreter's Dictionary Of The Bible, Volume 1, pp. 41 (Under "Acts of the Apostles").
[36] Ibid., p. 599 (Under "Text, NT').
[37] Metzger, The Canon Of The New Testament: Its Origin, Significance & Development, Op.Cit, p. 273.
[38] Ibid., p. 243.
[39] Ibid., pp. 241-242.
[40] Ibid., p. 244.
[41] Ibid., p. 241.
[42] Ibid., pp. 244-245.
[43] Ahmad von Denffer, cUlûm al-Qur'an, 1994, The Islamic Foundation, p. 134.
The New Testament Manuscripts​
We present a few New Testament manuscripts from the early second century to the beginning of the fourth. We chose 300 CE as our terminus ad quem because the production of New Testament manuscripts radically changed after the persecution under Diocletian (303-305 CE) and especially after Constantine declared Christianity to be the official religion of the empire. Many of the manuscripts that are presented here are nearly two hundred years older than the well-known uncials such as Codex Vaticanus and Codex Sinaiticus.
The early manuscripts presented here contain about two third of the New Testament text and in some cases the apocrypha. One can loosely consider these manuscripts to be the representative sample of the "Bible" which the people in the early centuries of Christianity read and revered. To them, these manuscripts were the New Testament text.
It is to be remembered that the manuscript tradition of the New Testament is non-uniform. The Interpreter's Dictionary Of The Bible (Under "Text, NT") reminds us that:
It is safe to say that there is not one sentence in the NT in which the MS tradition is wholly uniform.
Thus, the modern day Greek New Testaments are the critical editions produced by eclectic method, where the prefered reading is determined on a case-by-case basis, from among numerous variants offered by the early manuscripts and versions. Therefore, these critical editions of the Greek New Testament do not completely replicate the evidence of any one manuscript. In fact, a careful reader of the critical editions of the New Testament would notice that not all the manuscripts contained in the lists of witnesses that are found in the introductory matter are used in the apparatus.
We have cited the following works consistently for the physical description and dating of the manuscripts.
Kurt Aland & Barbara Aland, The Text Of The New Testament: An Introduction To The Critical Editions & To The Theory & Practice Of Modern Text Criticism, 1995, William B. Eerdmans Publishing Company, Grand Rapids, Michigan.
Bruce M. Metzger, The Text Of The New Testament: Its Transmission, Corruption & Restoration, 1968, Oxford University Press, New York (later editions omit the checklist of Greek New Testament papyri).
B. P. Grenfell & A. S. Hunt, The Oxyrhynchus Papyri, 1898 - , 66 volumes to date, Egypt Exploration Fund, London.
Kurt Aland et al., Greek-English New Testament, 1986, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart, Germany.
A brief note on dating of the manuscripts is required. The dating of the manuscripts listed below represent consensus among the scholars. As the New Testament scholarship progressed, the dating was changed in some cases and we have followed the latest dating that has been accepted by the majority of the scholars. Supporting evidence is provided by the extra references quoted in the bottom of the document. In some cases when there is no consensus, e.g., whether the manuscript originated from second or third century, we have clubbed them into manuscripts from 2nd / 3rd century. Lastly, the manuscripts below are arranged in the numerical order in each sub-section.
Please let us know if we have made some mistakes or if our knowledge is not up to the mark.
General Reading

Examples Of The Early New Testament Manuscripts

1st Century CE

redarrow-1.gif
None.
Young Kyu Kim suggested that P46 should be dated to the first century (Y. K. Kim, "Palaeographic Dating Of P46 To The Later First Century", Biblica, 1988, Volume 69, pp. 248-257). Although the article provoked a widespread interest, but failed to receive any sustained attention in the literature. Recently Pickering produced a detailed refutation of Kim's dating and he dates P46 back to c. 200 CE (S. R. Pickering, "The Dating Of The Chester Beatty-Michigan Codex Of The Pauline Epistles (P46)" in T. W. Hillard, R. A. Kearsley, C. E. V. Nixon and A. M. Nobbs (eds.), Ancient History In A Modern University: Volume II (Early Christianity, Late Antiquity And Beyond), 1998, Ancient History Documentary Research Centre, Macquarie University, NSW Australia and William B. Eerdmans Publishing Company: Grand Rapids (Michigan)/Cambridge (UK), pp. 216-227). There is no support for Kim's dating from other palaeographers
Also a claim has been made by Carsten Thiede and Matthew d'Ancona in their book The Jesus Papyrus (the US edition of this book is called Eyewitness To Jesus) that P64 and Qumran fragment 7Q5 belong to mid-1st century CE. However, Thiede's book has come under a lot of criticism due to its sloppy research. Thiede also published a paper:
Carsten P. Thiede, "Papyrus Magdalen Greek 17 (Gregory-Aland P64): A Reappraisal", Tyndale Bulletin, 1995, Volume 46, pp. 29-42.
The above one is a slightly revised version of the paper that appeared earlier in:
Carsten P. Thiede, "Papyrus Magdalen Greek 17 (Gregory-Aland P64): A Reappraisal", Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik, 1995, Volume 105, pp. 13-20.
Many scholars have written a critique of the work of Thiede and d'Ancona. The New Testament scholar Professor J. K. Elliott had written a devastating critique (See his review of Thiede's book in the reference below). An online review by Professor Elliott is also available. The critiques of Thiede's work are done by:

  1. J. K. Elliott, "Review Of The Jesus Papyrus & Eyewitness To Jesus", Novum Testamentum, 1996, Volume 38, pp. 393-399.
  2. Peter M. Head, "The Date Of The Magdalen Papyrus Of Matthew (P. Magd. Gr. 17 = P64): A Response To C. P. Thiede", Tyndale Bulletin, 1995, Volume 46, pp. 251-285 (Reprinted here with minor alterations).
  3. D. C. Parker, "Was Matthew Written Before 50 CE? The Magdalen Papyrus Of Matthew", Expository Times, 1996, Volume 107, pp. 40-43.
The popular Christian magazine Christianity Today also published a critique of Thiede's work in the article Indiana Jones and the Gospel Parchments.
A detailed discussion on the issues related to early dating by Kim and Thiede is available here.
2nd Century CE 2nd / 3rd Century CE 3rd Century CE 3rd / 4th Century CE "The Great Uncials" Other Important Uncials Canon Of The Bible
redarrow-1.gif
A detailed discussion about the various canons of the Bible drawn at various times by different Churches can be seen here.
Articles Releted To The New Testament Manuscript Reliability

redarrow-1.gif
Criteria Used In Choosing Among Conflicting Readings In New Testament Witnesses

  1. Introduction
  2. The Criteria
  3. Outline Of Criteria
    1. External Evidence
    2. Internal Evidence
  4. Some Examples
redarrow-1.gif
Modern Approaches To New Testament Textual Criticism

  1. Radical Eclecticism (G. D. Kilpatrick, J. K. Elliott)
  2. Reasoned Eclecticism (B. M. Metzger, K. Aland)
  3. Reasoned Conservatism (H. A. Sturz)
  4. Radical Conservatism (Z. Hodges, A. Farstad)
redarrow-1.gif
The Multivalence Of The Term "Original Text" In New Testament Textual Criticism, E. Jay Epp, Harvard Theological Review, 1999, Volume 92, No. 3. pp. 245-281.

  1. Introduction
  2. The Use of the Term "Original Text" Past and Present and Its Multivalence
  3. The Relation of an Elusive, Multivalent "Original Text" to the Concept of "Canon"
  4. Conclusion
redarrow-1.gif
Textual Reliability / Accuracy Of The New Testament
redarrow-1.gif
Sir David Dalrymple (Lord Hailes), The Patristic Citations Of The Ante-Nicene Church Fathers And The Search For Eleven Missing Verses Of The New Testament
Based on a narrative whose source is alleged to have been the renowned Scottish Judge Sir David Dalrymple (Lord Hailes), it is frequently asserted that the entire New Testament can be reconstructed from the citations of the Church Fathers of the first three centuries, with the exception of only eleven verses. Going back to the original documents, something which none of the authors have attempted to study, it is shown that the data in them clearly disproves this claim – repeated in numerous missionary and apologetical publications for a period of more than 165 years.

redarrow-1.gif
Critical Text Of The New Testament: Methodology & Implications

  1. Introduction
  2. Formation Of A Critical Text: Methodology & Implications
  3. Conclusion
  4. Appendix: Other Articles Of Interest
Articles Related To The Reliability Of The New Testament (Offsite)
redarrow-1.gif
The Textual Reliability of the New Testament (1) by Steve Carr
redarrow-1.gif
The Textual Reliability of the New Testament (2) by Steve Carr
redarrow-1.gif
There are couple of Kenneth W. Clark Lectures delivered by Professor Bart Ehrman at Duke Divinity School. The lectures are on Text and Tradition: The Role of New Testament Manuscripts in Early Christian Studies. The two lectures are:
  1. Text and Interpretation: The Exegetical Significance of the "Original" Text
  2. Text and Transmission: The Historical Significance of the "Altered" Text
These lectures are interesting from the point of view that it represents modern trends in the approach to the problems of the text of the New Testament.


Now before speaking with such authority on the Quran I suggest you read the book given you above by Dr. Azami


all the best
 
You have heard of the bible of Barnebas?

By Hugo - there is no Bible Barnabus, it is a Gospel and an obvious fake. Why Muslins persist with this fable is beyond me. Go and read http://www.********************/Green/barnabas.htm

Really how many yrs after your God self-immolated was his word written down? Their are four original Qurans from Uthmanic time do some research You'll find them!

By Hugo - yes most know about these 4 so called metropolitan copies but where are they - I have no idea and neither does anyone else.

Who deemed a heretic born in the 1940's a scholar? You bestowed that title upon him?

By Hugo - so a heretic cannot by counted as a respected academic - as I said you make it up as you go along. Why don't you read one of his books and then speak out of knowledge instead of ignorance - for example "In defence of the West" - its is a highly acclaimed work and its scholarly credentials are second to none.

By Hugo - I cannot recall which ISBN you used. Please tell me and I will check it.

Until such a time you have some integrity in the sources you allege we should read my original comment still stands!

By Hugo - please tell me what for you give a source integrity?

That is actually what is in his above biography sourced for all to see, a Pakistani apostate, self-professed scholar in the field..
Does calling them as written in your book equal to racism? funny guy!
How does this relate to highlighting your ignorance to the younger members?

By Hugo - as I said before you have not read his work so you have no idea whether it is scholarly or not, even if you disagree with its content. I am sorry but you are showing your ignorance as the absurd reference to Barnabus shows

Which part of my stating, I have no reservations accepting Islamic sources on the matter was difficult for you to understand? and Which part for why not quote Islamic sources all the way through do you also not understand? Was Spencer there? is he a Muslim and I don't know no? did he use Jewish sources to affirm Jews being in the area as well their resources on what exactly became of them? Don't nit pick the parts that appeal to you and throw out the rest, I am not going to spend the rest of the day writing the same thing over because

By Hugo - you are the one who said Spencer's sources where not known not me.

1- You are an undereducated missionary who thinks you can go quoting bits and pieces from unrecognized sources and then brain wash a couple of members is well worth your while

By Hugo - You are an undereducated Idiot who thinks she can dismiss any source she does not like or copy without attribution as if it has authority so is obviously totally brainwashed and prejudiced.

2- You genuinely enjoy this brand of verbal diarrhea and wasting everyone's time as well your own, I can't think of a good reason unless you are being paid for your obstinate need for clangorous humbug!


By Hugo - if you look at my posts and yours it's easy to see who had diarrhoea. You don't have to read what I say and if it humbug and then I tonight I have been taught by a master who have taken every chance to be abusive and insulting.

The best thing to do when you are not clever is to quote someone who is--Me

all the best

By Hugo - I sincerely hope that your last line does not mean that the Victor Hugo of my quote is me. That would prove beyond doubt your (lack of ) abilities and knowledge
 
There is NO original Qu'ran in book form, ther best you have is about 200 years after Mohammed death. I have quoted Professor Esack else where so will not do it again.

Upon the command of the Prophet (PBUH), the companions used to write what was revealed of the Holy Qur’an. They used for this purpose palm branches stripped of leaves, parchment, shoulder bones stone tablets, etc. MANY people were involved in this task. Among those was Zayd Bin Thabet who showed his work to the prophet (PBUH). Thus, the Qur’an was properly arranged during the Prophet’s life but it was not compiled in one book yet. In the meantime, most of the Prophet’s companions learned the Qur’an by heart.

When Abu Bakr Assiddeeq became Caliph after the Prophet (PBUH) had died, a large number of the companions were killed during the war of the apostasy. Omar Bin Al khatab went to the caliph and discussed the idea of compiling the Qur’an in one volume. He was disturbed, as most of and those who memorized it had died. Then, Abu Bakr called for Zayd commissioned him to collect the Qur’an in one book, which became known as “ Mos’haf”.

After Zayed accomplished the tedious task and organized the Qur’an into one book, he submitted the precious collection to Abu Bakr who kept it in his possession until the end of his life. During Omar’s caliphate, it

was kept with the Prophet’s wife “Hafsa”.

In Othman’s days, readers began to recite the Qur’an in different ways (dialects) as Islam reached many countries. Othman then had various copies made based the original copy with Hafsa. Thus the Qur’an was

preserved and the Caliph was very much pleased with his achievement.

Today, every copy of the Qur’an has to conform with the standard copy of Othman. In fact Muslims over the ages excelled in producing the best manuscripts of the Holy Qur’an in the most wonderful handwriting. With the introduction of printing, more and more editions of Holy Qur’an were available all over the world.
Prophet (saas) (570-632 CE)
Abu Bakr (632-634 CE)
Umar (634-644 CE)
Uthman (644-656 CE)
HMM 200 years after maybe you can do the math
 
Last edited:
Status
Not open for further replies.

Similar Threads

Back
Top