It means nothing. In finnish language hasn´t that word at all.
:statisfie
Pää means head.
Väärä means wrong.
:rollseyes left of this word means... no meaning
Impossible to say, it could mean everything or nothing.. But a word like that no exist.
But there is a word "räävi", which probably comes from "rääpiä" / "rääpiäiset". But it is in some kind of dialect. In Finnish there are several dialects. Even Finns has difficult to understand some other Finn speakin funny-sounds dialect - like "savon murre" or "turun murre". Still, most of Finns speak common language, especially amongs youth. Literary language is general for all and when you start learning Finnish you start it from standard language.
Finnish is also said that it's hard for foreign. What makes Finnish hard? Well, there are lot of cases and no article or preposition like other languages have. When you for example say "on a table" or "on the table", Finns says only "pöydällä". Pöytä = a/the table and "-llä" means "on a/the". Also letter t change to d with this word. Or maybe some letter disappears, like "katto" -> "katolla" (one t is missing, "on a/the roof").
1) My apple is on my table.
a) Minun omena on minun pöydällä.
b) Omenani on pöydälläni.
c) Mun omena on mun pöydällä.
All sentences mean same. In Finnish you don't need to use word "my" (minun / mun) to own something. You can add genetive into the word itself.
My apple =>
"Omena
ni..."
..
on my table. =>
"..
minun pöydä
llä." or "..pöydä
lläni"
Does it make sense? Yes it does, but it would be quite hard to understand at first.
Sentence
c) Mun omena on mun pöydällä. is from spoken language. In spoken language world "minun" is shorten to be "mun". And most of Finns speak spoken language and genarally write it too (documents are always in literary language naturally).
There are 15 cases in Finnish.
nominative: a car = auto
genetive: cars = auto
n
partitive: ? = auto
a (e.g. i was repairing a car)
translative: ? = auto
ksi (e.g. I though it was a car)
essive: = auto
na (e.g. It's not easy to be a car, LOL)
innessive: in a car = auto
ssa (e.g. inside a car)
elative: from a car = auto
sta (e.g. stepping out of a car)
illative: to a car = aut
oon (e.g.going inside "into" a car)
adessive: by a car = auto
lla (e.g. i came by a car)
ablative: from a car = auto
lta (e.g. i came from a car)
allative: to a car = autolle (e.g. I went to a car)
abessive: without a car = auto
tta (e.g. i came without a car)
(komitatiivi in Finnish): with cars = auto
ineen (e.g. i came with cars, make a sense?)
(instruktiivi in Finnish): ? = aut
oin (don't know how to translate it)
Last three are rarely used cases, mostly in cases like (instruktiivi) "Häntä etsitiin kissoin ja koirin." (He was searched with cats and dogs.)
And of course, there is a case accusative also.
This works also vice versa. For Finns is hard to use correct prepositions. When I say "Olin ikkunassa..." (means literally "I was in a window...") but the correct preposition is "on" of course -> I was on a window..
Hard for foreign people, hard for Finns
