Hello Grace Seeker,
Thanks for time taken to answer the post. Considering the size of our posts I
am afraid after some time I would be exhausted by what I would point, do
not know about you though. So let me say what I intended to say in the
first place, some of my points my directly or indirectly relate to your post
(#69) on this thread or other sources I have read. Please feel free to show
possible mistakes. I might not be able to compete on though

.
Some observations:
Christ and his companions are/were:
- Jewish
- From Judea
- Dealing mainly with Jews
- Reading old testament in Hebrew
Furthermore Christs mother tongue is Aramaic/Hebrew.
Now Christ speaks Aramaic/Hebrew to people to call them to the right path
as shown by previous profits. His companions are said to have recorded the
events taken place an Christs sayings in writings. Naturally I expect there to
be two major parts to take place for the messages to guide the people in
future.
1. Documentation
2. Interpretation
For the Documentation to take place properly it is important IMO to record
events just as they happended. That is, if Christ spoke any language, the
companions record it the same language.
Could they do so ? IMO: Yes, and they could and they have.
Now my point is that by claiming that Jesus spoke Aramaic/Hebrew but the
companions wrote down in Greek, this means to me that the two phases are
mixed; For that translating essentially means translator is interpreting the
text/sayings because no translation is perfect.
Does all this means that if an older gospel written in one of the
aforementioned languages is found, it should be accepted as a more reliable
source ? IMO : no, because it might be the case that some nonbelievers
might have forged some text to satisfy their wrong believes.
So does it mean that the search for such gospels should stop ? Again IMO :
no because the opposite can be true too. That is, a more trustful source is
likely to be found and accepted as such.
Hence comes the huge effort concept I mentioned in an earlier post.
Regards.