Who are the Ya'jooj and Ma'jooj?

Re: Yajuj and Majuj (Gog and Magog)

**edited**
 
Last edited:
Re: Yajuj and Majuj (Gog and Magog)

what? harry potter? (umbrigde-bumridge)

I'm only reminding her of the consequences of calling me that.:rollseyes :giggling:

And lets get back to topic!
 
Re: Yajuj and Majuj (Gog and Magog)

What consequences?

yeah we should start a separate post for this illuminati topic

You horrid woman. When i said to make a seperate topic you and bathmat started ganging up on me and telling me how stupid i was. Talk about rotten!!! you bug-eye bully!
 
Last edited:
Re: Yajuj and Majuj (Gog and Magog)

salam
please i ask all members to remain on topic and refrain from posting off topic posts
jazakallah khair
wasalam
 
Re: Yajuj and Majuj (Gog and Magog)

Oh please don't start again...
 
Re: Yajuj and Majuj (Gog and Magog)

Asma don't be rude and STOP IT - Jazakallah :)
 
Re: Yajuj and Majuj (Gog and Magog)

salam
refrain from off topic post, i am simply advising, and i have no authority, those with authority will be far more severe
wasalam
 
Re: Yajuj and Majuj (Gog and Magog)

Ok by reading the verses of the Quran and the quotes from Hadiths I am really sure that Gog Magog are still stuck in the wall even to this day.It is irrelevant to say that Zionist, America are Gog and Magog.And since they contribute in 9/10 population of the whole humanity then they are going to be around 20-60 billion in number [God knows best]. Anyway my question is has anyone made expedition in search for gog and magog?
 
Who are the Ya'jooj and Ma'jooj?





The Ya'jooj and Ma'jooj

During the reign of Hadhrat Isa (A.S.) people will live an extremely peaceful life filled with prosperity and abundance. Then the wall which imprisons Ya'jooj and Ma'jooj will break and they will surge forth in large numbers.

"But when Ya'jooj and Ma'jooj are let loose and they rush headlong down every hill" (Quran 21:97)



Who are the Ya'jooj and Majooj?

Zul Qarnain (A.S.) who was a pious and just Ruler travelled to many lands and conquered them, establishing justice and the Law of Allah therein. Allah Ta'ala provided him with all forms and material strength through which he was able to carry out his conquests and missions.

He once carried out a mission in three directions, the far west, the far east, and then in a northerly direction. It was here that he came across a tribe of people who complained to him about the tribes of Ya'jooj and Majooj which inhabited the land behind two huge mountains and often emerged from behind these mountains to perpetrate acts of anarchy and plunder among them. They requested Zul Qarnain (A.S.) to erect a barrier between themselves and the tribes of Ya'jooj and Ma'jooj so that they could be saved from their atrocities. With the material strength at his disposal, Zul Qarnain (A.S.) enlisted their physical labor and set about erecting a high wall between the two mountains. The height of the wall or its exact length is unknown. What is known is that the height of this wall reaches that of the summit of both mountains. It is made with blocks or sheets of iron, which is further strengthened by molten lead. In this manner Ya'jooj and Majooj are unable to scale the wall, or cross it, except when it is the will of Allah.

"And when the promise of my Rabb approaces, He will level it to dust" (Quran 18:98)

They are situated in a land of ice which is hidden from our gazes and the exact location of which is unknown. Though many interpretations do exist in this respect, none of these can be said to absolute.

Ya'jooj and Majooj are human beings and according to a narration they are from the progeny of Yafith ibn Nooh (A.S.).

Some Ahadith...

In a lengthy hadith by Hadhrat Nawwas ibn Sam'aan (R.A.) Rasulullah (Sallallahu Alayhi Wasallam) is reported to have said:

"...Allah will send revelation upon Eesa (A.S.) that 'Such a creation of mine is now going to emerge that no power will be able to stop them. Therefore take my servants and ascend the Mount of Toor.' Then Ya'jooj and Majooj will emerge and surge forth in all their fury. When those from among them who constitute the former part of their army pass the lake of Tiberias (which is in northern Palestine), they will drink up all the water of that lake and by the time those that constitute the latter part of that same army pass the lake, they will say, "There used to be water here (long ago). When they reach the Mount of Khamr in Jerusalem, they will arrogantly proclaim: 'We have conquered the people of the earth, now we will annihilate those in the sky.' So saying they will fire their arrows towards the sky. When the arrows return to the ground they will be blood stained.

In the meantime, Eesa (A.S.) will be on the Mount of Toor with his followers. At that time the head of and ox will be as valuable as is a hundred dinars to you in this day. [This indicates the scarcity of provisions]. Faced with these hardships, Eesa (A.S.) and his followers will make dua unto Allah (to remove this calamity). As a result, Allah will cause sores to appear on the necks of each and every individual of these people which will cause their death suddenly. When Eesa (A.S.) and his followers descend from the Mount of Toor there will not be a single space on the land where the dead rotting bodies of these people is not littered, giving off a horrendous odour. Eesa (A.S.) and his followers will once more supplicate unto Allah as a result of which Allah will send down huge birds whose necks will be as thick as that of the necks of camels, and they will dump these bodies in a place where Allah wills. (According to a narration by Tirmidhi, they will be dumped at a place called Nahbal).

Allah Ta'ala will then send down a heavy rain, the waters of which will flow in every part of the earth cleansing it thoroughly. It will rain for a period of forty days.

The Muslims will then burn the bows and arrows of the Ya'jooj and Ma'jooj for a period of seven years.

Allah will order the earth to yield forth its crops in abundance and there will be such blessing and prosperity that one pomegranate will be sufficient for a whole group while the peel thereof will suffice to cast a shadow over them. The milk of one camel will be sufficient for many groups while one milk giving cow will be sufficient for a whole tribe. One milk giving goat will be sufficent for a whole family..."

(Muslim)

Hadhrat Abu Saeed Khudri (R.A.) narrates that Rasulullah (Sallallahu Alayhi Wasallam) said:

"On the day of Qiyamah Allah will say to Adam (A.S.) to pick out the Jahannamis from his entire progeny. Adam (A.S.) will ask: 'O Rabb, who are they?'

Allah will say: 'Nine hundred and ninety nine of a thousand are Jahannami while the one is a Jannati.'

On hearing this the Sahaba were overtaken by fear and they asked "O Rasulullah (Sallallahu Alayhi Wasallam), who will that one Janniti be?'

Rasulullah (Sallallahu Alayhi Wasallam) said: 'Do not grieve, the nine hundred and ninety nine will be Ya'jooj and Ma'jooj while you will be the Jannati."' (i.e. your numbers in relation to them will be one in a thousand).

(Bukhari and Muslim)

Hadhrat Abdullah ibn Umar (R.A.) says that Rasulullah (Sallallahu Alayhi Wasallam) said:

"Allah Ta'ala divided mankind into ten parts. Nine tenths constitute Ya'jooj and Ma'jooj while the remaining tenths constitutues the rest of mankind."

Hadhrat Zainab bint Jahsh (R.A.) says: "...once Rasulullah (Sallallahu Alayhi Wassallam) awoke from such a sleep that his face was red and these words were on his tongue: 'There is none worthy of worship except Allah. Destruction is upon the Arabs on account of the evil which has come close to them. Today a hole as big as this has opened up in the wall of Ya'jooj and Ma'jooj.' ..and Rasulullah (Sallallahu Alayhi Wasallam) indicated the size of the hole forming a ring with his index finger and thumb."

(Bukhari and Muslim)

Hadhrat Abu Hurairah (R.A.) narrates that every day Ya'jooj and Ma'jooj break (dig) through the wall erected by Zul Qarnain (A.S.) until they reach the end of it to that extent that they can actually see the light on the other side. They then return (home) saying that 'We will break through tomorrow.' But Allah Ta'ala causes the wall to revert to its original thickness and the next day they start digging through the wall all over again, and this process continues each day until as long as Allah wills them to remain imprisoned. When Allah wishes them to be released, then at the end of the day they will say, "If Allah wills, tomorrow we will break through." The following day they will find the wall as they had left it the previous day (i.e. it will not have returned to its orginal state) and after breaking the remaining part of it they will emerge."

(Ahmad, Tirmidhi, Ibn Majah)

Commenting on the above hadith, Allamah Ibn Arabi says, Three miracles are evident in this Hadith:

1.) It never occurs to these tribes that they must continue work during the night. After all, they are in such large numbers that they can easily delegate the work among themselves and work in shifts. But Allah does not allow this thought to occur to them.

2.) It never occurs to them that they can merely cross the mountains or scale the wall, which they can do through the aid of equipment and implements wich they possess in large numbers. According to a narration by Wahab ibn Munabbah it is known that these tribes are agriculturists and artisians possessing various types of equipment.

3.) The thought of saying "If Allah wills" never enters their minds and it will only occur to them to say it when Allah wills that they be released.

from: "Signs of Qiyamah"

by Mohammed Ali Ibn Zubair Ali
 
Salams
thanks for the article but i have one question for you
Are Ya'jooj and Ma'jooj the same as the biblical Gog and Magog?
 
i also was wondering if you could post the sings of qiyamah here?
 
Yajuj wa Ma'juj (Gog and Magog) according to Islam



[ثُمَّ أَتْبَعَ سَبَباً حَتَّى إِذَا بَلَغَ بَيْنَ السَّدَّيْنِ وَجَدَ مِن دُونِهِمَا قَوْماً لاَّ يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ قَوْلاً قَالُواْ يذَا الْقَرْنَيْنِ إِنَّ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ مُفْسِدُونَ فِى الاٌّرْضِ فَهَلْ نَجْعَلُ لَكَ خَرْجاً عَلَى أَن تَجْعَلَ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمْ سَدًّا قَالَ مَا مَكَّنِّى فِيهِ رَبِّى خَيْرٌ فَأَعِينُونِى بِقُوَّةٍ أَجْعَلْ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ رَدْمًا ءَاتُونِى زُبَرَ الْحَدِيدِ حَتَّى إِذَا سَاوَى بَيْنَ الصَّدَفَيْنِ قَالَ انفُخُواْ حَتَّى إِذَا جَعَلَهُ نَاراً قَالَ آتُونِى أُفْرِغْ عَلَيْهِ قِطْراً ]
(92. Then he followed (another) way,) (93. Until, when he reached between two mountains, he found before them a people who scarcely understood a word.) (94. They said: "O Dhul-Qarnayn! Verily, Ya'juj and Ma'juj are doing great mischief in the land. Shall we then pay you a tribute in order that you might erect a barrier between us and them'') (95. He said: "That in which my Lord had established me is better. So help me with strength, I will erect between you and them a barrier.'') (96. "Give me Zubar of iron;'' then, when he had filled up the gap between the two mountain-cliffs, he said: "Blow;'' then when he had made them (red as) fire, he said: "Bring me Qitran to pour over them.'')





His Journey to the Land of Ya'juj and Ma'juj, and building the Barrier


Allah says of Dhul-Qarnayn:


[ثُمَّ أَتْبَعَ سَبَباً ]


(Then he followed (another) way) meaning, he traveled from the east of the earth until he reached a place between the two mountains which were next to one another with a valley in between, from which Ya'juj and Ma'juj (God and Magog) will emerge into the land of the Turks and spread mischief there, destroying crops and people. Ya'juj and Ma'juj are among the progeny of Adam, peace be upon him, as was recorded in the Two Sahihs;


«إِنَّ اللهَ تَعَالَى يَقُولُ: يَا آدَمُ فَيَقُولُ: لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ فَيَقُولُ: ابْعَثْ بَعْثَ النَّارِ، فَيَقُولُ: وَمَا بَعْثُ النَّارِ؟ فَيَقُولُ: مِنْ كُلِّ أَلْفٍ تِسْعُمِائَةٍ وَتِسْعَةٌ وَتِسْعُونَ إِلَى النَّارِ وَوَاحِدٌ إِلَى الْجَنَّةِ، فَحِينَئِذٍ يَشِيبُ الصَّغِيرُ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمْلٍ حَمْلَهَا. فَقَالَ: إِنَّ فِيكُمْ أُمَّتيْنِ مَا كَانَتَا فِي شَيْءٍ إِلَّا كَثَّرَتَاهُ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوج»


"Allah said: "O Adam.'' Adam said, "Here I am at Your service.'' Allah said, "Send forth the group of Hellfire.'' Adam said, "What is the group of Hellfire" Allah said: "Out of every thousand, nine hundred and ninety-nine will go to Hell and one will go to Paradise.'' At that time young men will turn grey and every pregnant female will drop her load. Among you are two nations who never come to anything but they overwhelm it with their huge numbers. (They are) Ya'juj and Ma'juj.''


[وَجَدَ مِن دُونِهِمَا قَوْماً لاَّ يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ قَوْلاً]


(he found before them a people who scarcely understood a word. ) he could not understand their speech, because they were so isolated from other people.


[قَالُواْ يذَا الْقَرْنَيْنِ إِنَّ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ مُفْسِدُونَ فِى الاٌّرْضِ فَهَلْ نَجْعَلُ لَكَ خَرْجاً]


(They said: "O Dhul-Qarnayn! Verily, Ya'juj and Ma'juj are doing great mischief in the land. Shall we then pay you a tribute'') Ibn Jurayj reported from `Ata' from Ibn `Abbas that this meant a great reward, i.e., they wanted to collect money among themselves to give to him so that he would create a barrier between them and Ya'juj and Ma'juj. Dhul-Qarnayn said with kindness, righteousness and good intentions,


[مَا مَكَّنِّى فِيهِ رَبِّى خَيْرٌ]


(That in which my Lord had established me is better (than your tribute).) meaning, the power and authority that Allah has given me is better for me than what you have collected. This is like when Sulayman (Solomon), peace be upon him, said:


[أَتُمِدُّونَنِ بِمَالٍ فَمَآ ءَاتَـنِى اللَّهُ خَيْرٌ مِّمَّآ ءَاتَـكُمْ]


(Will you help me in wealth What Allah has given me is better than that which He has given you!) [27:36] Similarly, Dhul-Qarnayn said: `What I have is better than what you want to give me, but help me with strength,' i.e., with your labor and construction equipment,


[أَجْعَلْ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ رَدْمًاءَاتُونِى زُبَرَ الْحَدِيدِ]


(I will erect between you and them a barrier. Give me Zubar of iron,) Zubar is the plural of Zubrah, which means pieces or chunks of something. This was the view of Ibn `Abbas, Mujahid and Qatadah. These pieces were like bricks or blocks, and it was said that each block weighed one Damascene Qintar or more.


[حَتَّى إِذَا سَاوَى بَيْنَ الصَّدَفَيْنِ]


(then, when he had filled up the gap between the two mountain-cliffs,) means, he put the blocks on top of one another, starting at the bottom, until he reached the tops of the mountains, filling the width and height of the gap. The scholars differed about the precise width and height.


[قَالَ انفُخُواْ]


(he said: "Blow;'') means, he lit a fire until the whole thing was burning hot.


[قَالَ آتُونِى أُفْرِغْ عَلَيْهِ قِطْراً]


(he said: "Bring me Qitran to pour over them.'') Ibn `Abbas, Mujahid, `Ikrimah, Ad-Dahhak, Qatadah and As-Suddi said it was copper. Some of them added that it was molten. This is similar to the Ayah:


[وَأَسَلْنَا لَهُ عَيْنَ الْقِطْرِ]


(And We caused a fount of Qitran to flow for him) [34:12]. So it resembled a striped cloak. Then Allah said:


[فَمَا اسْطَـعُواْ أَن يَظْهَرُوهُ وَمَا اسْتَطَـعُواْ لَهُ نَقْبًا - قَالَ هَـذَا رَحْمَةٌ مِّن رَّبِّى فَإِذَا جَآءَ وَعْدُ رَبِّى جَعَلَهُ دَكَّآءَ وَكَانَ وَعْدُ رَبِّى حَقّاً - وَتَرَكْنَا بَعْضَهُمْ يَوْمَئِذٍ يَمُوجُ فِى بَعْضٍ وَنُفِخَ فِى الصُّورِ فَجَمَعْنَـهُمْ جَمْعاً ]


e(97. So they could not scale it or dig through it.) (98. He said: "This is a mercy from my Lord, but when the promise of my Lord comes, He shall Dakka' it down to the ground. And the promise of my Lord is ever true.) (99. And on that Day, We shall leave some of them to surge like waves on one another; and the Trumpet will be blown, and We shall collect them (the creatures) all together.)

The Barrier restrains Them, but It will be breached when the Hour draws nigh


Allah tells us that Ya'juj and Ma'juj could not climb over the barrier or penetrate its lower portion. Varying forms of the verb are used here in the Arabic text to reflect the difficulty of the action referred to.


[فَمَا اسْطَـعُواْ أَن يَظْهَرُوهُ وَمَا اسْتَطَـعُواْ لَهُ نَقْبًا ]


(So they (Ya'juj and Ma'juj) could not scale it or dig through it.) This indicates that they could not penetrate it or dig through it. Imam Ahmad recorded that Zaynab bint Jahsh, the wife of the Prophet said, "The Prophet woke from sleep, and he was red in the face. He said,


«لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَيْلٌ لِلْعَرَبِ مِنْ شَرَ قَدِ اقْتَرَبَ فُتِحَ الْيَوْمَ مِنْ رَدْمِ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ مِثْلُ هَذَا»


(La ilaha illallah! Woe to the Arabs from the evil that has approached (them). Today a hole has been opened in the barrier of Ya'juj and Ma'juj like this.) and he made a circle with his index finger and thumb. I [Zaynab] said, `O Messenger of Allah, will we be destroyed even though there will be righteous people among us' He said:


«نَعَمْ إِذَا كَثُرَ الْخَبَث»


(Yes, if evil increases.)'' This is a Sahih Hadith, both Al-Bukhari and Muslim recorded it.


[قَالَ هَـذَا رَحْمَةٌ مِّن رَّبِّى]


((Dhul-Qarnayn) said: "This is a mercy from my Lord...'') meaning, after it was built by Dhul-Qarnayn.


[قَالَ هَـذَا رَحْمَةٌ مِّن رَّبِّى]


(He said: This is a mercy from my Lord) for the people, when he placed a barrier between them and Ya'juj and Ma'juj, to stop them from spreading evil and corruption on earth.


[فَإِذَا جَآءَ وَعْدُ رَبِّى]


(but when the promise of my Lord comes) means, when the true promise comes


[جَعَلَهُ دَكَّآءَ]


(He shall Dakka' it down to the ground.) means, will make it flat. The Arabs use Dakka' to describe a female camel whose back is flat and has no hump. And Allah says:


[فَلَمَّا تَجَلَّى رَبُّهُ لِلْجَبَلِ جَعَلَهُ دَكًّا]


(So when his Lord appeared to the mountain, He made it Dakkan) [7:143] meaning, level to the ground.


[وَكَانَ وَعْدُ رَبِّى حَقّاً]


(And the promise of my Lord is ever true.) means, it will come to pass without a doubt.


[وَتَرَكْنَا بَعْضَهُمْ]


(We shall leave some of them) meaning mankind, on that day, the day when the barrier will be breached and these people (Ya'juj and Ma'juj) will come out surging over mankind to destroy their wealth and property.


[وَتَرَكْنَا بَعْضَهُمْ يَوْمَئِذٍ يَمُوجُ فِى بَعْضٍ]


(We shall leave some of them to surge like waves on one another;) As-Suddi said: "That is when they emerge upon the people.'' All of this will happen before the Day of Resurrection and after the Dajjal, as we will explain when discussing the Ayat:


[حَتَّى إِذَا فُتِحَتْ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ وَهُمْ مِّن كُلِّ حَدَبٍ يَنسِلُونَ وَاقْتَرَبَ الْوَعْدُ الْحَقُّ]


(Until, when Ya'juj and Ma'juj are let loose, and they swoop down from every Hadab. And the true promise shall draw near...) [21:96-97]


[وَنُفِخَ فِى الصُّورِ]


(and As-Sur will be blown.) As-Sur, as explained in the Hadith, is a horn that is blown into. The one who will blow into it is (the angel) Israfil, peace be upon him, as has been explained in the Hadith quoted at length above, and there are many Hadiths on this topic. According to a Hadith narrated from `Atiyah from Ibn `Abbas and Abu Sa`id, and attributed to the Prophet ,


«كَيْفَ أَنْعَمُ وَصَاحِبُ الْقَرْنِ قَدِ الْتَقَمَ الْقَرْنَ وَحَنَى جَبْهَتَهُ وَاسْتَمَعَ مَتَى يُؤْمَرُ؟»


(How can I relax when the one with the Horn has put the Horn in his mouth and has knelt down, listening out for the command to be given to him) They said, "What should we say" He said:


«قُولُوا: حَسْبُنَا اللهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ عَلَى اللهِ تَوَكَّلْنَا»


(Say: "Allah is Sufficient for us and the best Disposer of affairs, in Allah have we put our trust.'')


[فَجَمَعْنَـهُمْ جَمْعاً]


(and We shall collect them (the creatures) all together.) means, `We shall bring them all together for Reckoning.'


[قُلْ إِنَّ الاٌّوَّلِينَ وَالاٌّخِرِينَ - لَمَجْمُوعُونَ إِلَى مِيقَـتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ ]


(Say: "(Yes) verily, those of old, and those of later times. All will surely be gathered together for appointed meeting of a known Day.) [56:49-50]


[وَحَشَرْنَـهُمْ فَلَمْ نُغَادِرْ مِنْهُمْ أَحَداً]


(and we shall gather them all together so as to leave not one of them behind.) [18:47]


[وَعَرَضْنَا جَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ لِّلْكَـفِرِينَ عَرْضاً - الَّذِينَ كَانَتْ أَعْيُنُهُمْ فِى غِطَآءٍ عَن ذِكْرِى وَكَانُواْ لاَ يَسْتَطِيعُونَ سَمْعاً - أَفَحَسِبَ الَّذِينَ كَفَرُواْ أَن يَتَّخِذُواْ عِبَادِى مِن دُونِى أَوْلِيَآءَ إِنَّآ أَعْتَدْنَا جَهَنَّمَ لِلْكَـفِرِينَ نُزُلاً ]


(100. And on that Day We shall present Hell to the disbelievers, plain to view.) (101. (To) those whose eyes had been under a covering from My Reminder, and they could not bear to hear (it).) (102. Do then those who disbelieved think that they can take My servants as Awliya' [protectors] besides Me Verily, We have prepared Hell as an entertainment for the disbelievers.)

taken from www.tasfir.com
 
Salams
thanks for the article but i have one question for you
Are Ya'jooj and Ma'jooj the same as the biblical Gog and Magog?

yes
 

Similar Threads

Back
Top