His pen-name, Harun Yahya, is formed from the names "Harun" (Aaron) and "Yahya" (John) in the esteemed memory of the two Prophets who struggled against infidelity.
Many works of Harun Yahya are being currently translated into English, French, German, Italian, Russian, Spanish, Arabic, Portuguese, Albanian, Serbo-Croat (Bosnian), Polish, Urdu, Indonesian, Kazakh, Azeri, Malay and Malayalam. The target is to translate all books into English and many other languages in the near future, and thus to make them available for the benefit of all people.
The common point in all the writer's works is that all the topics covered by his works are in full agreement with the Qur'an, and strongly affirmed by Qur'anic understanding. Even the topics addressed by science and mostly considered complicated and confusing are narrated very lucidly and explicitly in the books of Harun Yahya. For this reason, these books appeal to everyone, from every age and social group.