When I said forgiven, I mean forgiven. No more apologizing necessary.
An irrational noun is usually one which has no specific gender of its own (with the exception of animals), its gender is assigned to it according to the formation of the word. In effect, they are the 'it' words in English, and the gender is there for conjugation purposes only.
An example is book. It has no gender, and you could not give it a gender. Even if everytime you refer to the book, whether you say 'he', or 'she', that changes nothing concerning the book. It's gender still remains neutral (it).
Pluralizing it does not make a difference. What is apparent is that you are referring to a set of books, which are genderless of themselves. Your referring to them as 'she', does not indicate a change in gender, as none is possible.
Animals, according to Arabs are genderless, with the exception of those particular animals they prized (horses and camels). For those they have different name referring to female camel, male camel, male old camel, female old three legged non-milk giving camel

Donly joking, but you get the point, right?), and so on.
So they would consider a bee, a genderless 'it', and its plural also genderless 'it', as far as meaning is concerned.
Are you referring to kitaabun (one book), or kitaabo-hunna (the group of females' book)?
If you are ordering a group of human (rational) females about, you would say, kulna, ittakhathna, oslukna. Examples of this occur in the Quran,
Ayat 32, Surah Ahzaab - Qulna
Ayat 33, Suraj Ahzaab - Qarna, Aqimna, Aatayna, ATi2na.
If you are ordering a group of irrational objects about, like a group of dogs, then you would use singular feminine, like kulee. If you wished to specify that it was a group of dogs, and not one female dog, you would use the vocative particle and say: Ya Jama3at ul-Kilaab, kuli (oh, group of dogs, eat), or simply: ya kilaab, kuli (oh, dogs, eat) before the order. (Vocative particle in madinah arabic, following link)
http://www.madinaharabic.com/Arabic_Language_Course/Lessons/MB1_Lesson_005/MB1_L5_section_001.htm
If you further wish to specify that the addressed dogs are feminine, you would add: Ya Jama3at ul-Kilaab il-2ontha, kulee (oh, group of female dogs, kulee).
But most people would not go that much trouble for a dog.